Глава 15
— О чем они там думают?! Почему не включают систему самоуничтожения?! — прорычал Морияма, когда радар показал, что расстояние между нами и ступенью составляет восемнадцать километров.
Загудел сигнал тревоги, предупреждая, что в опасной близости от станции находится массивное тело.
Мы все собрались у экрана радара и, затаив дыхание, наблюдали за неуклонно приближающимся к нам маленьким белым пятнышком. Кулаки непроизвольно сжались, дыхание участилось, словно мы хотели сдвинуть проклятую ракету с ее пути объединенной силой наших мыслей.
— Мы должны немедленно надеть скафандры и опустить все переборки! — воскликнул Танака срывающимся голосом.
— И что потом? — мрачно спросил Морияма.— После того, как этот колосс с размаху врежется в станцию, что мы будем делать, если уцелеем? Кружить по орбите без связи с Землей?
Ким внезапно издал сдавленный крик и хлопнул себя по коленям:
— Монтажная платформа! Мы должны использовать ее, чтобы попытаться отклонить ступень с курса. Возможно, она протаранит солнечные панели, но их легко починить...
— Ikimasho! Чего же вы ждете? — крикнул Морияма.— Приступайте немедленно!
Ким метнулся к пульту управления монтажной платформой и принялся играть на клавишах, как заправский пианист. Засветился монитор над пультом. Сейчас он показывал копию изображения на радаре.
— Платформа готова к старту!
— Старт!
Монтажная платформа состояла из массивного основания, на котором были закреплены несколько контейнеров со всевозможными запасными частями, видеокамеры и два манипулятора. Платформа передвигалась либо с помощью двух пневматических двигателей ориентации, которые позволяли ей совершать сложные маневры, либо (на более далекие расстояния) с помощью маленького ракетного двигателя. И сейчас Ким включил именно его.
Теперь на экране радара было уже две светящихся точки. Компьютер подсказывал Киму траекторию, и металлург уверенно направлял платформу прямо навстречу ракете. Сейчас все зависело от скорости.
— Удаление — шестнадцать километров!
— Быстрее, Ким,— прошептал Морияма.
Пальцы Кима забегали по клавишам компьютера — он увеличил подачу топлива в двигатель. На экране появилась темно-синяя линия — предполагаемая траектория платформы. Судя по показаниям компьютера, ракета и монтажная платформа должны были встретиться в девяти километрах от Станции. Ким щелкнул по клавише, соглашаясь с предложенной компьютером моделью, и линия изменила цвет — из темно-синей она стала ярко-зеленой.
— Хорошо,— пробормотал Ким.— Кажется, мы сумеем...
На мостике стояла мертвая тишина. Мы затаили дыхание. От движения двух маленьких пятнышек на экране радара зависело, будем ли мы живы спустя десять минут, и мы смотрели на них, как загипнотизированные.
Внезапно Морияма оглянулся и спросил Танаку:
— Где Сакай?
— Он остался в лаборатории.
Морияма взялся за микрофон громкой связи:
— Сакай, если в ближайшие пять минут вы сможете починить передатчик, свяжитесь с Куру и скажите им, чтобы они немедленно сбивали свой проклятый спутник ко всем чертям.
— Hai, — отозвался Сакай.— Но лучше даже не рассчитывайте на это.
— У нас все получится,— пробормотал Ким сквозь стиснутые зубы.
Он не отрывал взгляд от экрана компьютера и по-прежнему осторожно корректировал курс платформы.
— Удаление — двенадцать километров,— голос Ёсико звучал тихо и хрипло.
Платформа наконец легла на нужный курс. Теперь она может двигаться бесконечно долго — в невесомости, где нет ни силы тяжести, ни трения, ни сопротивления воздуха, она будет безукоризненно следовать заданной траектории годы и тысячелетия, если не встретит на своем пути другое тело. Мы надеялись, что эта встреча случится через пару минут.
— Вот теперь самое время надеть скафандры,— распорядился Морияма.— Мы должны также освободить Джайкера. Кстати, мы с мистером Карром сегодня установили, что Джайкер невиновен.
— В самом деле? — изумился Танака.— Почему вы так решили?
— Это я объясню вам позже.
— Удаление — десять километров,— устало произнесла Ёсико.
Оба пятнышка на экране были уже совсем рядом друг с другом. На других экранах можно было увидеть изображения с камер платформы, и мы видели, как она медленно приближается к третьей ступени «Ариана-5», раскидывая манипуляторы для дружеского объятия. Ким держал палец на кнопке.
Еще двадцать метров... еще десять метров... пять... три... один...
— Контакт! — крикнул Ким, нажимая на кнопку.
— Удаление — девять километров,— отозвалась Ёсико.
— Ким, вы гений,— выдохнул Морияма,— а теперь задайте жару этим парням!
— Так точно, командир,— отозвался Ким и, широко улыбаясь, отдал честь.
Платформа вцепилась манипуляторами в ракету. Заработали боковые двигатели. Лампы на пульте перед Кимом тревожно замигали красным, извещая его, что расход горючего слишком велик, но Ким не обратил на них внимания.
Какое-то время ничего не происходило.
Затем на экране появилась красная линия — новая траектория ракеты и платформы. Эта траектория все еще задевала поверхность солнечных панелей, но уже не упиралась прямиком в корпус станции.
Мы завопили от радости. Европейский спутник наверняка серьезно повредит панели и отбросит нашу работу на много месяцев назад, но сейчас это не имело значения. Станции, а значит, и нам, ничего не угрожает! Крохотное отклонение курса ракеты — градус, может быть, даже доля градуса, и мы с триумфом вернулись из царства мертвых в царство живых!
— Удаление — восемь километров! — выдохнула Ёсико.
— Как вы думаете, Ким, мы сможем отклонить ступень так, чтобы она не задела панелей? — спросил Морияма.
— Трудно сказать,— Ким нахмурился.— Я дал максимальное ускорение, скоро двигатели выработают свой ресурс и остановятся. Посмотрим, что у нас получится. В крайнем случае, предъявим счет за разрушения ЕКА.
Танака смотрел на экран радара со скептической улыбкой.
— Надеюсь, европейцы не додумаются взорвать спутник сейчас,— проворчал он.
В этот момент красная линия на экране снова немного сдвинулась.
— Чем дальше, тем лучше,— пожелал ей Морияма.
Линия на мгновение ушла за край экрана, но потом снова появилась и стала неуклонно отклоняться к центру.
— Ким, смотрите, что происходит,— в голосе Мориямы вновь зазвучала тревога.— Кажется, проклятая ступень опять идет на нас.
— Ничего не понимаю,— пробормотал Ким, одним прыжком оказавшись за пультом. Он посмотрел на проложенный компьютером новый курс и покачал головой.— Ничего не понимаю. Все выглядит так, как будто там внутри кто-то есть и этот кто-то корректирует ее полет.
— Внутри ступени?
— Другого объяснения я не вижу.
Ким включил двигатель платформы. Красная линия снова на несколько секунд сместилась в сторону, затем опять повернула к центру экрана.
— Этого не может быть,— медленно произнес Морияма.— Ступень... Ракета... она хочет с нами встретиться.
— Удаление — пять километров,— тихо сказала Ёсико.
Ким длинно и красочно выругался по-корейски.
— Баки монтажной платформы почти пусты,— сказал он с сожалением.— Я попытаюсь освободить платформу и посильнее ударить ею ступень — пока у нас осталось хоть несколько капель горючего. Больше я ничего не смогу сделать.
Он снова ударил по клавишам. Единое пятнышко на экране радара снова раздвоилось — одно осталось неподвижно висеть позади другого, неуклонно приближающегося к станции.
— Командир, вы распорядились надеть скафандры,— напомнил Танака.
— Да, конечно,— рассеянно кивнул Морияма.
— Удаление — три километра,— прервала их Ёсико,— и... мне кажется, она стала двигаться медленнее.
— Медленнее? — переспросил Морияма.
— Да,— Ёсико сверилась с компьютером.— Отрицательное ускорение сейчас составляет 0,02 метра в секунду за секунду. Минуточку! Уже — 0,048.
— Этого достаточно, чтобы избежать столкновения?
— Да. Если они будут продолжать торможение, то остановятся, не долетев до станции.
Вновь потекли бесконечные минуты. Вновь мы не отрывали глаз от радара и экрана компьютера. Только на этот раз мы ясно сознавали, что ничего не можем сделать. Ракетой управляла чужая воля — нам же досталась роль пассивных наблюдателей. Пятнышко на радаре двигалось все медленнее и медленнее, но не собиралось останавливаться.
— Удаление — две тысячи метров. Скорость — сорок восемь километров в час.
Танака скрипнул зубами.
— Они сами не знают, что делают.
— Мне так не кажется,— возразил Морияма, бросив взгляд на пульт связи, на экране которого все еще светилось последнее послание из Куру.— Возможно, они пытаются вывести спутник на заданную орбиту.
— Удаление — одна тысяча пятьсот метров. Скорость — сорок два километра в час.
Ким покачал головой. Его улыбка погасла.
— Это невероятно,— пробормотал он. Ступень продолжала сбрасывать скорость.
— Если ракета прекратит торможение, мы немедленно покидаем мостик и надеваем скафандры,— распорядился Морияма.
— Удаление — тысяча метров. Скорость — тридцать три километра в час.
— На такой скорости эта штука не сможет нанести станции серьезных повреждений,— сказал Танака.
— Надеюсь, они это тоже понимают и больше не будут фокусничать,— отозвался Морияма.
Я представил себе ракету, летящую в бесконечной черноте космоса. Факел, вырывающийся из ее дюз, становится все меньше и меньше. Хочется верить, что скоро он погаснет совсем.
— Эти люди из ЕКА ведут себя так, как будто объявили нам войну,— сказал вдруг Морияма.— Я этого так не оставлю. Когда мы восстановим связь, я спущу на них всех собак. Ни один из идиотов в Куру больше близко не подойдет к ракетам.
Ким вывел изображение с внешних камер на большой экран, где раньше была наша карта мира. Ракета приближалась, я уже мог различить, что она относится к водородно-кислородному классу — самая мощная и тяжелая ступень, какую научились строить европейцы. Вместе с запасами топлива она могла вывести на геостационарную орбиту, то есть на высоту 36000 километров, еще около восьми тонн полезного веса. Я видел эмблемы ЕКА и стран, принимавших участие в постройке ракеты. А в передней части ракеты располагалось направляющее устройство в форме кегли, на котором закреплялся спутник.
И наконец после невыносимо долгого ожидания мы услышали:
— Удаление — девяносто восемь метров. Скорость — ноль.
На этот раз никаких криков триумфа. Я закрыл глаза и попросил Бога вернуть меня на недельку назад, в то благословенное время, когда я изнывал от скуки. Кто-то из членов команды вполголоса шептал молитвы по-японски.
Я открыл глаза как раз вовремя, чтобы разглядеть поподробнее устройство на носу ракеты. Оно было похоже на цветок с тремя шипастыми лепестками, выросший на огромном темном цилиндре.
— Ступень снова движется! —крикнула Ёсико, срывающимся голосом.
Морияма положил ей руку на плечо.
— Они что, окончательно свихнулись? — пробормотал он.
Ракета очень медленно и все же ощутимо приближалась к нам. Я подошел поближе к экрану, чтобы убедиться, что глаза меня не обманывают. На носу ракеты не было никакого спутника. Там красовалось устройство для стыковки, идеально подходящее к шлюзу нашей станции.
— Они хотят стыковаться! — вырвалось у меня.— Это стыковочные маневры!
— Что вы говорите, мистер Карр? — быстро переспросил Морияма.
— Там нет никакого спутника, сэр.— пояснил я.— Посмотрите сами. Это не ступень ракеты, это космический корабль.
— У европейцев нет космических кораблей!
— Видимо, один все же есть.
— Но почему они хотят стыковаться и не сообщают нам об этом?
«Сегодня по-настоящему плохой день»,— подумал я и сказал:
— Потому что это не просто стыковка. Это нападение.
|