Фантастика : Космическая фантастика : Глава 15 : Сергей Лысак

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  4  8  12  16  20  24  28  32  36  40  44  48  52  56  60  64  68  72  76  80  84  88  92  96  100  104  108  112  116  120  124  128  132  133

вы читаете книгу




Глава 15

Служебный автомобиль подъехал к президентскому дворцу. Вышедшая из него женщина направилась к главному входу, и охрана ее беспрепятственно пропустила. В приемной уже ждали, сразу доложив президенту.

— Господин президент, к Вам начальник тайной полиции, генерал Эльза Кумметц.

— Пусть войдет.

Эльза проследовала в кабинет и сразу поздоровалась, едва только переступила порог.

— Доброе утро, господин президент!

— Доброе утро, сестренка! Давай без церемоний, мы одни. Как там дела в твоей конторе?

— Дела идут, и весьма неплохо. Что именно тебя интересует?

— Как там работает твое пополнение? Меня уже завалили кучей жалоб от "уважаемых людей". Лучшая характеристика для полицейского. Значит, твоя протеже многим прищемила хвост.

— Вот именно. Впервые тайная полиция заработала в этом направлении, как надо. Раньше мне постоянно связывали руки эти самые "уважаемые люди". Полностью разгромлены нацики из "Национального фронта", ликвидировано огромное количество пиратских банд и нанесен удар по самим основам этого преступного бизнеса. В ходе следствия вышли на такие фигуры, что неудивительна реакция этих "уважаемых людей".

А Ольге на них наплевать. Она делает, что надо, и уже даже некоторых из этих типов взяла за хобот, когда они сильно зарвались. И я ей в этом помогу.

— Кстати, как тебе удалось приручить эту дикую кошку? Ведь она уже покусала и поцарапала очень многих.

— Это не кошка, это самая настоящая дикая тигрица. А чем можно приручить тигрицу?

Только лаской. Я учла все ошибки моих предшественников. Они наломали столько дров, что порой я диву давалась. Людвиг, ни в коем случае нельзя д а в и т ь на ведьму. Тем более на ведьму, нарушившую Запрет. Это может очень плохо кончиться. Ты и сам это понимаешь, тебе не надо ничего объяснять.

— Да понимаю… Ведь мы оба, Рожденные нарушившей Запрет… Наша мамочка постаралась… Но не знаю, как ты, а я ей за это благодарен. А эти непонятные несчастные случаи со смертельным исходом среди "уважаемых людей"? Когда они загинаются от неизвестной причины? Сестренка, колись. Опять балуешься "ударом молнии"?

— Братец, и все тебе надо… Тебе нужен порядок в государстве? Тебе нужна крепкая государственная власть, на которую не смогут влиять всякие "уважаемые люди"? Вот мы, на пару с Ольгой, это и обеспечим. А каким образом, тебя это не касается. Сам знаешь, что подобные типы для закона недосягаемы.

— М-м-да… Вы нашли друг друга… Ладно, не буду вмешиваться в эти ваши ведьмины дела. Работайте только аккуратнее… Но до сих пор не пойму, как тебе удалось ее уговорить. Из офицера флота сделать жандарма. И хорошего жандарма.

— А очень просто. Это Ольге Шереметьевой терять было нечего. А Ольге Миллер есть, что терять, и притом очень много. Свою компанию она сохранила, просто сейчас руководят ей подставные лица. Плюс ее подруга и дети. Плюс врожденное чувство справедливости и неприязни ко всякого рода отморозкам, какое бы положение они не занимали. Плюс редкая злопамятность. Сама первая никому гадость не сделает, но если сделают ей, то я этому человеку не завидую. Достанет со дна морского. Как видишь, прекрасные качества для полицейского. Ну и кроме этого, я предложила ей тот участок работы, какой 1она и занималась все последнее время. Борьбой со всякого рода мерзавцами, кто промышляет разбоем в космосе. А у Ольги, еще со времени ее работы в торговом флоте, с этой публикой старые счеты. У нее, как это ни странно звучит, есть свой кодекс чести, который она никогда не нарушала. Да, она была махровым контрабандистом. Но она не пират. Не разбойник с большой космической дороги, для которого чужая жизнь ничего не стоит.

Я внимательно проследила всю ее деятельность за время работы в "Экспедиционном корпусе" контрабандистов. Она никого никогда не убивала просто так, без причины.

И ни разу от ее руки не погиб ни один посторонний человек. Согласись, редкое качество для преступника, занимающегося таким родом деятельности. Ну, а когда пришло время собирать камни и я явилась к ней со своим предложением, то мне не пришлось ее пугать, как это делали идиоты из МГБ Федерации. Я просто немного сгустила краски. Только и всего. И этого хватило. Мы, все-таки, подруги. И мне такой помощник в моей конторе необходим. А ведьмы, мой дорогой Людвиг, на дороге не валяются. Я наблюдала за ней все эти шесть лет. С самого момента, когда она засветилась на "Афродите". А теперь пришло ее время. Тебе лучше иметь двух ведьм в своей команде, чем одну. Не смотря на все мои способности, довольно трудно было расчистить тебе дорогу к президентскому креслу. Пришлось даже кое — кого… Ладно, это к делу не относится. Это все ваши политические интриги.

— Ох, Эльза… И что ты такое говоришь…

— Людвиг, не прибедняйся. Можно подумать, ты ни о чем не догадывался. Уж дураком ты никогда не был.

— Ладно, проехали. Я в твои дела не лезу, поступай, как считаешь нужным. А с этой маленькой бестией проблем не будет? Я имею ввиду ее дочку. Как вспомню, что она творила, кровь стынет в жилах. А ведь она, как и ты — Рожденная Нарушившей Запрет. И я слишком хорошо знаю, что это такое. Не дай бог, ее мамочку обидят. Сожрет с потрохами…

— Не бойся, братишка. Всего тебе сказать не могу, но поверь на слово. Проблем не будет.

Никто ее мамочку обижать не собирается, а если кто, сдуру, попытается обидеть, то и сама мамочка разберется, терпеть не станет. А вообще, конечно, ты прав. За девчушкой нужен глаз, да глаз. Хорошо, что Ольга нашла с ней общий язык. Потому, что хоть она еще и маленькая, но ведьма — всегда ведьма! Тем более, Рожденная Нарушившей Запрет.


Содержание:
 0  Ведьма с "Летающей ведьмы" : Сергей Лысак  1  Глава 1 : Сергей Лысак
 4  Глава 4 : Сергей Лысак  8  Глава 8 : Сергей Лысак
 12  Глава 12 : Сергей Лысак  16  Глава 16 : Сергей Лысак
 20  Глава 3 : Сергей Лысак  24  Глава 7 : Сергей Лысак
 28  Глава 11 : Сергей Лысак  32  Глава 15 : Сергей Лысак
 36  Глава 4 : Сергей Лысак  40  Глава 8 : Сергей Лысак
 44  Глава 12 : Сергей Лысак  48  Книга третья НАРУШИВШАЯ ЗАПРЕТ : Сергей Лысак
 52  Глава 5 : Сергей Лысак  56  Глава 9 : Сергей Лысак
 60  Глава 13 : Сергей Лысак  64  Глава 3 : Сергей Лысак
 68  Глава 7 : Сергей Лысак  72  Глава 11 : Сергей Лысак
 76  Книга четвертая ВЕДЬМА — ВСЕГДА ВЕДЬМА : Сергей Лысак  80  Глава 5 : Сергей Лысак
 84  Глава 9 : Сергей Лысак  88  Глава 13 : Сергей Лысак
 92  Глава 2 : Сергей Лысак  96  Глава 6 : Сергей Лысак
 100  Глава 10 : Сергей Лысак  104  Глава 14 : Сергей Лысак
 108  Глава 3 : Сергей Лысак  112  Глава 7 : Сергей Лысак
 116  Глава 11 : Сергей Лысак  120  Глава 1 : Сергей Лысак
 124  Глава 5 : Сергей Лысак  128  Глава 9 : Сергей Лысак
 132  Глава 14 : Сергей Лысак  133  вы читаете: Глава 15 : Сергей Лысак



 




sitemap