Фантастика : Космическая фантастика : Приключения Деннена Лайфхолда : Дейв Маррон

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1

вы читаете книгу

1 — 2 года до битвы при Явине


The Adventures of Dannen Lifehold

by Dave Marron

Часть 1. Освобождение

— Сэр?

Линкаас обернулся и вопросительно посмотрел на своего подчинённого. После дождя, лившего три дня кряду, на Эвасе-6 наконец-то выглянуло солнце, и Линкаас хотел понежиться в его тепле. Разве это можно сравнить с какими-то лампами?

— Ну, что такое? — спросил он, наклоняясь вперёд. — Лучше, если это будет что-то действительно важное.

Казалось, подчинённый весь съёжился.

— Сэр, вы просили сообщить, когда Лайфхолд отправится на следующее задание.

— Так у него новое задание?

— Да, сэр, он получил его всего несколько секунд назад.

Линкаас опять отвернулся к окну.

— Превосходно. Ему всё равно придётся остановиться на Дарконе-3 перед Доху. Немедленно отправь Чокка и Бакка на Доху. Они должны оказаться там раньше Лайфхолда.

— Они уже в пути, сэр, — подчинённый, похоже, испытал неимоверное облегчение. — Чокк передал, что они прибудут на день раньше Лайфхолда.

— Хорошо.

Линкаас наслаждался теплом. Конечно, дождь очень полезен для листьев, но без солнечного света он просто замёрзнет.

— Думаю, у них будет достаточно времени, чтобы убрать Лайфхолда.

Он резко обернулся и внимательно посмотрел на своего подчинённого.

— Что-нибудь ещё?

— Н-нет, сэр, — промямлил тот.

— Тогда всё. Думаю, стоит погреться на террасе. Выкати меня, Квот.

— Есть, сэр.


* * *

Даннен проснулся от гудения сигнала опасности столкновения. Зевнув и потянувшись, он спрыгнул с полки и направился на мостик "Линии жизни", по привычке прислушиваясь к работе двигателей и пытаясь по высоте звука выявить проблемы. Убедившись, что корабль спокойно долетит до Эваса, он остановился возле пустой каюты, и чуть было не постучал в дверь, но вовремя сдержался. Фек уже несколько месяцев, как мёртв, а Даннен ещё ждёт радостных звуков его голоса, дружеского смеха и брани при управлении двигателями.

"Свыкнись с тем, что его больше нет, — сказал Даннен самому себе. — Теперь ты хотя бы не будешь просыпаться от его храпа".

Даннен зашёл на мостик и сел в кресло как раз в тот момент, когда гипердвигатель отключился, и включился основной привод. Проверив показания датчиков, Даннен убедился, что находится почти вне системы Доху, в 20 тысячах километров от орбиты самой дальней планеты. Ему не нравилась идея выходить из гиперпространства так далеко от системы, но без второго пилота другого выбора не было. Иногда нужно и отсыпаться. Однако если лететь на седьмую планету из восьми, перелёт будет недолгим.

Он глянул на пустое кресло второго пилота. Ну, во всяком случае, ещё немного — и он заплатит свой долг. Ещё одна поставка, ещё один платёж Линкаасу — и "Линия жизни" будет его и только его. Замок, стапель и параболическая антенна. Он наймёт помощника и ринется работать на себя.

Через два часа, когда он вёл корабль к крупнейшему материку на Доху-7, комлинк вдруг настойчиво заверещал:

— Неопознанный корабль, это центр управления космическими полётами Доху. Немедленно отзовитесь. Неопознанный корабль, это центр управления кос…

Даннен прервал его, хлопнув по кнопке ответа.

— Центр Доху, слушаю вас.

— Неопознанный корабль, передайте ваши опознавательные сигналы и сообщите цель приезда.

— Центр, передаю сигналы, — Даннен нажал на кнопку.

Через секунду комлинк вновь ожил:

— Центр управления вызывает "Чёрного рыцаря". Сообщите цель приезда.

— Доставка оборудования в корпорацию "Линкаас", город Скаграс, — ответил он. Небольшая ложь: на самом деле он заберёт оборудование.

— "Чёрный рыцарь", вам разрешается приземлиться в Скаграсе в доке 71. Передаю координаты в ваш компьютер.

— Центр, это "Чёрный рыцарь". Понял — док 71. Координаты получены. Спасибо за помощь. Конец связи.


* * *

Скаграс был достаточно крупным городом, но док 71 представлял собой лишь яму в земле с несколькими вспомогательными строениями неподалёку. Когда Даннен завис над этой ямой, корабль дёрнуло вправо. Загорелась красная лампочка. Выругавшись, Даннен с трудом выровнял корабль и выпустил посадочные опоры. Когда те встали на место, раздался громкий удар.

"Что за напасть! — подумал он. — Надеюсь, ничего серьёзного".

Он медленно опустил корабль на землю, сражаясь с потерей мощности. Правая посадочная опора коснулась земли, и Даннен переключил мощность на левый репульсор. Правая опора со стуком коснулась земли, и все опоры заскрипели под тяжестью корабля. Со вздохом облегчения Даннен заглушил двигатели и направился в машинный зал.

Проверка подтвердила его подозрения: взорвался правый репульсор. Он едва работал, но выхода было лишь два: пытаться починить его сегодня же без денег или взлетать с 40 % мощности. Видимо, второй выход был самый подходящий.

— Прекрасно! — воскликнул про себя Даннен. — Только этого мне и не хватало сегодня.

Выйдя из корабля, он остановился только для того, чтобы вынуть инфопланшет и посмотреть, где находится склад. Оказалось, он располагается в самом центре города, и до него около четырёх километров. Свернув на первую попавшуюся улицу, Даннен заметил на углу кантину.

Он ухмыльнулся. Чтобы немного освежиться, время есть.

Когда Даннен вошёл внутрь, у него дёрнулся нос. Ароматы дыма, пота и благовоний мгновенно ударили по рецепторам. Подойдя к барной стойке, он заметил, что за ним пристально наблюдает несколько посетителей. Они не отрывали от него взгляда, пока он делал заказ бармену. Перебросившись парой слов со своими товарищами, один из них подошёл к Даннену.

Незнакомец принадлежал к расе силиков. Грубое лицо казалось обветренным и потрёпанны. Как у всех представителей его расы, рот напоминал щель, рассекающую лицо, но у этого глаза светились любопытством. Он коснулся плеча Даннена самой левой из трёх рук.

— Ты Даннен Лайфхолд?

— А кто интересуется? — Даннен посмотрел на незнакомца.

— Я интересуюсь, — чужак смутился. — Разве со мной есть кто-то ещё?

— Ладно, — Даннен вздохнул. — Чего тебе надо?

— Хочу познакомиться с тем, кто победил Кеммела Аттапи в его же игре. Слышал, у него такой же цвет волос, как и у тебя.

Даннен провёл рукой по густой синей шевелюре, а потом вспомнил.

— Да, теперь припоминаю силика с пустым туловищем.

— Именно, — подтвердил незнакомец. — Меня зовут Кента Анва. Пока ты не победил его, я дольше всех против него держался, — его глаза сверкнули. — А теперь я вызываю тебя на состязание.

— Слушай, дружище, я сейчас не совсем в настроении. У меня выдался тяжёлый день, который обещает закончиться ещё хуже. И вряд ли ты захочешь просто отдать мне свои деньги.

— По законам чести я должен вызвать тебя на состязание, сэр Лайфхолд. А тебе известно о наших законах чести, так?

Даннен хорошо знал, что проигравший должен смириться и не пытаться отомстить победителю. Обычно передача кредитов производилась свидетелями, но ставки участников не были ни для кого секретом. Он вздохнул.

— Ладно, ладно. Принимаю твой вызов.

Силик довольно улыбнулся.

— Присоединяйся, сейчас я закажу жидкость, — он подал сигнал бармену. — Силика-воду, пожалуйста.

Бармен выполнил заказ. Даннен присел к силику за столом. Остальные оглядели контрабандиста и обменялись причудливыми жестами всеми тремя руками. Даннен, как мог, повторил жесты.

— Приветствуем тебя, сэр Лайфхолд, победитель Кеммела Аттапи, — хором сказали силики. — Приветствуем тебя и желаем выдержки.

Даннен вздохнул. Он терпеть не мог церемоний, но приходилось. Вызов был брошен и принят, поэтому оставалось следовать установленным правилам. К тому же, если он сейчас откажется, они его просто расстреляют.

— Спасибо за приветствие. И вам того же, — сказал он в ответ.

Трое силиков заметно расслабились и протянули ему средние руки для рукопожатий. Даннен пожал каждую, а потом тайком стряхнул с ладони пыль и камушки. Когда его соперник вернулся с несколькими заиндевевшими стаканами, Даннен повторил жесты и слова.

Силик бросил на стол фишку в тысячу кредитов — свою ставку. Даннен глянул на фишку. Знал бы заранее — проявил бы непреклонность. Он действительно не хотел играть, но отказываться было поздно. Ну, так он хотя бы сможет починить корабль.

— Ты готов, сэр Лайфхолд?

— Да, — Даннену хотелось поскорее со всем покончить.

— Тогда начинай, а я — за тобой.

Даннен сделал тестовый глоток и подержал жидкость во рту — ни странного послевкусия, ничего необычного, запах свойственный… видимо, всё в порядке. Он осушил стакан залпом и поставил на стол. Силик ахнул и посмотрел на свой стакан. Медленно подняв сосуд, как того требовали правила, он тоже осушил его.

Ещё через пять кружек силик пошатнулся, промычал что-то, и с грохотом свалился на пол. Остальные три силика благоговейно посмотрели на Даннена, который забрал фишки.

— Ты настоящий чемпион, сэр Лайфхолд, — сказал тот, который сидел в середине. — Неудивительно, что ты победил Аттапи.

— Мои поздравления вашему другу, — поклонился Даннен. — Ему не занимать смелости. Разве что, он немного безрассуден.

Всем кивнув, он повернулся и удалился.

Направляясь к складу, Даннен размышлял, что о нём будут думать. Если бы он не победил Аттапи, его победил бы кто-нибудь другой. Победителем мог стать представитель любой расы, просто такая судьба выпала ему. Не на всех минеральная вода оказывает такое сильное действие, как на силиков с их силиконовыми внутренностями. Непонятно, зачем им приспичило бросать вызов человеку. Видимо, просто не повезло. Всё равно, что соревноваться с вуки в лазании по деревьям.

Преодолев несколько километров, Даннен прибыл на склад. Он уже привык к тому, каким странным образом все работали на "Линкаасе". Склады без грузчиков уже вошли в норму. Доху был перевалочной базой для грузов, а Даннен — очередным перевозчиком в цепочке.

— Кто бы знал, как я рад, что это всё в последний раз, — пробормотал он сам себе. — Терпеть не могу работать с тем травянистым существом.

Набрав код от замка, он прошёл внутрь, в хранилище. Свернув за угол, он заметил свой груз: 12 ящиков размером около шести кубических метров каждый. Погрузчики стояли тут же у стены. Зная "Линкаас", можно быть уверенным, что они уже заправлены и готовы.

Даннен направился к погрузчикам, когда затылком почувствовал лёгкое дуновение. Инстинктивно кувыркнувшись вперёд, он увернулся от бластерного выстрела, который опалил пол там, где он стоял мгновение назад. Спрятавшись за ящики, он расчехлил собственный бластер, два раза выстрелил и снова спрятался.

Превосходно! Только этого не хватало!

Вдруг что-то вынырнуло из-за спины и крепко обвилось вокруг него, прижав руки к телу. Через мгновение что-то кольнуло у горла. Даннена подняло вверх, рот заткнула такая же верёвка. Он увидел два краснокожих мускулистых тела. Где-то он такие уже видел…

Так и не вспомнив, он погрузился в темноту.


* * *

Придя в себя Даннен обнаружил, что висит в воздухе. Пошевелившись, он понял, что подвешен к потолочной балке — руки связаны, тело притянуто к балке канатом. Глаза тоже были завязаны, однако он слышал, как внизу воришки грузили ящики со склада на какой-то корабль. Медленно, чтобы не привлекать внимания, Даннен попробовал ослабить путы на руках. Бесполезно… как будто руки окунули в пласталь.

Опять возникло ощущение, что это он уже когда-то проходил. Пласталь… путы, похожие на пласталь…

Его размышления прервали голоса снизу.

— А с этим что будем делать?

— Помнишь, что сказал шеф? Прикончить и оставить здесь.

"Где-то я уже слышал эти голоса, — подумал он. — Но где?"

— А как же корабль?

— Пока оставим, а потом заберём.

— Понятно.

Даннен услышал звук вынимаемого бластера и внутренне сжался. "Фек, скоро мы опять встретимся, — подумал он. — Немного раньше, чем мне хотелось, но встретимся".

Когда раздался выстрел, внизу кто-то заорал, а со стороны двери послышались выстрелы. Затем всё потонуло в звуках перестрелки и криках. Даннен услышал, как отодвигается погрузчик. Через несколько мгновений он почувствовал, что его осторожно опускают на пол. Путы срезали виброножом, повязку с глаз сняли. Прищурившись от яркого света, Даннен увидел…

— Кента Анва?

— Нет, сэр Лайфхолд, — помотал головой силик. — Меня зовут Клин, я брат и компаньон Кенты. Вы ранены?

Даннен встал, кривясь от боли в мышцах.

— Всё болит, но жить буду, — ответил он, переглянувшись с обоими силиками. — Как вы меня нашли?

— Брату гордость ударила в голову, — рассказал Клин. — Захотел доказать, что соревновался с тобой, но забыл свою голо-камеру. Когда он проснулся, велел мне взять камеру и найти тебя. Мы нашли тебя здесь по запаху и наткнулись на бандитов, — на его каменистом лице отразилась досада. — Помешать им скрыться нам не удалось.

— Однако вы помешали им меня прикончить, — заметил Даннен, расправляя спину. — Спасибо. Я ваш должник.

— Вы нам ничего не должны, сэр Лайфхолд, — помотал головой Клин. — Мы рады вам помочь. Хотим попросить лишь об одном одолжении.

— Выкладывай.

Клин достал из сумки голо-камеру.


* * *

Даннен направлялся в док. Он шёл уже целый час, размышляя, что же ему делать. Груз похищен, расплатиться за корабль нечем, правый репульсор сломан. В довершение всего, бандиты забрали даже выигрыш.

В полном отчаянии он вошёл в ангар. Что же делать?

Рассказать Линкаасу правду? Ага, как будто он поверит. А свидетельство силика для него ничто.

Сбежать? Во-во, а куда? И потом остаток жизни провести, скрываясь от соглядатаев Линкааса? Явно не лучший способ продлить дни своей жизни.

Даннен вдруг остановился посреди дока. Соглядатаи… подождите-ка…

— Точно! — крикнул он. — Ах ты, паршивый, гнилой…

От его криков что-то под его кораблём зашевелилось. Миг — и бластер уже был в руке и смотрел на нарушителя.

— Выходи! — крикнул Даннен. — Я сейчас не настроен играть в прятки!

Из-под корабля вышла женщина. Она была всего полтора метра ростом, со светло-коричневой шерстью и голубыми глазами. Тело и лицо казались кошачими, вплоть до усов. На женщине была истлевшая сорочка и рваные штаны. На поясе висел ремень с инструментами. Она ходила босиком. Её хвост дёрнулся, но Даннен не понял: от страха, злости или понимания.

Даннен медленно подошёл к ней.

— Что ты там делала?

— Корабль сломаться. Моя делать лучше, — она широко раскрыла глаза.

— Так ты — механик?

— Ме-ха-ник? — переспросила она, с трудом выговаривая незнакомое слово.

— Ты умеешь чинить? — Даннен выбирал слова попроще.

— Да! — она сверкнула глазами. — Моя чинить твой корабль!

— Кто тебе сказал, что мой корабль нужно починить? — Даннен опустил пистолет.

— Моя видела твой корабль садиться. Поняла, что он сломан. Пришла чинить.

— Подожди-ка! Ты просто пришла сюда и начала ремонт?

— Нет, перепрыгнуть стену, — она указала на стену. — Твой корабль?

— Да, мой.

— Он красивый, — она улыбнулась, оскалив тонкие, как иголки, резцы.

"Линия жизни"? Красивая? Вот это новости! Даннен тоже улыбнулся в ответ.

— Как тебя зовут?

Она быстро пробормотала что-то в ответ, но он ничего не понял.

— Один путешественник называл меня Мурр. Мне нравится.

— Ладно, пусть будет Мурр. Можешь показать, что ты починила?

Она подвела его к правому репульсору под кораблём. Сняв панель, она отошла в сторону. Даннен глянул и чуть не упал: непонятные части и провода смешались, как переваренная лапша дачо.

— Ты… ты что наделала? — простонал он в отчаянии.

— Починила.

— Ты шутишь? Так он никогда не заработает!

— Очень даже работать. Попробуй!

Уверенность в её голосе была неподдельной, но если посмотреть…

— Ты уверена?

— Сейчас работать. Обещаю!

Даннен ещё раз глянул и вздохнул.

— Ладно, но если корабль разобьётся, и я погибну, то вообще больше не буду с тобой разговаривать.

— Нет! — крикнула Мурр, обхватив его руками. — Нет! Не разбивайся! Не разбивайся!

— Тише, Мурр, — Даннен удивился. — Это такая шутка.

Мурр ткнулась лицом ему в грудь.

— Никогда не шути о смерти. Никогда!

— Ладно, ладно, прости. Обещаю.

— Обещаешь? — она посмотрела на него.

— Я обещаю. А теперь отпусти меня, и я проверю твой ремонт.

— Ремонт? — переспросила она.

— Не важно.

Она выпустила его из объятий, и они прошли на мостик. Даннен сел, а Мурр скользнула в кресло второго пилота. Получив разрешение на взлёт, Даннен медленно подал мощность на репульсоры, посматривая на аварийный индикатор.

"Линия жизни" медленно оторвалась от земли. Правый репульсор полностью выдерживал нагрузку, без каких-либо потерь. Даннен включил полную мощность, и "Линия жизни" величественно поднялась в небо.

— Не верится даже, — восхищённо отметил он.

— Моя же сказать, что починила, — улыбнулась Мурр.

— Да, ты права. Работает же, банта меня возьми, — тут он кое-что вспомнил. — Мурр, мне нечем тебе заплатить. Видишь ли, меня ограбили и…

— Не хотеть денег, — она перебила его, подняв лапу. — Мне нужно… поесть? Тёплое место, чтобы поспать?

Даннен улыбнулся и провёл её на кухню. Он заметил, что она умело обращается с автошефом. Отведя Мурр в свободную каюту, он вывел корабль в гиперпространство и закрылся в своей.

Ему было о чём подумать.


* * *

На расстоянии трёх планетных диаметров от Эваса Даннен вызвал Линкааса по межгалактическому комлинку. Тот быстро вышел на связь.

— Даннен, мой мальчик, рад тебя видеть, — сказал он с явным удивлением в голосе.

— Да ладно тебе, Линкаас, — перебил его Даннен. — Ты явно не собирался больше меня видеть.

— Мой мальчик, о чём это ты?

— Твои парни: Чокк и Бакк — уже поджидали меня в Скаграсе, Линкаас. Они подстерегли меня и чуть не убили — сам видел.

— Даже если они там и были, откуда такая уверенность, что их послал я? — Линкаас изо всех сил изображал обиду, но получалось плохо. — Ты же мой лучший курьер.

— Потому что у них хватило мозгов воспользоваться верёвочными пистолетами, вот откуда, — Даннен мрачно ухмыльнулся в камеру. — Они ещё в разработке. Я сам их испытывал и помню, какова верёвка на ощупь. Вот откуда я всё знаю, сорняк ты эдакий. Ты пытался меня убить и инсценировать ограбление.

Казалось, ветви Линкааса потемнели от злости.

— Тупые неумехи… нет, Даннен, я не понимаю, о чём ты толкуешь. Наверное, те пистолеты просто украли.

— Не юли, Линкаас. Видишь же, я всём понял. Думаю, ты хотел украсть "Линию жизни". Я уже почти за неё расплатился, то есть не сегодня-завтра собирался прекратить на тебя работать. А потому меня ты заказал, а корабль думал потом впарить какому-нибудь другому бедолаге, — Даннен мрачно усмехнулся. — Кроме того, ты бы продал груз, не платя за доставку. Хорошо придумано. Ставлю тебе пятёрку за старание. Однако своего ты не добился.

— Сам знаешь, что ничего не докажешь, — улыбнулся в ответ Линкаас. — Слово контрабандиста против слова президента корпорации. У тебя нет шансов.

— Посмотрим, — Даннен перестал улыбаться.

— Валяй! В конце концов, ты всё равно должен мне последнюю долю плюс стоимость утерянного тобой груза…

— Ты сам же его у меня украл! — загремел Даннен.

— Сначала докажи. В общем, ты мне должен двадцать пять тысяч триста тридцать четыре кредита, выплата по требованию. И я требую сейчас.

— Да чтоб тебе кто-нибудь яду подмешал в удобрения… — Даннен ошеломлённо обмяк в кресле.

В этот момент вошла Мурр и глянула на экран.

— Он — растение! — удивлённо воскликнула она.

— Мурр, отойди! — Даннен оттолкнул её подальше.

— О, Даннен, кто твоя подружка? — спросил Линкаас, мгновенно забыв о своём гневе.

— Да так, никто.

— Что за глупости, мой мальчик? Покажи мне её.

Мурр опять заглянула в камеру. Линкаас внимательно её оглядел и хихикнул.

— Мой мальчик, ты знаешь, кого к тебе занесло? Она же тиннел.

— И что? — Даннен нахмурился.

— Они отличаются просто патологической тупостью во всём, что не касается техники, однако лучшие механики в галактике. Тиннелы — прирождённые ремонтники. Также они очень редки. Где ты её откопал?

— Не твоего ума дело.

— Знаешь, Даннен, а это многое меняет, — Линкаас задумчиво посмотрел на них обоих. — Давай так: ты отдаёшь мне тиннела для исследований, а я прощаю тебе долг. Получишь корабль без всяких обязательств и оплаты.

— Забудь об этом, Линкаас! — рявкнул Даннен. — Знаю я твои "исследования". Ты разрежешь её на куски!

— И в мыслях не было. Я просто выясню, можно ли воссоздать её техническую гениальность. Днём она будет работать, а ночью я буду её… исследовать.

— Забудь, я сказал. Никого не отдам в рабство! И за товар я платить не буду, как и за корабль.

— Жаль, что ты так считаешь, мой мальчик. Но у тебя нет выбора. Я всё равно получу либо деньги, либо тиннела, причём именно от тебя.

— Даннен? — окликнула его Мурр.

Тот не обратил на неё внимания:

— Мечтай дальше, Линкаас. Ты сам украл у себя собственные специи.

— Даннен? — повторила Мурр.

— Что? — раздражённо рявкнул он.

— А это что такое? — она ткнула в окно. Проследив за её рукой, он увидел, что с планеты к ним направилось четыре небольших истребителя.

— О, нет… — простонал Даннен. — Я должен был догадаться. Смываемся отсюда, Мурр. Держись!

— Догадаться что?

— Он отвлекал меня по комлинку, чтобы его друзья успели вылететь.

— Хочешь сказать, это твои друзья? — Мурр перевела взгляд на истребители. — Может быть, они нам помочь?

— Не наши друзья, Мурр, его друзья. Он думал, я не замечу.

Привычным щелчком кнопки он включил щиты и подал мощность на двигатели. "Линия жизни" метнулась вперёд, как ошпаренная кошка. Уворачиваясь от бластерного огня, корабль помчался прочь от планеты.

Даннен ухмыльнулся в иллюминатор летящим истребителям.

— Ладно, придурки, потанцуем.

— Что такое танцевать?

— Неважно, — он включил навигационный компьютер и резко взял в сторону, сбросив с хвоста ведущий истребитель. — Куда бы нам податься?

Мурр задумалась.

— Не знать.

— Мне как-то тоже ничего в голову не приходит.

Он стал метаться из стороны в сторону, чтобы корабль труднее было поймать в прицел. Затем Даннен с ухмылкой набрал несколько команд в навигационный компьютер.

— Куда мы лететь? — спросила Мурр.

— На Альдераан. Ты там была?

Мурр задумалась. Ей это давалось с трудом.

— Вряд ли.

— Там у меня есть пара знакомых. Они хорошие люди, миролюбивые, — в этот момент шальной выстрел угодил в щиты, и Даннен поморщился. — А нам не помешает короткая передышка. Не беспокойся — тебе понравится.

— Обещать?

— Конечно, обещаю, — улыбнулся Даннен.

На панели управления загорелся зелёный индикатор. Мурр указала на него пальцем:

— Что это гореть?

— Это значит, скоро мы будем уже далеко.

Даннен потянул на себя рычаги. "Линия жизни" исчезла в гиперпространстве, не успели истребители включить свои бластеры. Пилот ведущего корабля открыл канал связи.

— ЛС-1 вызывает базу.

— Докладывайте, ЛС-1.

— Сэр, они ушли.

— Да, знаю, — прогремел из динамика голос Линкааса. — Вы не успели, но это уже неважно. Скоро Лайфхолд, его тиннел и корабль всё равно будут мои, — он помедлил. — Кстати, капитан, вы все уволены.

Последовало четыре вспышки: корабли самоликвидировались. Вскоре не осталось свидетельств, что они вообще существовали.


* * *

Когда звёзды превратились в длинные линии и заработал гипердвигатель, Даннен расслабился…

— Всё, мы в безопасности.

— Зачем моя нужна тому растению? — спросила Мурр.

Даннен задумался. Если сказать правду, она не поймёт. Пусть всё будет проще.

— Он хочет тебя убить.

— Зачем? — она широко раскрыла глаза.

— Потому что ты непохожа на других. И потому что он хочет досадить мне.

— Ты же не отдать меня ему? — она уставилась на него.

Даннен улыбнулся и обнял её.

— Нет, Мурр, он тебя не получит. Обещаю.

Он почесал ей за ухом. Во время поездки из Доху он узнал, что она это любит.

— Пошли, давай отдохнём. Лететь ещё долго.



Содержание:
 0  вы читаете: Приключения Деннена Лайфхолда : Дейв Маррон  1  Часть 2. Наперекор всему : Дейв Маррон
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap