Фантастика : Космическая фантастика : 32 : Питер Морвуд

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46

вы читаете книгу




32

Орсиерес в офисе, конечно, не было.

– Обедает, – ответил симпатичный молодой человек в темном трико. – У нее правило: «Работа – работой, а обед – обедом». Она утверждает, что это единственный способ не сойти с ума. Кстати, мне поручено оказать вам любую помощь, какая потребуется.

– Мы тут подумали… – помялся Джосс. – Не могли бы вы порекомендовать нам специалиста-химика для консультации? Желательно, чтобы он работал не на Бур Джон.

Помощник задумался.

– Вообще-то, здесь полно ученых, работающих на различные компании по контракту. В компаниях они числятся консультантами, а на самом деле подчиняются Земле.

Молодой человек напечатал что-то на своем компьютере, посмотрел на экран и повернулся к ним:

– Вот этот, думаю, вам подойдет. Доктор Лоренц. Выполняет работу для службы здоровья и гигиены, – он нажал на кнопку, и из принтера вылетел листок с адресом и картой. – Пожалуйста, – протянул он листок Джоссу.

Тот взглянул на карту. Похоже, ученый работал дома – в богатом жилом районе неподалеку от административного уровня.

– Спасибо, – попрощался Джосс. – Передайте Доррен, что нам очень жаль, что мы ее не застали.

– Думаю, это взаимно, – сказал молодой человек и вернулся к своим бумагам.

Когда они вышли из офиса, Ивен весело посмотрел на него:

– Кого ты тут охмуряешь, пока я торчу в трущобах?

– Ну, видишь ли, иногда надо иметь друзей не только среди панков. Не волнуйся, между нами пока ничего не было. Времени маловато.

– Что же она тогда своим служащим наговорила?

– Будем надеяться, что ничего, кроме хорошего, – рассмеялся Джосс.

Дорожка несла их по направлению к оси станции. Там они еще не были.

– Вот здесь когда-то был лес, – озираясь, припоминал Джосс. – Тут даже выращивались мягкие сорта древесины, а потом полностью перешли на импорт. Смотри-ка, вот он.

Лес был таким, каким он его помнил: стройные, довольно правильные ряды деревьев и легкая дымка над ними.

Повторяя кривизну станции, лес уходил вверх, к звездному небу. Ивена это зрелище впечатлило. Он покачал головой и сказал:

– Неплохо для орбиты. Чем-то даже напоминает Шотландию, хотя это, конечно, совсем не лес, а плантация: в лесу деревья не стоят как солдаты на строевом смотре.

– Здесь по-другому нельзя, – вступился Джосс за одно из самых любимых своих мест, хотя в глубине души был согласен с напарником. Это был действительно не тот лес со мхами и юркими тропинками, по которому хотелось бы вволю побродить, собирая крепкоголовые грибы.

Наконец дорожка вывезла их к жилым зонам. Жилые зоны для богатых людей выглядели совсем неплохо. Чем-то, пожалуй, они напоминали административный блок: такие же плывущие в небе острова, но к тому же еще с садами и парками. Тот остров, который они искали, был, скорее, среднего размера. На нем находилась штаб-квартира одной из небольших фармацевтических компаний, часть ее лабораторий и жилые блоки для персонала. Рядом светили черепичными крышами «загородные» коттеджи, в которые «выезжали» на уик-энды состоятельные обитатели Свободы. Над игрушечными башнями коттеджей лениво покачивались деревья невероятного размера и возраста.

– Каких же денег стоило привезти их сюда? – покачал головой Ивен.

– Скорее всего, их подвергли стимуляции роста. Здешние садовники при низкой гравитации творят чудеса.

– Ну, как бы там ни было, а место приятное.

Они прошли к служебному входу компании Уиллис, чьи лаборатории находились перед ними. Охрана, увидев полицейские значки, беспрекословно пропустила их.

– Неплохая здесь канавка, – хмыкнул Ивен, входя на мост, соединяющий тротуар с островом. Дном «канавки» был остров, лежащий четырьмястами футами ниже. Джосс представил, сколько времени занял бы полет до этого самого «дна», и поспешил перейти мост.

Судя по карте, доктор Лоренц жил неподалеку в одном из небольших двухэтажных домиков. Пока они пробирались туда сквозь цепочку миниатюрных садиков и полянок, Ивен не переставал крутить головой, постоянно удивляясь тому, как естественно выглядит тут зелень.

Район коттеджей был именно таким, каким его помнил Джосс, – безмятежным и тихим. Лучи искусственного солнца падали сквозь листву кленов и дубов на аккуратно постриженную траву, на которой без устали возилась вечная детвора. Молодые мамаши катали в колясках своих малышей, с безмятежной улыбкой кивая Джоссу и слегка опасливо – Ивену. С детьми было все в порядке: они смотрели на Ивена во все глаза. Тот даже заулыбался, видя их восхищенные мордашки.

Сами коттеджи были настолько сахарными, что могли вызвать приступ диабета. Они как будто сошли с пасхальной открытки. Окончательно Джосса добили то там то здесь виднеющиеся соломенные крыши. И главное, сразу было видно, что солома настоящая.

– Я не знаю, кто проектировал это место, – засмеялся Джосс, – но могу поклясться, что он был родом из Калифорнии.

Дом, который они искали, оказался двухэтажным коттеджем все с той же идиллической соломенной крышей и «кирпичным» фасадом. Никакого сигнального устройства не было видно, поэтому Джосс просто постучал в дверь и встал в классической позе полицейского из старых фильмов, сложив на груди руки.

Дверь открылась. Она была старомодна до безвкусицы: у нее были даже железные петли, несмазанные и скрипящие. В дверях стояла девочка лет двенадцати-тринадцати в легком красном комбинезоне в горошек, запачканном местами какой-то темной краской. У нее был квадратный подбородок, несколько тяжеловатый по сравнению с остальными чертами лица. А в остальном она была очень даже хорошенькой – смуглая, с большими карими глазами и широкой улыбкой, которая с каждой минутой становилась все шире.

– Доброе утро, – улыбнулся Джосс. – Мы ищем доктора Лоренца. Он дома?

– Привет! – сказала девочка, продолжая улыбаться.

– Привет! – несколько обескураженный, повторил Джосс.

Она посмотрела на Ивена, улыбнулась еще шире, хотя казалось, что это уже невозможно, и повторила:

– Привет!

– Привет, юная леди, – ответил Ивен, искоса взглянув на Джосса.

– Иду-иду! – послышался вдруг голос из глубины дома. – Прости, Бивел. – В дверях показался хозяин дома – мужчина лет пятидесяти с коротко стриженными седыми волосами и бородой. Одет он был так же небрежно, как и девочка. Хозяин с удивлением посмотрел на Джосса, с еще большим – на Ивена. Брови его поползли вверх.

– Чем я могу помочь вам, джентльмены? Вы ведь из Солнечной Полиции?

– Да, сэр, – ответил Ивен. – Офицеры Глиндоуэр и О'Баннион. В администрации станции нам посоветовали обратиться к вам. Вы можете помочь нам в нашей работе.

– Конечно, конечно, очень рад. Входите, джентльмены. Я Харал Лоренц, а это моя дочь Бивел.

– Красивое имя, – улыбнулся Ивен девочке. Та разулыбалась в ответ и снова сказала: «Привет!» Было ясно, что она совершенно не понимает того, что происходит.

У Джосса дрогнуло сердце. Так было всегда, когда он встречал умственно неполноценного человека. Ему казалось высочайшей несправедливостью, что кто-то рядом не в состоянии понять такие простые, такие понятные вещи, однозначно доступные большинству.

– У моей дочери задержка развития, как вы уже догадались, – сказал Лоренц. – Она находится на уровне трехлетнего ребенка, поэтому-то я и работаю дома.

Он провел их в гостиную, довольно-таки уютно обставленную в современном стиле, с тремя глубокими мягкими креслами вокруг большого стола и электронным камином.

– Бивел, ты рисовала? Не хочешь еще порисовать? – обратился он к девочке.

– Хорошо, – та улыбнулась и вышла из комнаты.

– Присаживайтесь, джентльмены, – предложил Лоренц. – Что будем пить? Кофе, чай?

– Спасибо, ничего не надо, – покачал головой Джосс.

– В таком случае, чем я могу вам помочь?

Джосс полез в карман и достал «конфету», завернутую в целлофан.

– Это образец наркотика, ввезенного на станцию, – сказал он. – Его называют гипер.

Лоренц с любопытством покрутил в руках «конфетку».

– Внутри этого? Под сахарной оболочкой?

– Да. Мы очень хотели бы узнать, можно ли по каким-нибудь признакам определить, где это производится.

– Это довольно-таки сложная задача, офицер, – покачал головой Лоренц. – Впрочем, что ж, как бы чисто ни был приготовлен препарат, примеси всегда имеются. Посмотрим, даст ли нам это что-нибудь. Идите за мной, – сказал он, вставая и направляясь к другой двери.

Дверь вела к лестнице на второй этаж. Они поднялись наверх и вошли в большой холл с лохматым ковром на полу и просто-таки бесчисленными для небольшого домика дверями. За одной из них оказалась комната, оборудованная под лабораторию. Джосс сразу же увидел свою голубую мечту – электронный микроскоп последнего образца, и одобрительно вздохнул: о такой лаборатории только и мог мечтать химик. Лоренц глянул на него через плечо.

– Похоже, мы с вами коллеги? – улыбнулся он.

– Да, да, о такой лаборатории я мечтал всю жизнь. – Джосс еще раз ошарашенно оглянулся.

– Для специалиста здесь всегда есть заработок. Компании частенько просят провести для них какие-либо исследования. И, конечно, как всегда, неофициально. Мы ведь независимые специалисты, – он рассмеялся. – А то еще скажут, что мы взятки берем.

– Упаси Боже! – всплеснул руками Джосс.

Доктор Лоренц расколол «конфету» маленьким молоточком и взял одну крупинку вещества.

– Посмотрим, что тут у нас. – Он направился к электронному микроскопу и положил образец в вакуумную камеру. Раздалось тихое шипение откачиваемого воздуха.

– Скажите, – спросил Лоренц, – это как-то связано с той женщиной, которая приняла слишком большую дозу?

– Косвенно, – ответил Ивен. – Мы просто хотели бы побольше знать об этом веществе.

Лоренц покрутил ручки настройки и включил экран.

– Он еще и цветной! – восхищенно прошептал Джосс.

– Это псевдоцветность, – покачал головой Лоренц. – Ну что ж, на первую половину вашего вопроса можно дать ответ. – На экране стали видны белые ажурные кристаллы, похожие на огромные снежинки. – Это вещество было получено при низкой гравитации, не более одной десятой от стандартной. Посмотрите на кристаллическую структуру. Такую трилатеральную симметрию можно получить только на орбитальной станции.

Джосс с Ивеном переглянулись.

– Значит, это сделано на одной из «пятерок», – произнес Джосс.

– А Луну вы исключаете полностью? – уточнил Ивен.

– Да, – покачал головой Лоренц. – Там слишком большая гравитация. Боюсь, что точнее место производства я определить не возьмусь. Вещество довольно-таки чистое. И все-таки я проведу анализ, и если смогу что-нибудь выяснить, сообщу вам.

– Будем весьма признательны, – улыбнулся Джосс. – Мы остановились в Хилтоне.

– Ну что ж, разрешите проводить вас, джентльмены, пока я слишком не увлекся работой, – улыбнулся Лоренц в ответ. – Я всегда любил детективные романы, но никогда не думал, что придется быть героем одного из них.

Внизу они наткнулись на Бивел с настоящей беличьей кисточкой в руке.

– Порисуем? – подбежала она к ним.

– Не сейчас, золотце, – погладил ее Ивен по голове. – Может, как-нибудь в следующий раз.

– Серый, красивый, – произнесла Бивел, глядя на Ивена.

– Точно, – улыбнулся он. – Ну, до свидания, будь умницей, – он обернулся к Лоренцу. – Доктор, сообщите, если что-нибудь найдете. Мы очень рассчитываем на вас!

– Договорились, – кивнул Лоренц, открывая дверь.

Они помахали Бивел и вышли.

– Славная девчушка, – сказал Джосс. – Жаль, что ей так не повезло.

– Верно.

– Она тебе спину разрисовала, заметил?

– Возможно, она решила, что серый – не мой цвет, – от души засмеялся Ивен.

Они перешли через мост и огляделись. Над головами пронеслась ласточка с сумасшедшей скоростью около тридцати узлов. Она едва взмахивала крыльями, но при низкой гравитации и этого было много.

– У меня такое ощущение, что кто-то на Земле здорово привык к тому, что дядюшку Ивена можно разрисовывать как угодно, – беззлобно пошутил Джосс.

– Это точно, – хохотнул Ивен. – Тройня моей сестры обожает, когда я приезжаю в отпуск. Они постоянно хвастаются мной перед другими детьми: наш дядя Ивен самый большой, наш дядя Ивен самый сильный. Один из них однажды заявил своему приятелю: «Если ты не дашь мне поиграть со своим космическим кораблем, я скажу дяде Ивену, чтобы он сбил его из своей пушки!»

– Фамильная угроза, – рассмеялся Джосс.

– Вроде того, – Ивен повернулся к нему. – У тебя нет семьи?

– Нет, – потряс Джосс головой. – Мои родители умерли рано. У меня ни братьев, ни сестер. Есть пара двоюродных, но мы никогда не были близки.

– Не могу себе этого представить. Я без конца получаю письма от родственников, в которых они уговаривают меня бросить работу и вернуться на Землю. Как можно жить, когда на тебя никто не давит собственным авторитетом?

– Як этому привык, – сказал Джосс. – Мне было бы странно жить иначе.

Ивен кивнул, глядя на лес, который они снова проезжали.

– Слушай, дружище, ну так что мы теперь будем делать?

– Если порошок изготавливают на другой «пятерке», возникает вопрос: кто передал его Дженсену?

– Или подсунул.

– Думаешь, он говорит правду?

– Покуда мы не доказали, что он лжет, вопрос должен оставаться открытым, – сухо произнес Ивен.

– Ты прав, – вздохнул Джосс, включая свой коммуникатор. – Надо поговорить с ним. – Он увидел, что на экране планшета мигает сигнал. – Почта поступила.

– От кого?

– От Доррен Орсиерес.

– Ага, – понимающе протянул Ивен. – Полагаю, это не мое дело?

– Отчего же. Это просто приглашение на обед.

– Приглашают тебя одного?

– Думаю, да, хотя тебе передают привет.

– Очень мило с ее стороны.

– Ага, – Джосс стер сообщение, и на его месте появилось другое. – Хм, а это что? Похоже, отправлено с общественного терминала. Странно, да тут одни цифры. Постой-ка!

– Что там? – спросил Ивен, заглядывая ему через плечо.

– Слушай, да это же банковские счета. Так-так, ну-ка сравним. Уверен – это от Тревора. Я узнаю тут кое-какие цифры. Вот оно, нашел. Сейчас придет дядюшка Скрудж и подарит вам сотню долларов.

– Послушай, опять ты…

– Тише, не мешай. Посмотри внимательно.

Ивен внимательно всмотрелся в цифры на экране. Там было две колонки. С одной стороны – поступления на банковский счет, с другой – то же самое, но с добавлением довольно-таки крупных сумм, не менее четырехзначных.

– Так-так, – сказал он. – Похоже, это неотредактированная версия банковского счета покойного Прзно.

Джосс утвердительно кивнул.

– Посмотри теперь сюда. Каждый раз, когда в системе была утечка информации, на счет нашего покойного приятеля поступала кругленькая сумма. Иногда он связывался с центральным компьютером прямо на службе, а иногда занимался этим дома. Посмотри-ка, платежи поступали регулярно, без единого опоздания. Деньги переводились наличными. Поэтому мы не сможем узнать, кто положил их, мы знаем только, кто их снял.

Он очистил экран от цифр и напечатал коротенькую записку Тревору, поблагодарив его за помощь.

– Послушай, – сказал он, – из этого можно было бы сделать определенные выводы. Кое-кто вот так и закрыл бы дело. Вроде бы все просто: Прзно посылал ворованную информацию, получал деньги, покупал наркотик, устраивал себе хороший «мозговорот» и потом отдыхал. Видишь, у него после каждого поступления денег следует выходной.

– Все это очень здорово, правда, у нас нет ответа еще на один вопрос: Прзно не принимал наркотик на работе. Наверное, он боялся, что кто-нибудь это заметит. Так почему же он был под гипером в последний день, когда ты присутствовал на ночной смене? И почему он был под гипером в тот день, когда мы дежурили вдвоем?

– Ты прав. Это не укладывается в схему. Он перешел за грань. Ты помнишь, доктор Орловски объясняла нам, что переход за грань, за которой начинается полная зависимость от наркотика, происходит очень быстро.

– Да, да. Достаточно превысить дозу пару раз, и изменения в рецепторах становятся необратимыми. Интересно, сколько бы еще прожил Прзно, если бы его не застрелили?

– Кто-то был заинтересован в немедленной смерти Прзно.

– Что конкретно ты имеешь в виду? – озадаченно спросил Джосс.

– Представь себе, что у Прзно была нужная кому-то информация. Эту информацию они хотели получить у него до того, как он сделает из своих мозгов омлет. – Ивен нахмурился. – А может быть, кто-то боялся, что Прзно так близок к коллапсу, что в случае резкого ухудшения самочувствия выдаст перед смертью что-то очень важное. Поэтому-то они и не стали ждать, когда он умрет сам, инсценировав это ограбление с убийством на улице.

– Красивая версия, но насколько она соответствует действительности?

– Пока не знаю, но я уверен: у Прзно что-то пошло не так. Знать бы, что? – он задумчиво потеребил подбородок и спросил: – А как там насчет Дженсена?

Джосс сунул планшет своего коммуникатора под мышку.

– Не думаю, что Дженсен связан с информационными проблемами, – ответил он. – Скорее, здесь только наркотики.

– Между наркотиками и кражей информации есть связь. Всегда была! – Ивен нахмурился. – Вот, правда, никто не рассчитывал, что мы сможем эту связь обнаружить.

– Точно так же они не хотели, чтобы эту связь обнаружил Лон, – сказал Джосс, и по спине у него забегали неприятные мурашки: они знали о происходящем на станции гораздо больше, чем знал Лон… значит… значит, они были самыми подходящими кандидатами в покойники.

– Твоя правда, – вздохнул Ивен. – Слушай, а мы не проехали нашу остановку?

Джосс удивленно оглянулся по сторонам. Они проехали половину длины «пятерки» и подъезжали уже к сельскохозяйственным уровням.

– Похоже на то, – покрутил он головой. – А куда мы собирались?

– Может, перекусим? А уже потом отправимся на таможню.

– Неплохая идея. У меня есть желание немного побеседовать с капитаном Дженсеном.

– Я составлю тебе компанию. А теперь объясни, что ты там говорил насчет какого-то дядюшки Скруджа?


Содержание:
 0  Взорванный разум : Питер Морвуд  1  2 : Питер Морвуд
 2  3 : Питер Морвуд  3  4 : Питер Морвуд
 4  5 : Питер Морвуд  5  6 : Питер Морвуд
 6  7 : Питер Морвуд  7  8 : Питер Морвуд
 8  9 : Питер Морвуд  9  10 : Питер Морвуд
 10  11 : Питер Морвуд  11  12 : Питер Морвуд
 12  13 : Питер Морвуд  13  14 : Питер Морвуд
 14  15 : Питер Морвуд  15  16 : Питер Морвуд
 16  17 : Питер Морвуд  17  18 : Питер Морвуд
 18  19 : Питер Морвуд  19  20 : Питер Морвуд
 20  21 : Питер Морвуд  21  22 : Питер Морвуд
 22  23 : Питер Морвуд  23  24 : Питер Морвуд
 24  25 : Питер Морвуд  25  26 : Питер Морвуд
 26  27 : Питер Морвуд  27  28 : Питер Морвуд
 28  29 : Питер Морвуд  29  30 : Питер Морвуд
 30  31 : Питер Морвуд  31  вы читаете: 32 : Питер Морвуд
 32  33 : Питер Морвуд  33  34 : Питер Морвуд
 34  35 : Питер Морвуд  35  36 : Питер Морвуд
 36  37 : Питер Морвуд  37  38 : Питер Морвуд
 38  39 : Питер Морвуд  39  40 : Питер Морвуд
 40  41 : Питер Морвуд  41  42 : Питер Морвуд
 42  43 : Питер Морвуд  43  44 : Питер Морвуд
 44  45 : Питер Морвуд  45  46 : Питер Морвуд
 46  47 : Питер Морвуд    



 




sitemap  

Грузоперевозки
ремонт автомобилей
Лечение
WhatsApp +79193649006 грузоперевозки по Екатеринбургу спросить Вячеслава, работа для водителей и грузчиков.