Фантастика : Космическая фантастика : Глава 27 Наблюдатель : Джерри Пурнель

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50

вы читаете книгу




Глава 27

Наблюдатель

Лейтенант Джефферсон взволнованно постучал в дверь кабинета Верховного Представителя Акова. Имперский Представитель вызвал его для беседы, и Джефф понятия не имел, почему такой высокий чин желает видеть его лично. За несколько минувших месяцев лейтенант выполнил несколько заданий, обычных, ничем не примечательных рутинных заданий, и, насколько он знал, выполнил вполне успешно; Акову не в чем его винить. При этом он не совершил ничего выдающегося. Джефф никогда не любил работу, связанную с экономической разведкой, и всей душой тосковал по космосу, дожидаясь новой приписки.

– Входите.

Офис Акова мог бы служить примером для учебников: «кабинет Имперского Представителя на малой колониальной планете». Несколько деревянных полок с книгами и кожаные кресла; стол для переговоров; с другой стороны кофейный столик для непринужденных бесед и мягкие стулья; компьютерный монитор и клавиатура, встроенные в письменный стол; портрет императора, задрапированный флагами Империи; полка с разными диковинами, включая модели кораблей, на которых доводилось служить Акову; большой бар со множеством бутылок…

Представитель сидел за длинным столом для переговоров. С ним был капитан Гриноу.

– Входите, Джефферсон, – пригласил Аков. – Садитесь.

– Благодарю, ваше превосходительство…

– Давненько я вас не видел, – продолжил сэр Алексей Аков. – Жаль, что правительственные семинары закончились, мне их недостает. Надо бы снова начать нечто подобное. Для меня это единственная возможность встретиться с моими офицерами. – Представитель медленно покачал головой. – Слишком много работы, а людей нет. Боюсь, Джефферсон, у нас для вас дополнительное задание.

– Сэр?

Джефф взглянул на Гриноу, пытаясь понять, что происходит.

– Нет, речь не о космосе, – усмехнулся Гриноу. Его развеселило растерянное лицо Джефферсона. – Надоела планета? Я слышал, что вы, кажется, практически обручены с местной девушкой…

– Пока еще нет, сэр, – уверенно ответил Джефф.

– Но вы встречаетесь, – продолжил Гриноу.

Это не был вопрос.

– Так точно, сэр.

– Довольно регулярно.

– Так точно, сэр.

«Довольно регулярно, и отношения уже перешли в стадию, которую Элейн могла бы назвать „практически обручены“. Да и ее отец наверняка думает так же. Чем меньше об этом будут говорить, тем лучше».

– Я не хочу лезть в ваши личные дела, – сказал Гриноу. – Но, как я понял, вы не имеете намерений подавать прошение о переходе на гражданскую службу?

– Нет, сэр, – ответил Джефф. – Я готов заступить на службу в космосе в любом месте приписки…

Гриноу усмехнулся.

– И вам не терпится узнать, когда поступит приказ о такой приписке. Нам всем хотелось бы это знать, лейтенант. Боюсь, даже сэру Алексею хотелось бы это знать. А тем временем у нас и здесь много работы. Вам что-нибудь известно о военной исследовательской базе Гавани?

– Совсем мало, сэр…

– Достаточно, как я понял, – перебил Аков. – Нас заинтересовал именно ваш экономический анализ. У Гавани имеется большая исследовательская база на холмах Корлисс Грант. Куда, как мы догадываемся, Гавань направляет огромную часть своего бюджета и технических специалистов. И мы не понимаем, почему это происходит.

– У вас есть догадки? – спросил Гриноу.

– Ничего определенного, сэр, – ответил Джефферсон. – По правде говоря, я не вижу никаких объективных причин для активной исследовательской деятельности. Гавань заканчивает объединение материка под своим владычеством, что по сути дела означает объединение всей планеты. И если бы не их нерешительность, объединение давно было бы закончено. У Гавани не осталось врагов.

– В точку, – кивнул Гриноу. – И это нас беспокоит. С одной стороны, неоправданная нерешительность, постоянные проволочки. Из истории мира Самуила мы знаем, что объединение планеты – давнишняя мечта Гавани, по крайней мере, с тех пор, как к власти пришла настоящая королевская династия. И вот мы дали им шанс добиться своего, а они медлят. Но вдруг бросаются вперед и завершают очередное дело слишком поспешно. С другой стороны, они тратят много денег и отправляют сливки своего инженерного состава на военную исследовательскую базу, где создается оружие, которое им никогда не понадобится. Скорострельные пушки. Военные ракеты – довольно мощные; радары «Томбо» засекли одну, которая пролетела шестьсот километров. Господи, они запускают оттуда дирижабли. И это только то, о чем они нам говорят сами. Что еще они там готовят?

Джефферсон нахмурился.

– Не знаю, сэр…

– Мы и не ожидали от вас ответа, – отозвался Гриноу. – Но мы хотим знать. Вы уже освоились среди местных. Можно сказать, у вас есть более прочные социальные контакты в Гавани, чем у любого из нас.

– Да, сэр, но отец Элейн назначен смотрителем дорог. Ему наверняка ничего не известно о базе в Корлисс Грант.

– Мы и не надеялись на это, – ответил Аков. – Но вы общаетесь с местными высшими слоями. Какие там настроения? Официально Гавань поддерживает союз с нами, но что у них в голове на самом деле? – Представитель беспомощно развел руками. – Неужели они настолько безумны и самонадеянны, что разрабатывают оружие против нас?

– Сэр, я не слышал ничего подобного, ни единого намека, – запротестовал Джефферсон.

– Мы тоже ничего такого не слышали, – тихо ответил Аков.

– Господи, – фыркнул Гриноу. – В Трансугольном секторе обнаружена чужая разумная раса. Половина флота стянута в этот Богом забытый уголок империи. Сепаратисты всего в двадцати парсеках отсюда, и вокруг нет кораблей, которые могли бы управиться с ними. Чего нам не хватало, так это чертова кровавого восстания, и это в тот момент, когда мы уже собирались рапортовать, что мир и порядок на этой планете установлены. – Гриноу печально покачал головой. – Ну что еще нам нужно сделать? Мы не сможем оккупировать эту планету, у нас недостаточно десантников…

– Этот мир вряд ли может представлять угрозу Империи, – подал голос Джефферсон.

– Сможет, если сумеет договориться с сепаратистами, – ответил Гриноу.

– Но… у вас есть основания подозревать, что…

– Нет, – ответил Аков. – У нас нет никаких оснований подозревать их в чем бы то ни было. Но факт остается фактом – они тратят огромные средства на цели, нам непонятные, а представленные объяснения кажутся бессмысленными.

– Жаль, что мы вообще нашли эту чертову планету, – проговорил Гриноу. – Но это к делу не относится. Да и наш разговор вот-вот станет напрасным. Они явно собираются поведать нам, чем они занимаются в холмах Корлисс Грант.

– Сэр? – удивленно переспросил Джефферсон.

– Они запросили официального наблюдателя, – объяснил Аков. – Имперского офицера или чиновника, чтобы тот засвидетельствовал важные испытания, которые они собираются провести.

– Но для чего им наш наблюдатель? – спросил Джефферсон.

Аков пожал плечами.

– Понятия не имею. Колониальные миры полны сюрпризов.

– Ситуация настолько необычная, что я собирался отправиться сам, – сообщил Гриноу. – Но губернатор приказал мне остаться.

– Без отряда сопровождения это невозможно, – кивнул Аков. – Но поскольку очевидных свидетельств того, что они готовятся напасть на нас, нет, было бы политически неверно отправить туда капитана Космофлота с отрядом десантников.

«Из чего следует, что лейтенантом можно пожертвовать, а капитаном нет», – подумал Джефф.

– Уверен, что им известны принципы отношения Империи к похитителям людей, – сказал он.

– Наверняка известны. Мы несколько раз упоминали об этом, – ответил Гриноу.

Политика Империи по этому вопросу была чрезвычайно проста. Люди считались мертвыми с того момента, как их объявляли похищенными. Космофлот мог взять место содержания заложников штурмом, или подвергнуть бомбардировке, на свое усмотрение. Единственным четким правилом было следующее: Космофлот никогда не ведет переговоры о выкупе. Такая политика должна была исключить любые попытки извлечь выгоду из похищения, и Джефферсон всегда одобрял такой подход. Теперь же он усомнился в его правильности…

– Конечно, есть вероятность, что они нам не верят, – продолжил Гриноу. – Но лично я так не думаю. Слишком все притянуто за уши. Вызвать высшего имперского офицера на свою секретную базу только для того, чтобы похитить его? Проще скрутить кого-нибудь из наших гуляк в одном из местных баров после бурной ночи. К тому же эти разговоры о погоде…

– О погоде? – поразился Джефф.

– Да, – кивнул Гриноу. – Они просят прислать представителя как можно скорее, но только в тот день, когда в районе Корлисс Грант будет стоять гарантированно ясная погода, безветренная и безоблачная.

– И чем они это объясняют? – снова спросил Джефф.

– Ничем.

– Что бы они ни затеяли, – сказал Аков, – это реальная возможность узнать, что там происходит. Я своей властью наделяю вас полномочиями официального наблюдателя – вот бумага, хотя это и бессмысленно, конечно; вы направляетесь на базу в ответ на запрос местных властей. Судя по орбитальным сводкам, ясная погода в том районе продержится еще дней пять или шесть, так что можете отправляться завтра.

– Захвати с собой пару десантников, парень, – напутствовал Гриноу. – И будь все время на связи со штабом. Я хочу, чтобы вас кто-то постоянно прослушивал, просто на всякий случай. Мы вытащим тебя, если сможем.



Холмы Корлисс Грант находились примерно в тысяче километров от города Гавань, на языке полуострова, протянувшемся от Королевства Гавань на юг. Сидя в вагоне первого класса на удивление быстрого пассажирского поезда, Джефф смотрел на проносящийся мимо пейзаж. Больше заняться было нечем. Дворцовый представитель, назначенный ему в провожатые, был неразговорчив. К сожалению, и виды за окнами мелькали не слишком живописные. Эта часть королевства в основном состояла из ферм, чередующихся с болотами. Однажды из топи на поезд выскочило нечто крупное и с виду опасное, но напасть не решилось, к тому же скорость состава была слишком высока, чтобы Джефф успел разглядеть это животное.

Через некоторое время поезд свернул и углубился в невысокие коричневые холмы, на склонах которых кое-где торчал приземистый кустарник. Джефф потряс головой, чтобы разогнать одурь. С каждым километром в купе делалось все жарче; и теперь поездка стала категорически неприятной. Что до местоположения секретной базы, то Корлисс Грант мало что могла предложить, кроме полного уединения, конечно.

«Для чего, – спрашивал себя Джефф, – Гавань решила истратить столько денег и отправить столько высококвалифицированного (по местным меркам) персонала в это Богом забытое место?»

Визжа тормозами и шипя паром, поезд замедлил ход и остановился. Забрав пару десантников, которых Гриноу выделил ему для охраны, Джефферсон сошел на перрон. Его ожидала небольшая группа военных во главе с офицером местных королевских войск. Офицер – судя по знакам различия, полковник – казался смутно знакомым. Лейтенант нахмурился, пытаясь вспомнить, где видел этого человека.

– Маккинни, – проговорил он. – Торговец Маккинни. Не знал, что вы служите в армии Гавани.

«Хотя, – сказал он себе, – нетрудно было догадаться».

– Таинственное событие, для засвидетельствования которого вы нас вызвали, имеет какое-то отношение к вашему пребыванию на Макассаре?

Улыбка Маккинни не говорила ни о чем.

– В меньшей степени, чем нам бы хотелось, – ответил тот. – Но думаю, что можно сказать и так. Добро пожаловать в Корлисс Грант, лейтенант. Машины ждут, прошу…

Парокаты были роскошными. Джефф отклонил предложенный напиток из встроенного бара и предпринял новую попытку вызнать у Маккинни подробности, но офицер Гавани не склонен был откровенничать.

«Всему свое время, – услышал в ответ Джефф. – Ждать недолго. К счастью, с погодой повезло…»

– Вам сообщили, что погода будет хорошая, – заметил Джефферсон.

– Да, спасибо.

Они проехали четверо охраняемых ворот. Солдаты на КПП были очень внимательны к приехавшим, но на Маккинни почти не обратили внимания.

«Все страньше и страньше», – подумал Джефф.

– Как я понимаю, не вы главный распорядитель на этом представлении?

Маккинни покачал головой.

– Нет, это не я. Скоро вас познакомят с одним из военных представителей его величества. Мне поручено сопроводить вас на наблюдательный пост и накормить обедом.

– Обед не нужен, – махнул рукой Джефф. – Сразу перейдем к тому, для чего я приглашен сюда.

– Обед пропустить не удастся, – ответил Маккинни. – Боюсь, у нас жесткое расписание.

В улыбке Маккинни сквозила издевка. И что-то еще – оттенок напряжения.

«Мысли полковника Маккинни заняты чем-то важным, – сообразил Джефф. – Он волнуется, но старается это скрыть. Интересно…»

Вдали прогремела серия громких взрывов. Джефф вздрогнул и выпрямился. Его рука легла на кобуру пистолета, но он заметил, что Маккинни не двинулся с места.

– Спокойно, Донивски, – сказал Джефф десантнику из охраны. – Приятно видеть, как быстро вы способны достать оружие.

– Сэр.

– Полковник, что, черт возьми, тут творится?

– Это экспериментальная пушка. Скорость стрельбы – несколько сотен снарядов в минуту, – ответил Маккинни. – Сейчас проходят испытания. Скоро вы все увидите своими глазами.

– И вы притащили меня сюда, чтобы я взглянул на вашу пушку?

– Не совсем. Ага. Вот мы и приехали.

Машина остановилась перед большим деревянным зданием. Снаружи стояли на часах несколько вооруженных солдат, двое подбежали к машине открыть для приехавших дверцу. И снова Джефф ощутил напряжение, что-то затевалось – но никаких подсказок не было. И никакой угрозы.

Его проводили в богато обставленную гостиную, где официанты в белоснежных куртках подали прекрасно сервированный вкуснейший обед. Джефф отказался от вина, но не смог устоять перед небольшим бокалом груа после еды. За столом было произнесено всего несколько фраз, и снова Маккинни уклонился от ответов на вопросы.

Когда обед был закончен, Маккинни поднялся.

– Теперь мы должны встретиться с лордом Дугалом, членом Кабинета его величества, ответственным за это предприятие. Соблаговолите пройти со мной…

Идти пришлось совсем недалеко. Про себя Джефф не переставал удивляться. На колониальных мирах, как правило, было в обычае демонстрировать собственную важность посредством сложных правил этикета. Само собой, члену королевского кабинета не пристало обедать вместе с простым лейтенантом.

Перед дверью кабинета Дугала разыгралась короткая сцена. Десантники Джеффа ни за что не хотели расставаться со своим лейтенантом.

– Прошу прощения, полковник, – извинился Джефф. – Но этому сержанту приказано сопровождать и защищать меня…

– Здесь вам не нужна защита, – ответил Маккинни. – По крайней мере от нас. На этом посту ваша защита – моя задача.

«А полковник-то здорово обиделся, – подумал Джефф. – Черт возьми».

– Сержант, со мной все будет в порядке, – сказал Джефф Донивски. – Прошу ожидать меня здесь.

Десантнику это не понравилось. Это отчетливо прозвучало в его «Сэр!» Входя в обшитый деревянными панелями кабинет, Джефф раздумывал о том, сколько разных выражений способен вложить в краткий ответ старший унтер-офицер.

Человек во главе просторного стола был определенно не опасен. Джефф припомнил, что уже встречал его на одном или двух королевских приемах и по работе.

– Милорд Дугал, министр без портфеля, – представил Маккинни. Джефф пожал руку Дугалу, а Маккинни тем временем закрыл дверь.

– Вы очень любезны, что согласились прибыть к нам, – сказал Дугал. – Прошу вас, садитесь. Вот так. Груа?

– Спасибо, милорд, меня уже и так отлично приняли, – отказался Джефф. – Если вы не против, я хотел бы перейти прямо к причине моего приезда сюда – я сгораю от любопытства, и это извинительно.

– Конечно, не сомневаюсь, и ваше любопытство мы утолим, – кивнул Дугал. – Прошу вас, предъявите мне бумаги, подтверждающие ваш статус имперского наблюдателя.

Джефф достал и передал свои документы. Бумаги пестрели печатями. «Напустим туману», – говорил о печатях Аков. Поскольку такого звания, как «официальный наблюдатель», никогда и нигде не существовало, текст был придуман с ходу секретарем Акова. Возможно, местные смогут в нем разобраться – язык Империи не слишком отличался от принятого на мире Принца Самуила англика. Документ в витиеватых выражениях оповещал, что лейтенант Джефферсон наделен полномочиями имперского наблюдателя с правом составить официальный отчет об увиденном.

Дугал просмотрел бумаги и положил их на свой стол.

– Прошу прощения, я отвлекусь еще на секунду. – Взяв со стола небольшую переговорную трубу, он приложил ее к уху, послушал, потом сказал в нее: – Отлично. Прошу, сообщите его величеству, что через несколько минут можно будет войти.

Дугал положил переговорную трубу обратно на стол и повернулся к Джефферсону.

– Лейтенант, приближается время большой дискуссии между нашими правительствами. Я бы предпочел, чтобы Империя прислала сюда офицера более высокого ранга, но вы тоже вполне подходите. В настоящий момент я должен обратиться к вам с необычной просьбой. Вы не позволите мне запереть ваше личное оружие в этом столе?

За спиной Джеффа раздался голос Маккинни.

– Прошу без резких движений.

– Увы, полковник вооружен, – продолжал Дугал. – Я тоже. Мой кабинет – под наблюдением нескольких моих агентов. Лейтенант, это не похищение, не волнуйтесь. Никаких требований вам не предъявят, и в скором времени оружие вам вернут. Но сейчас я настаиваю на том, чтобы вы сдали мне пистолет. Видите ли, у нас тут действуют жесткие законы, согласно которым только королевские офицеры могут носить оружие в присутствии его величества. А король дожидается за этой дверью, чтобы войти.

«За моей спиной стоит полковник Маккинни, – подумал Джефф. – Эти психи совсем сбрендили и вот-вот влипнут в жуткие неприятности. Уже влипли. Могу представить, что творится в штабе. Дежурный офицер на прослушивании уже послал за Гриноу – нет, Гриноу наверняка был на прослушивании с самого начала». Джефф надеялся на это. Не хотелось бы, чтобы на помощь ему отправили роту десантников.

– Хорошо, никаких проблем, – кивнул Джефф. – Только зря вы нагнали такого драматизма. Просто надо было объяснить…

– Что мы и сделали, – подхватил Дугал.

Джефф осторожно достал свой пистолет и положил на стол. Маккинни сделал шаг вперед и забрал оружие.

Дугал снова взял со стола переговорную трубу.

– Готово, – сказал он довольным тоном.

Дверь открылась, и в кабинет вошел его величество король Давид.



При появлении короля Дугал поднялся, и Джефф сделал то же самое. Записан ли в уставах Космофлота протокол встречи офицеров десанта с колониальными королями? Джефф этого не знал. Ничего не стоило проявить вежливость.

– Ваше величество, – проговорил Джефф и поклонился.

– Это не официальный прием, – ответил король Давид. – Прошу всех садиться.

Дождавшись, чтобы Дугал и король заняли свои места, Джефф опустился на стул. Когда король сел, Джефф рассмотрел его лицо. «Парень неплохо выглядит, – подумал он. – Явно не идиот, да и Гриноу хорошо о нем отзывается. Но сегодняшняя их выходка – полнейшая глупость, они представить себе не могут, какая. Гриноу теперь наверняка уже слушает лично…»

Словно бы читая мысли Джефферсона, король Давид спросил:

– Милорд, наш разговор не подслушивают?

– Почти наверняка нет, – ответил Дугал. – В течение обеда техники засекли определенную частоту радиоволны. После того как лейтенант вошел в этот кабинет и дверь за ним закрылась, связь прервалась благодаря экранированию. Возможно, что используется и некое другое средство связи, но я сильно в этом сомневаюсь.

– Сколько у нас времени? – спросил король Давид.

Дугал пожал плечами.

– Мы способны точно воспроизводить и дублировать сигнал. В настоящее время три актера, голоса которых очень похожи на голоса Маккинни, мой и лейтенанта, обмениваются в соседней комнате ничего не значащими любезностями.

– Что, черт дери, здесь происходит? – потребовал ответа Джефф.

– Прошу вас, – успокоительно поднял руку король Давид. – Лейтенант, даю вам слово, что вам не причинят вреда и очень скоро вернут оружие и отведут туда, где вы сможете переговорить со своим командованием. Более того, мы будем настаивать на этом. Единственное, чего бы нам не хотелось, это чтобы вы помешали нашим испытаниям.

– Тогда могу я предложить вам заняться испытаниями и не мешать имперским офицерам на службе исполнять свои обязанности? – спросил Джефф.

– Совет принимается, – кивнул король Давид. – Но если вы соизволите уделить мне всего минуту, вам все станет ясно. У нас есть один вопрос, на который мы хотели бы получить ответ. – Король быстро и внимательно взглянул на Маккинни. – Полковник просил нас выяснить это, прежде чем будет дано разрешение на старт. Лейтенант, нам известно, что ваш космический корабль обращается по орбите вокруг планеты. Мы отслеживаем его.

Джефф вскочил с места.

– Что вы затеяли, болваны! Неужели вы задумали запустить в «Томбо» свою паршивую примитивную ракету…

– Прошу вас, сядьте, – спокойно проговорил Маккинни, делая шаг к Джеффу. – Не стоит оскорблять нас. Хочу заметить, вы выставляете себя на посмешище. Мы никоим образом не собираемся угрожать вашему проклятому эсминцу. Мы хотим узнать только одно: если мы запустим на орбиту корабль с пилотом, сможет ли ваш эсминец спасти ее?

– Спасти? Что… Ваше величество, что за испытания вы затеяли тут сегодня?

– Думаю, вам все уже ясно из вопроса полковника, – ответил король Давид. – Мы собираемся запустить космический корабль. Единственная проблема в том, что вернуться на мир Самуила он не сможет. Поэтому мы хотели бы знать, сколько времени потребуется вашему кораблю для того, чтобы спасти нашего космонавта?

– Это женщина, – добавил Маккинни.

– Это невеста полковника, – объяснил король Давид. – Можно понять его волнение.

– Ясно, – Джефф опустился на стул. – Могу я воспользоваться своим компьютером?

– Прошу, – кивнул Дугал.

Джефф набросал на экране несколько цифр.

– Корабль стартует на восток?

Дугал кивнул.

– Мне сказали, так будет лучше всего, хотя, хоть убейте, не понимаю почему.

– Я понимаю.

«От этой широты на восток… в какой точке орбиты сейчас „Томбо“? Не над самым полюсом, немного в стороне. Перехватить объект, взявший старт с поверхности мира Самуила, не проблема, но потребуется совместить орбиты…»

– Ваше величество, я категорически не советую вам делать этого. Средства защиты «Томбо» работают в автоматическом режиме, ваш корабль могут сбить…

– Мы тщательно рассчитали время старта, – ответил Дугал. – Поскольку мы подозревали что-то в этом роде, ваш корабль в этот момент будет точно на другой стороне мира Самуила. Как только наш корабль выйдет на орбиту, вы должны будете предупредить ваших людей.

– Понимаю. – Джефф продолжал делать подсчеты. – Предположим, корабль вышел на орбиту – в чем я сомневаюсь, поскольку это сложнее, чем вам кажется, – тогда «Томбо» понадобится три часа, чтобы совместить орбиты и забрать его.

– Вот видите, – хлопнул по столу Дугал.

Джефф отметил, что член кабинета обращается к Маккинни.

– Вполне достаточно времени.

– Надеюсь, – пробормотал полковник.

– Ваше величество простит мне еще один глупый вопрос? – проговорил Джефф. – Мне хотелось бы знать, для чего вы затеяли такие испытания?

– Ну, это, вне всякого сомнения, ясно без слов, – ответил король Давид. – На прошлой неделе я установил свое правление на всей планете. Предположительно после этого нас должны официально принять в Имперский союз. Поскольку мы намерены продемонстрировать свою способность создать космический корабль, мы бы хотели претендовать на более высокий статус, чем статус колонии.

– Ни хрена себе, – прошептал Джефф.


Содержание:
 0  Космический корабль короля Давида : Джерри Пурнель  1  Глава 1 Синяя бутылка : Джерри Пурнель
 2  Глава 2 Благородные разбойники : Джерри Пурнель  3  Глава 3 Гражданин Дугал : Джерри Пурнель
 4  Глава 4 Торговец : Джерри Пурнель  5  Глава 5 Дом Империи : Джерри Пурнель
 6  Глава 6 Правила : Джерри Пурнель  7  Глава 7 Долг имперского офицера : Джерри Пурнель
 8  Глава 8 Вид из космоса : Джерри Пурнель  9  Глава 9 Макассар : Джерри Пурнель
 10  Глава 10 Джикар : Джерри Пурнель  11  Глава 11 Корабельщик : Джерри Пурнель
 12  Глава 12 Роковой прилив : Джерри Пурнель  13  ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ВЕРНОСТЬ : Джерри Пурнель
 14  Глава 14 Батав : Джерри Пурнель  15  Глава 15 Военный министр : Джерри Пурнель
 16  Глава 16 Марширующая стена : Джерри Пурнель  17  Глава 17 Битва : Джерри Пурнель
 18  Глава 18 Цена добычи : Джерри Пурнель  19  Глава 19 Священные реликвии : Джерри Пурнель
 20  Глава 20 Хураментадо : Джерри Пурнель  21  Глава 21 Эхо войны : Джерри Пурнель
 22  Глава 22 Милосердие и Прощение : Джерри Пурнель  23  Глава 13 Охотничий домик : Джерри Пурнель
 24  Глава 14 Батав : Джерри Пурнель  25  Глава 15 Военный министр : Джерри Пурнель
 26  Глава 16 Марширующая стена : Джерри Пурнель  27  Глава 17 Битва : Джерри Пурнель
 28  Глава 18 Цена добычи : Джерри Пурнель  29  Глава 19 Священные реликвии : Джерри Пурнель
 30  Глава 20 Хураментадо : Джерри Пурнель  31  Глава 21 Эхо войны : Джерри Пурнель
 32  Глава 22 Милосердие и Прощение : Джерри Пурнель  33  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. НАДЕЖДА МИРА ПРИНЦА САМУИЛА : Джерри Пурнель
 34  Глава 24 Повышения по службе : Джерри Пурнель  35  Глава 25 Принятие решения : Джерри Пурнель
 36  Глава 26 Возвращение домой : Джерри Пурнель  37  вы читаете: Глава 27 Наблюдатель : Джерри Пурнель
 38  Глава 28 Долгий гром : Джерри Пурнель  39  Глава 29 СОС : Джерри Пурнель
 40  Глава 30 Точное определение : Джерри Пурнель  41  Глава 31 Хомуты : Джерри Пурнель
 42  Глава 23 Замок Аринделл : Джерри Пурнель  43  Глава 24 Повышения по службе : Джерри Пурнель
 44  Глава 25 Принятие решения : Джерри Пурнель  45  Глава 26 Возвращение домой : Джерри Пурнель
 46  Глава 27 Наблюдатель : Джерри Пурнель  47  Глава 28 Долгий гром : Джерри Пурнель
 48  Глава 29 СОС : Джерри Пурнель  49  Глава 30 Точное определение : Джерри Пурнель
 50  Глава 31 Хомуты : Джерри Пурнель    



 




sitemap