Фантастика : Космическая фантастика : Покинутый корабль : Шервуд Смит

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

вы читаете книгу

Перед вами – еще один роман из сверхзнаменитого сериала Андрэ Нортон о головокружительных приключениях отважного Дэйва Торсона и лихой компании вольных торговцев со звездных кораблей “Королева Солнца” и “Северная Звезда” – сериала, с которого для российских читателей началось знакомство с жанром приключенческой научной фантастики. Новая миссия. Новая планета. Новые невероятные опасности. Странствия Дэйва Торсона и его людей продолжаются!..

Глава 1

Если не считать писка, доносившегося из компьютерных консолей, да беспорядочно-быстрого постукивания клавиш, контрольная панель «Королевы Солнца» хранила гробовое молчание.

Дэйн Торсон посмотрел на высокого, гибкого, словно пантера, мужчину в командирском кресле и почувствовал, как напряглись мышцы живота.

Взгляд капитана Джелико не отрывался от постоянно меняющихся показаний приборов на экранах панели управления.

Лицо его было непроницаемым, но по тому, как побелел шрам от бластера на щеке и напряглись мышцы спины, угадывалось волнение.

Над консолью штурмана, непрерывно перебирая пальцами, склонился Стин Вилкокс, будто пытался в чем-то убедить и уговорить данные, которые выдавал на экраны навигационный компьютер, – группы цифр, сменявшие друг друга так быстро, что Дэйн ничего не мог разобрать.

Но Дэйну и не надо было понимать их. У него как у помощника суперкарго в настоящий момент никакой работы не было.

Он жался на тесном капитанском мостике лишь потому, что не мог просто сидеть в своей каюте, как его начальник Ян Ван Райк или в кают-компании со стюардом Франком Мурой и врачом Крэйгом Тау. Дэйн был не в состоянии, как эти двое, играть в карты, не обращая никакого внимания на напряжение, охватившее корабль; не обладал он и невозмутимым отношением к жизни, подобно Ван Райку. Дэйн понимал, что кораблю грозит опасность, возможно, самая серьезная из всех, с которыми им приходилось встречаться, и должен был встретить ее лицом к лицу.

– Черт, черт, черт, – раздраженно бормотал Вилкокс, – не нравится мне выходить из гипера так близко к планете, шеф.

– Ничего не поделаешь. – Джелико говорил отрывисто, четко. – Мои вычисления пока подтверждаются до десятого знака после запятой: у нас не хватит топлива для броска. Придется использовать гравитационный колодец.

Дэйн Торсон снова взглянул на шкалу уровня топлива. Он постоянно следил за ней последний час – как и остальные члены экипажа. Капитан все вычислил очень точно; если они не воспользуются пространственной недостаточностью, вызванной планетарной массой, у них не хватит горючего, чтобы вырваться из гиперпространства, – или, точнее, бросок не оставит им достаточного количества топлива для того, чтобы "добраться до Биржи – торгового города, расположенного на орбите над Микосом. Что, по сути, было одно и то же.

– Минута до броска, – проговорил капитан.

Двигатели заурчали, набирая энергию, которая вышвырнет «Королеву» обратно в нормальное пространство. Дэйн вжался в свое кресло и потянулся, чтобы застегнуть ограничительный ремень...

Страшный удар сотряс корабль.

Голова Дэйна дернулась, и он вцепился в подлокотники своего кокона. На капитанской консоли замигали аварийные лампочки, по интеркому из машинного отсека донесся поток ругательств обыкновенно молчаливого Иоганна Штоца.

Псевдогравитация гиперпространства внезапно исчезла, на Дэйна накатила знакомая «бросковая» тошнота, и он чуть не вылетел из кресла, прежде чем смог опять натянуть свои магнитные ботинки, стоявшие на мостике, и пристегнуть ремень.

– Бросок! – крикнул Вилкокс, а потом, тонким голосом:

– Мы попали в узел!

– Координаты, – скомандовал Джелико. – Определи, где мы находимся и что у нас по курсу.

Пальцы Вилкокса уже порхали над панелью управления.

Дэйн посмотрел на капитана Джелико, который с тем же спокойным выражением лица изучал приборы.

Произошло самое скверное, за исключением, пожалуй, эпидемии, поскольку выбросившее их гравитационное искривление означало наличие поблизости большой массы, а там, где находилась одна масса, вероятнее всего, были и другие.

Неужели они каким-то образом залетели в необозначенное на карте скопление астероидов? Дэйн взвесил такую возможность.

Нет, Стин Вилкокс слишком опытен для такого.

Наблюдая за сноровистой работой товарищей по команде, Дэйн вдруг почувствовал рядом с собой чье-то присутствие и ощутил приятный запах лаванды. Он обернулся. У люка на мостик, прямо позади его кресла, стояла новый медик, Раэль Коуфорт, внимательно наблюдая за происходящим бесстрашными фиалковыми глазами. Стало быть, ее тоже тянуло находиться здесь.

Это была их общая черта.., от такой мысли Дэйн почувствовал себя слегка неловко. Он повернул голову, чтобы отвлечься, и стал смотреть, как сенсоры дальнего радиуса действия «Королевы Солнца» медленно вычерчивают курс, а навигационный компьютер Вилкокса ориентирует их.

– Корабль в системе Микоса, приблизительно в двадцати пяти световых минутах от солнца, – говорил штурман. Он еще немного поколдовал над панелью. – Никаких планетарных масс по курсу не обнаружено... Мы примерно в пятнадцати градусах над эклиптикой. – Вилкокс помолчал, перевел взгляд с экранов на клавиши и обратно.

Дэйна кинуло в дрожь; он никогда еще не видел, чтобы штурман так колебался.

Помолчав еще и не меняя интонации, Вилкокс огласил смертный приговор их карьерам Вольных Торговцев;

– Ни до одного порта топлива недостаточно.

Никто не проронил ни слова. Всякий, кто был на мостике, мог видеть на экране истинное положение дел: они находились в миллиардах миль от того места, где намеревались вынырнуть, и без достаточного количества горючего, чтобы вовремя погасить огромную скорость корабля для безопасного прибытия в ближайший порт.

Дэйн прочистил горло, собираясь было предложить, чтобы послали радиограмму с просьбой о помощи, но лишь крепче сжал губы. Это должен сказать капитан. «Старик не хуже меня знает, что оплата услуг по спасению разорит нас», – подумал он.

Однако Джелико не смотрел на экран. Слегка повернувшись в коконе, он разглядывал Вилкокса, вопросительно прищурив свои жесткие глаза.

– И что?

Вилкокс как-то ссутулился:

– Мы движемся прямо на цилдома Микоса с приблизительно пятипроцентным отклонением. Если спасательный буксир не подойдет к нам самое большое через шестнадцать часов, обиталищная охрана разнесет нас в пыль.

Несколько секунд все молчали, и Дэйн с горечью подумал о нелепости их положения. Мало кто из Вольных Торговцев-людей любил заходить в доки искусственных обиталищ. Цилиндрические дома – так называемые «цилдома» – обычно заселяли представители чужих рас, находящихся вне сферы человеческого влияния. К несчастью для «Королевы Солнца», выбор был сделан не командой, а нехваткой топлива.

Когда на стратегическом совещании в кают-компании обсуждался такой вариант, все ворчали, несмотря на то что гостеприимство канддойдской расы по отношению к людям было хорошо известно. Но теперь они лишились даже и этой возможности, а также могли не беспокоиться насчет банкротства; хищные плазмапушки канддойдских патрулей вполне могли об этом позаботиться. Цилиндрические обиталища были настолько уязвимы для всякого рода космического хлама, что их защитники имели обыкновение сначала стрелять, а уж потом задавать вопросы.

Тишину нарушил неторопливый стук магнитных ботинок по плитам палубы. Дэйн посмотрел вверх и увидел возвышающуюся над ним вальяжную фигуру суперкарго Ван Райка, поднявшего кустистые белесые брови в немом вопросе.

– Ага. Послать сигнал бедствия и запрос на буксировку.

Стандартные условия, – сказал капитан.

Когда инженер-связист Танг Я, уроженец Марса, повернулся, чтобы выполнить приказание, Дэйн почувствовал реакцию товарищей по команде. Его собственное сердце, казалось, замерло от ужаса. Он вспомнил, как всего несколько минут назад перед глазами проплывали картины поведения каждого из членов команды в опасности. Он всех их хорошо узнал за то время, которое провел на борту «Королевы Солнца», и понимал, насколько они должны доверять друг другу и капитану. А теперь, видно, пришел конец их совместной работе на корабле.

Буксировка навсегда покончит с «Королевой» – это неизбежно.

Дэйн опустил взгляд и посмотрел на свои руки, которые вдруг показались незнакомыми. Это были руки мужчины, большие, мозолистые и сильные. Когда он пришел на «Королеву», сразу после практики, ему едва исполнилось двадцать. С этой командой он стал взрослым. «Королева» была его домом.

Дэйн сцепил пальцы и подумал: «Наверно, я должен считать себя счастливчиком, что еще жив, хотя бы и ненадолго».

Широкая ладонь легла ему на плечо. Дэйн посмотрел в веселые глаза Ван Райка и увидел его спокойную улыбку. Затеплилась призрачная надежда. Если суперкарго вроде бы не обеспокоен, то, может, еще существует некий выход, которого пока никто не заметил.

Танг Я снова сел и вздохнул:

– Ответ получим не раньше, чем через час.

Капитан кивнул:

– Тогда у нас есть час, чтобы все спланировать. – Он включил интерком, чтобы каждый из членов экипажа мог участвовать в разговоре. – Мы на что-то наскочили, вероятно, на какой-нибудь космический мусор, поскольку на картах ничего не значится. Когда мы проголосовали за этот вариант, мы знали, что ближе нам подойти не удастся: приходилось одновременно учитывать количество топлива, необходимое на прыжок из гиперпространства и посадку. Я не должен был принимать во внимание вероятность столкновения с чем-то в момент броска. Всем известно, что такая вероятность – один на несколько миллиардов, только, кажется на этот раз удача от нас отвернулась.

Дэйн снова сцепил пальцы.

– Не жалуйтесь, друзья мои... – Из машинного отсека послышался знакомый насмешливый и тягучий голос помощника механика Али Камила. – Мы все проголосовали «за», когда выходили из Кануче, только, кажется, в тот день удача от нас отвернулась.

Несколько секунд стояла тишина, и Дэйн почувствовал, что все думают о последних изнурительных неделях.

Кануче они покидали в превосходном настроении, располагая изрядной суммой, выплаченной благодарным Макгрегори за их героическую работу. Команда предпочла не оставаться на планете, хотя подряды на перевозку грузов, предложенные не "менее благодарными оптовиками, сулили постоянный доход.

Постоянный.., и скучный.

Они единодушно решили отказаться от контракта, поскольку были не грузоперевозчиками, а Вольными Торговцами.

Здесь таился риск, с которым приходилось сталкиваться каждому Вольному Торговцу. Жизнь – игра, и порой ты проигрываешь. По крайней мере капитан Джелико важные решения ставил на общее голосование, и опять-таки экипаж единодушно проголосовал «за» – чтобы вложить все заработанное в аукцион Службы изысканий, казавшийся столь заманчивым для ищущих новые возможности Торговцев. К несчастью, эти сплетни дошли и до крупных компаний. Единственно, за что «Королева» могла торговаться, так это за планету класса D, да и то она досталась им с огромным трудом, поскольку компании «Комбайн» и «Интер-Солар» не только расхватали самые лакомые куски, но вдобавок агент «И-С» – вероятно, в отместку за прошлые поражения – намеренно вздул цены на оставшиеся участки.

«Королева» сумела отстоять всего одну заявку, но та оказалась пустышкой. Хуже того, заправочная станция, о которой шла речь в сопроводительных документах, из-за отсутствия клиентов была закрыта, наверно, за несколько недель до их прибытия, и «Королеве Солнца» пришлось совершить прыжок на остатках топлива. У них не было иного выбора, кроме как направиться к ближайшей системе – так далеко за границами Земной Федерации, как им еще никогда не доводилось забираться. Корабли больших компаний сюда почти не летали, и даже Вольные Торговцы в этом захолустье появлялись нечасто.

Большая часть команды высказывалась не в пользу Микоса – все, кроме Яна Ван Райка.

Дэйн посмотрел на суперкарго. Тот, поджав губы, разглядывал экран. Ван Райк не скрывал, что, по его мнению, канддойдцы и Биржа могут обернуться выгодным дельцем.

– Не люблю я эти обиталища, – пробурчал Иоганн Штоц.

– Я тоже, – протянул Али, и его красивое насмешливое лицо выглянуло из-за спины начальника. – Если бы человеку суждено было жить внутри газовых трубок в космосе, то мы бы рождались в вакууме.

– То же самое ощущает большинство людей, – сказал Ван Райк, бросив на них победный взгляд. – И именно поэтому у нас серьезные шансы на успех. Вы только представьте себе, насколько ничтожна будет конкуренция землян!

Дэйн оглянулся и увидел Рипа Шэннона, младшего штурмана, который нервно барабанил пальцами по коленям.

– Мы могли бы договориться, – промолвил он. – Все мы хорошие профессионалы...

– Правильно, – донесся по интеркому голос Крэйга Тау. – Возможно, нам предстоит на какое-то время наняться на разные предприятия, но если откладывать половину заработков, а потом вернуться, чтобы спасти «Королеву»...

– Если ее тем временем не пустят на металлолом, – прогрохотал голос Карла Кости из машинного отсека.

– Вот мы и заключим сделку, – сказал Камил. – У нас на борту есть несколько краснобаев...

Во время этой дискуссии, как машинально заметил Дэйн, Вилкокс не прекращал исследовать окружающее пространство.

Убедившись, что впереди путь свободен, штурман переключил внимание на другие направления.

– Капитан! – Восклицание Вилкокса снова привлекло к нему внимание всех присутствующих. – За нами хвост! Относительная скорость...

– Танг! – бросил Джелико. – Вызови их.

Дэйн увидел, как нахмурилась Раэль, а Ван Райк сжал руку.

Ему показалось, что им пришла в голову та же мысль: может, это какая-то новая разновидность космического пиратства?

– Сейчас, капитан... – пробормотал Танг Я. Инженер-связист сгорбился над своей консолью, мускулы его широкой спины вздулись от сосредоточенности. – Не отвечают...

– Попробуй частоты Швера и Канддойда, – перебил Джелико.

Конечно, земные частоты могли не использоваться в такой глуши; Дэйн не очень много знал о том месте, где они находились, кроме того, что система Микоса располагалась на границе двух чужих сфер влияния – Канддойда и Швера.

– Отправлено, капитан, – доложил Таиг. – Ответа нет. – Он помолчал. – А также не обнаружено излучения двигателей.

– Рип, постарайся поймать изображение, – приказал Джелико.

Младший штурман склонился над своей панелью, а Джелико приводил в боевую готовность оборонительную систему корабля. Впрочем, особым вооружением они не располагали:

«Королева Солнца» была торговым судном, а не крейсером.

На мостике снова воцарилась тишина. Дэйн напрягал зрение, пока у него не потемнело в глазах, и только тогда он сообразил, что уже долго не дышит.

– Вот! – вдруг сказал Рип.

Он ударил по клавише на своей панели, и экран над головой вспыхнул. Все уставились на гладкий, лоснящийся корабль, преследующий их. По телу Дэйна пробежала волна страха, когда он увидел незнакомые очертания корабля, – тот был сделан не на Земле и, как он понял из недавно прочитанных источников, не на Каддойде или Швере.

На неизвестном корабле не было никаких опознавательных огней. Он казался мертвым.

– Зачумленный корабль? – прозвучал по интеркому голос Джаспера Викса. Младший механик, видимо, смотрел на экран Кости.

Вилкокс поглядел на капитана.

– Может быть. А может быть, и покинутый. – Он щелкнул по клавише, и изображение судна еще больше приблизилось. Стала видна борозда на его борту. – Похоже, его подбили.

– Земная регистрация! – воскликнул Рип, когда немного изменился угол. В полном молчании они прочитали на блестящем борту регистрационный номер, а рядом, земными буквами и еще какими-то, которых Дэйн никогда не видел, было написано слово «Звездопроходец».

– Раз у него земная регистрация, то, возможно, команда состояла из людей или гуманоидов, – заметил Тау.

Из интеркома послышался голос Кости:

– Вопрос в том, что если мы включим двигатели, чтобы сравнять скорости и зацепить его кабелем, то у нас в емкостях останется только пар. Разве что у него на борту осталось топливо...

Все молчали. Капитан изучал изображение судна. Джелико рассеянно поглаживал шрам от бластера на щеке – верный знак того, что он напряженно думает. Вот она, жизнь Вольного Торговца: риск и игра. При полном отсутствии топлива плата за спасение еще возрастет, поскольку буксиру придется израсходовать дополнительное горючее, чтобы сравнять скорость.

Дэйн еще раз посмотрел на мертвый корабль с бороздой на борту и почувствовал, как снова по коже поползли мурашки.

Хоть это и чужой корабль, его топливо, если оно есть, вероятнее всего, годится для использования на «Королеве» – основы топливной технологии были универсальны, так как ни одна Раса, кроме, наверное, давным-давно вымерших Предтеч, еще не сумела раскрыть тайны антигравитации.

– Даже если на борту есть топливо, – проговорил Иоганн Штоц, – стоит ли подвергаться той же опасности, которая убила команду?

– А если она не убьет нас, – возразил Кости, – и мы найдем горючее, то мы успеем перенастроить катализаторы и подачу топлива «Королевы» до того, как канддойдцы испарят нас...

– С чувством, разумеется, бесконечного сожаления, – вставил неугомонный Али.

Капитан стукнул ладонью по консоли.

– Стоит выяснить, – решил он. – Если там ничего нет, хуже нам не будет. Вилкокс, приблизься на длину кабеля.

Кости, приготовь блокираторы.

Потребовалось не более тридцати минут, чтобы сблизиться со странным кораблем на длину кабеля и захватить его блокираторами, чьи соприкасающиеся поверхности буквально сплавлялись, сливались с любым материалом.

Как Дэйн и предполагал, с блокираторами никаких проблем не возникло, и вскоре неизвестное судно подвели к «Королеве» на расстояние в полкилометра.

Когда наконец Вилкокс объявил нулевую относительную скорость, Джелико сказал:

– Мне нужна разведывательная команда, в полных биозащитных костюмах. Может, удача еще повернется к нам.


Содержание:
 0  вы читаете: Покинутый корабль : Шервуд Смит  1  Глава 2 : Шервуд Смит
 2  Глава 3 : Шервуд Смит  3  Глава 4 : Шервуд Смит
 4  Глава 5 : Шервуд Смит  5  Глава 6 : Шервуд Смит
 6  Глава 7 : Шервуд Смит  7  Глава 8 : Шервуд Смит
 8  Глава 9 : Шервуд Смит  9  Глава 10 : Шервуд Смит
 10  Глава 11 : Шервуд Смит  11  Глава 12 : Шервуд Смит
 12  Глава 13 : Шервуд Смит  13  Глава 14 : Шервуд Смит
 14  Глава 15 : Шервуд Смит  15  Глава 16 : Шервуд Смит
 16  Глава 17 : Шервуд Смит  17  Глава 18 : Шервуд Смит
 18  Глава 19 : Шервуд Смит  19  Глава 20 : Шервуд Смит
 20  Глава 21 : Шервуд Смит  21  Глава 22 : Шервуд Смит
 22  Глава 23 : Шервуд Смит    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap