Фантастика : Космическая фантастика : Глава семнадцатая : Дэвид Вебер

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43

вы читаете книгу




Глава семнадцатая

— Должен согласиться с герцогиней Харрингтон, — сказал Томас Тейсман, когда закончилась запись с личного рекордера Шейлы Тиссен. Он откинулся на спинку стула с задумчивым взглядом. — Это была бы трагедия.

"Особенно, если она говорит правду," согласился Лесли Монро. "Конечно, это одна из основных проблем, не так ли? Она говорит правду?" Государственный секретарь пожал плечами. "Все это было логично, и я склонен думать, что она права, но вы должны признать, Том. Это было бы очень удобно с ее точки зрения, если мы купимся на то, что версия Мезы о Грин Пайнс является полностью сфабрикованной дезинформацией".

"Вы правы," согласилась Причарт, и посмотрела на Дениса ЛеПика. Генеральный прокурор сидел там со странным выражением лица, во время воспроизведения изображения, и сейчас она изогнула бровь.

"Почему это, Денис," спросила она лукаво,"вы не кажетесь сильно удивленным, услышав версию герцогини Харрингтон о прогулке по галактике одного вашего старшего офицера разведки? "

"Потому, что я не удивлен," признался ЛеПик с интонацией полной обреченности.

Минуточку". Тейсман посмотрел на Генерального прокурора, — который также управлял гражданскими разведслужбами Республики — с заметным удивлениием. "Ты говоришь мне, что ты действительно не знаешь даже, где был Каша? Я имею в виду, он действительно свободно сам проник на флагман Манти в середине войны, не упомяная о возможности, что он может сделать что-то подобное? Прости меня, но не он ли человек, ответственный за все операции ФРС в Эревоне и Конго? "

"Да". вздохнул ЛеПик. "И, нет, он не упоминал ничего подобного. Конечно, я не знал, мы не знали, где он был до этого дня. Только когда Элоиза попросила, чтобы я проверил историю Герцогини Харрингтон, во всяком случае. На сколько я знаю — или все что могу доказать, так или иначе — он может уже попал в засаду и devoured by space hamsters!" Выражение лица Генерального прокурора было лицом человека, терпение которого находилось на пределе. "И я уверен, что никто в конторе Вильгельма не покрывал его, тоже. Никто не знал, куда он девался — даже Кевин."

Монро присоединились к военному министру глядя на Лепика в недоумении. Причарт, с другой стороны, просто откинулась в кресле с видом женщины столкнувшейся с неизбежным.

"И как долго такое положение дел продолжалось?" вежливо спросил Тейсман. "Я имею в виду, во Флоте, предпочитают, чтобы наши командиры станций и командиры групп иногда докладывали. Именно поэтому у нас есть некоторые представления о том, что они из себя представляют, вы понимаете."

"Очень смешно," кисло сказал Лепик. Потом посмотрел на Причарт. "Вы знаете, я думал Кевин сначала сотрет Кашу. В настоящий момент я не знаю кто из них большая бомба на взводе! Если бы не факт что они оба продолжают творить чудеса, я бы уволил их обоих, чтобы только избавиться от беспокойства."

"Я часто чувствовала, подобное в Кевине, когда мы были в Сопротивлении," признала Причарт. "Но, как Вы говорите, у обоих наших любимых сумасшедших есть эта раздражающая привычка, залезать в проблемы. С другой стороны я полагаю, что Вы собирались сказать Тому, сколько времени Каша вне связи?"

"На самом деле, я пытался этого избежать", признал ЛеПик, и улыбнулся еще более мрачно. "Правда в том, что то что он говорит, слишком хорошо согласуется с тем, что сообщила Александер-Харрингтон. Наш последний доклад от него поступил шесть стандартных месяцев назад.

"Что?" Монтро резко вскочила. "Один из ваших резидентов пропал без вести шесть месяцев назад, и вы не имеете понятия, где он находился?"

"Я знаю, что это кажется смешным," сказал Лепик ещё больше защищаясь. "На самом деле, я задал Вильгельму тот же самый вопрос сегодня. Он говорит, что не сообщил об этом мне, так как много не знал, поэтому и не сказал. Я склонен полагать, что это — правда, восновном. Тем не менее, я думаю основная причина, по которой он держал рот на замке, была в том, что он надеялся на возвращание Каши прежде, чем кто любо спросит, где он." Генеральный прокурор пожал плечами. "В целом я не могу обвинять Вильгельма. В конце концов он — директор FIS. Каша отчитывается перед ним, а не мной, и как правило, я даже не пытаюсь лезть в дела Вильгельма, если они не затрагивают наиболее важные вопросы, находящиеся в моем ведении. И поскольку Вильгельм сообщил, что это не первый случай, когда Каша изчез из поля зрения, и он всегда достигал результатов, когда подобное произходило в прошлом."

"Но если кто-то схватит его, Денис, может же быть нанесён серьезный ущерб?" спросил Тейсман очень серьезно

"Да и нет," ответил Лепик. "Прежде всего я думаю — описание Герцогини Харрингтон беседы с ним указывает — как было бы трудно взять его живым, для начала. И, во-вторых, я сомневаюсь, что кто то мог вытащить что-либо из Виктора Каши под принуждением, даже если бы им действительно удалось захватить его. Я не знаю, встречали ли Вы когда-либо этого человека, Том, но, поверьте мне, он на столько же страшен, как о нем расказывают. Думайте о Кевине Ашере с меньшим юмором, этот принцип намного ближе к поверхности, смотрите с этой точки зрения."

Очевидно Тейсман, обнаружил, это описание более чем тревожным, и на этот раз улыбка ЛеПика содержала проблеск веселья.

"Скажу больше, никто не собирается положиться даже на способность Каши бесконечно сопротивляться строгому допросу. Его заместитель начальника резедентуры в Эревоне специальный офицер Джастис Шарон. Она исполняет обязанности начальника пока Каша не вернется, и Вильгельм сообщил мне, что Каша оставил особые инструкции, один из ее первых шагов на посту начальника РЦСО[3] был изменить все протоколы связи. Кто-то может быть в состоянии получить индификационную информацию, по крайней мере, некоторых из его источников — я в этом сомневаюсь, честно говоря, но всё возможно, — но я не думаю, что кто-то, вероятно, будет в состоянии поставить под угрозу безопасность всей его сети, это подтверждает Джастис".

"Джастис. Она была одним из офицеров службы безопасности, вовлеченных в то дело на Ла Мартине, не так ли?" задумчиво сказала Причарт.

"Да, была," согласился ЛеПик.

"Это означает, что она будет испытывать сильное чувство личной преданности к Каша", указала Причарт.

"Да, будет." кивнул ЛеПик. "С другой стороны, все проделанное там Каша, было сделано на основе личных отношений". Генеральный прокурор пожал плечами. "Я не буду притворяться, не хочу, человек может работать по крайней мере немного больше по уставу, но никто не может спорить с его результатами или тот факт, что он, вероятно, получил больший доступ — из вторых рук, может быть, но все же доступ — к Манти, чем кто-либо еще, учитывая его отношения с Рут Винтон и Антоном Зиливицким, Не говоря уже о том, что он несет личную ответственность за существование Факела."

"Я знаю. Именно поэтому я забрала его от Кевина и отдала Вильгельму," сказала Причарт. "С другой стороны это действительно походит на то немногое, что нам известно, и подтверждает версию событий Герцогини Харрингтон."

"Я думаю также."согласился ЛеПик с видом человека, который на самом деле не хочет признавать такие вещи. "Во всяком случае, в последнем докладе Каша сообщается, что он сделал вывод, поскольку мы не участвовали в покушении на королеву Берри, это должен быть кто-то еще, и речь идет о мотивах, явно враждебных Республике. Он пришел к этому заключению, и я мог бы добавить, еще до того, как мы узнали здесь, в Новом Париже. К тому времени как его доклад достиг Вильгельма, он уже разорвал все контакты, передал все Джастис, и исчез."

"А именно исчез на борт флагманского корабля Мантикоры у звезды Тревора, с устройством для самоубийства в кармане, на всякий случай, вы это имеете ввиду? Такого рода "исчезновение"?

"Да, г-жа президент," сказал ЛеПик немного более официально, чем обычно.

Причарт смотрел на него несколько секунд, качаясь в кресле из стороны в сторону. И фыркнула.

"Так, так, так", пробормотала она с кривой улыбкой. "Только Виктор Каша. Теперь, вне поля зрения Кевина, так или иначе."

"Вы хотите сказать," сказал Монтро, тщательно подбирая слова, чтобы быть уверенной, что ее услышали правильно, "что один из резидентов ФРС действительно направился, с известным оперативником разведки Мантикоры, в звездную систему Манти, объявленную закрытой военной зоной, для личной встречи с командующим Восьмым флотом до битвы за Ловат? А потом они отправились в совершенно несанкционированную операцию на Мезу? Где по-видимому попали прямо в центре того, что на самом деле произошло в Грин Пайнс? "

Лепик только кивнул, и Монро откинулся в кресле с выражением полного недоверия.

"Знаете, на самом деле, это имеет смысл, " задумчиво сказал Тейсман через мгновение.

"Имеет смысл?" повторила Монтро недоверчиво.

"Из того, что я знаю о Каша — хотя я спешу признать, что это все из вторых или третьих рук, так как я никогда не встречался с ним лично —. он проводит много времени работая интуитивно. На самом деле, так или иначе в сущности, если посмотреть со стороны, огромная часть этих успехов, о которых Денис только что говорил, возникла в результате сочетания этой интуиции с личными контактами и отношениями, которые он установил. И теперь ты встречалась с Александер-Харрингтон, Лесли. Если вы собираетесь обратиться к высокопоставленному члену политического и военного истеблишмента враждебной звездной нации, так как вы уверены, кто-то пытается сорвать мирные переговоры между ими и нами, не могли бы вы придумать лучшую кандидатуру для возможного контакта?"

Монтро начала отвечать, потом остановился, заметно задумавшись на одно или два мгновения, и покачала головой, почти против своей воли.

"Я готов сделать ставку, на анализе Каши", Лепик с согласием кивнул. "И если это так, то явно работал с учетом мнения герцогини Харрингтон в отношении переговоров. Мало того, но она создала ситуацию, в которой она принесла нам свою версию того, что на самом деле произошло на Мезе".

Его три слушателя хорошенько задумались.

"Видишь ли, Денис," сказал Тейсиан более мягким тоном, "если он был вне связи так долго, наиболее вероятной причиной является то, что он и Зиливицкий были убиты на Мезе".

"Я знаю", признался ЛеПик. "В то же время, это Виктор Каша, о котором мы говорили. И он, и Зиливицкий, оба — или, по крайней мере, были оба — очень компетентными оперативниками. Они почти наверняка сначала построили противопожарный барьер между их прикрытием, независимо от того, что было с ними на Мезе, не говоря уже о нескольких путях отхода. Так это действительно возможно Зиливицкого могли поймать, даже не представляя себе, что Каша был там на Мезе. И если оба из них были в достаточно сильном безвыходном положении, особенно где-то так далеко, как система Мезы, три или четыре месяца — или даже больше — не такая большая задержка в связи. Не сточки зрения конспирации, по крайней мере. Я не знаю, о Мантикоре или Балрум, но мы не имеем никаких установленных каналов между нами и Мезой, так что его сообщения должны были идти окольным путем по крайней мере, и, вероятно, намного менее надежным. И не забывайте — это было меньше чем через четыре месяца после Грин Пайнс. Кроме того, если он действительно избегал захвата, он, возможно, был вынужден скрываться на планете долгое время прежде, чем он мог разработать способ возвратиться. И если это так, он чертовски не доверяют любому каналу, который он мог соорудить на скорую руку для отправки сообщений назад к нам чтобы, мы бы не беспокоились о нем! Кто его знает, он может быть на пути домой прямо в эту минуту!"

Тейсман посмотрел с сомнением, а Монтро совершенно скептически. Причарт, с другой стороны, имела значительно более практический опыт в мире шпионажа и тайных операций, чем любой из них. Кроме того, она думала что, ЛеПик был прав. Это был Виктор Каша, и молодой человек продемонстрировал замечательный талант для выживания даже в самых неблагоприятных ситуациях.

"Хорошо", сказала она, наклонившись вперед и положив руки на стол, "я полностью с тобой согласна, Денис, в желании что-нибудь узнать, что случилось с Каша. Нет ничего, что мы можем сделать по этому поводу, тем не менее, я думаю, что мы в значительной степени соглашаемся, что, то, что мы действительно знаем с нашей стороны, эффективно, подтверждает то, что Герцогиня Харрингтон сказала нам?"

Она оглядела лица ее советников, и, один за другим, они кивнули.

"В таком случае," продолжила президент, "Я думаю, что это обязывает нас обратить пристальное внимание на ее предупреждение о терпении Элизабет и… как она выразилась? "гибкость" вариантов Мантикоры. Я не знаю, что я покупаю с точки зрения, что это было преднамеренно направленно на Мантикору и Хевен точно так же, как Меза хочет, чтобы Мантикора разгромила Республику прежде, чем Лига разгромит Мантикору. Всё же, я думаю, что это, по крайней мере, отдаленно возможно. Главное, это не имеет значения, если это то, что они пытаются делать, если это то, что они, так или иначе, в конечном итоге делают. Таким образом, я думаю, что наше дело удостоверится, что наши собственные трудные дети за столом переговоров не решат попытаться использовать это в своих интересах."

"И как именно вы собираетесь это сделать, г-жа президент?" спросил Тейсман скептически.

"На самом деле," сказала Причарт с пугающей улыбкой, "я не скажу им ни слова об этом."

"Нет"? спросил не скрывая тревоги в голосе Денис ЛеПик… и не было никаких намеков на то, что генеральный прокурор сильно старался, чтобы скрыть это.

"Это называется " правдоподобное отрицание "Денис", ответила она, с той той же акульей улыбкой. " Я бы рада просто построить всех под пульсером, чтобы собрать подписи, но боюсь, если я попробою это, то, как минимум, Янгер, расколет мой блеф. А я не могу затыкать его каждый раз, когда он начинает ставить палки в колёса. Это, к сожалению, часть политического процесса, и нам не стоит создавать любые прецеденты использования железного кулака для подавления политических оппонентов. Несмотря на это, я думаю, что смогу пойти на компромисс с чувством моей политической моральной ответственности достаточный, чтобы удержать его от желания мешать нам, по крайней мере".

"Как?" На этот раз вопрос задал Тейсман.

"С помощью нашего сумасшедшего, который не пропал без вести". усмехнулась Причарт холодно. "Всем известно, Кевин Уошер является абсолютной "Пушкой сорвавшейся с лафета". Я уверена, если он вызовет Юнгера и МакГваера, скажем, на конфиденциальный содержательный брифинг и будет очень осторожным, чтобы поговорить с ними обоими неофицильно, не смущая их записями, и вызывающими неудобство свидетелями, неправильно истолковывающими все, что он может сказать, он сможет убедить их в том что это будет… неразумно использовать эти злополучные и, очевидно, необоснованные обвинения Мезы для пристрасных политических целей".

" Вы имеете в виду угрожать им, прямым действием?" Похоже, в отличие от ЛеПика, Тейсман не затруднился подобрать термин, и улыбка Причарт стала почти ангельский.

"О, нет, Том!" Она покачала укоризненно головой. "Кевин никогда не угрожает. Он только время от времени предсказывает вероятные результаты". юмор из ее улыбке исчез и акула вынырнула снова. "Он делает это не часто, но когда делает"- закончила Президент Республики Хейвен — "он никогда не ошибается".

Февраль 1922 г. после Расселения

"Солнечная Лига не может потерпеть подобного — только не от какого-то маленького маленького грёбаного флота из-за Пограничья — не важно, что за провокация по их мнению произошла! Если мы спустим им это с рук, одному богу известно, кто ещё попытается сделать какую-нибудь глупость!"

Адмирал флота Сандра Крэндалл, ФСЛ


Содержание:
 0  Дело чести : Дэвид Вебер  1  Глава первая : Дэвид Вебер
 2  Глава вторая : Дэвид Вебер  3  Глава третья : Дэвид Вебер
 4  Глава четвертая : Дэвид Вебер  5  Глава пятая : Дэвид Вебер
 6  Глава шестнадцатая : Дэвид Вебер  7  Глава седьмая : Дэвид Вебер
 8  Глава восьмая : Дэвид Вебер  9  Часть девятая : Дэвид Вебер
 10  Глава десятая : Дэвид Вебер  11  Глава двенадцатая : Дэвид Вебер
 12  Часть тринадцатая : Дэвид Вебер  13  Глава четырнадцатая : Дэвид Вебер
 14  Глава пятнадцатая : Дэвид Вебер  15  Глава шестнадцатая : Дэвид Вебер
 16  вы читаете: Глава семнадцатая : Дэвид Вебер  17  Глава восемнадцатая : Дэвид Вебер
 18  Глава девятнадцатая : Дэвид Вебер  19  Глава двадцатая : Дэвид Вебер
 20  Глава двадцать первая : Дэвид Вебер  21  Глава двадцать вторая : Дэвид Вебер
 22  Глава двадцать третья : Дэвид Вебер  23  Глава двадцать четвертая : Дэвид Вебер
 24  Глава двадцать пятая : Дэвид Вебер  25  Глава двадцать шестая : Дэвид Вебер
 26  Глава двадцать седьмая : Дэвид Вебер  27  Глава двадцать восьмая : Дэвид Вебер
 28  Глава двадцать девятая : Дэвид Вебер  29  Глава тридцатая : Дэвид Вебер
 30  Глава тридцать первая : Дэвид Вебер  31  Глава тридцать вторая : Дэвид Вебер
 32  Глава тридцать третья : Дэвид Вебер  33  Глава тридцать четвертая : Дэвид Вебер
 34  Глава тридцать пятая : Дэвид Вебер  35  Глава тридцать шестая : Дэвид Вебер
 36  Глава тридцать седьмая : Дэвид Вебер  37  Глава тридцать восьмая : Дэвид Вебер
 38  Глава тридцать девятая : Дэвид Вебер  39  Глава сороковая : Дэвид Вебер
 40  Глава сорок первая : Дэвид Вебер  41  Глава сорок вторая : Дэвид Вебер
 42  Глава сорок третья : Дэвид Вебер  43  Использовалась литература : Дело чести



 




sitemap