Фантастика : Космическая фантастика : 7. Номер Тринадцатый. : Кирилл Воронцов

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  15  16  17  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  63  64

вы читаете книгу




7. Номер Тринадцатый.

В ту ночь мне снился огонь. Красный зверь, выходящий из-под земли, хищный и всепожирающий. Горели дома и люди; все, что создано человечеством, обращалось во прах.

Этот сон был мне знаком. Ночные кошмары — одна из нитей, связывающих все известные мне жизни. «Огненный сон» впервые посетил меня перед тем, как нацисты подожгли рейхстаг. Ничего хорошего он не предвещал.

Проснувшись, я почувствовал, как изменилась атмосфера. Не в прямом смысле, конечно. Но волны тревоги, страха и ненависти докатывались и сюда. Наверняка это скажется на состоянии больных. Доктору Флетчеру, лучшему ученику доктора Сондерса, придется повозиться.

Пожар показали в утренних новостях. По моим меркам, он был мелковат, но здесь это, конечно, было событие номер один. Событие, способное разорвать купол пополам.

Поэтому я не очень удивился, когда ко мне явился доктор Флетчер самолично и передал, что в моем обществе срочно нуждаются отцы города. Он также высказал мне все, что думает о моем увлечении политикой и о том, как пагубно это может отразиться на моем здоровьи. Похоже, он обещал своему любимому учителю пыль с меня сдувать, а я подложил такую свинью!

Я, в свою очередь, обещал после того, как исполню свой гражданский долг, обратно стать паинькой и исполнять все предписания врачей. Флетчер обреченно покачал головой и дал «добро». Так я во второй раз выбрался из этого санатория.

В городе было неспокойно. По улицам расхаживали патрули. Однако чувствовалось, что и полицейские не в своей тарелке. По этой причине они были неестественно суровы, разгоняя народ, имевший тенденцию собираться в группы и обсуждать происходящее. Так я узнал, что в поджоге обвиняют людей Перейры — якобы есть улики, которые власти пытаются замолчать.

У мэрии выставили охрану, которая не хотела меня пускать без письменного разрешения. Пришлось позвонить наверх, и через несколько минут я уже находился в кабинете Майкла Петровича. Здесь же присутствовал мой знакомый шериф Кеннеди. Настроение у обоих было мрачное.

Мэр встал из-за стола и пожал мне руку:

— Добрый день, господин Аккерман. Мне передали, что вы готовы предоставить городу свою помощь. Город, в свою очередь, готов принять ее от вас, какой бы необычной она ни была. При нынешних обстоятельствах мы готовы рассмотреть любые ваши условия…

— Оплатите мое лечение, — сказал я. — Больше ничего не нужно. Я не зарабатываю деньги, я борюсь со злом.

Шериф посмотрел на меня с явным одобрением.

— Давайте к делу, — продолжил я, усаживаясь в кресло. — Что за улики вы скрываете?

Оказывается, они не то что бы скрывали, а просто решили не заострять внимание по официальным каналам. Независимые средства массовой информации вправе были сообщать все факты, хотя им это было не рекомендовано. Это напомнило мне кое-что.

— Шериф, вы помните, мы говорили о Джеке Потрошителе — не о нынешнем, а из позапрошлого века. Вы не знакомились специально с материалами того дела, нет? Помнится, после всех этих убийств на одном из лондонских домов появилась надпись: «Евреи — не те, кого можно обвинять безнаказанно». По приказу инспектора Скотланд-Ярда она была уничтожена. К счастью, до погромов тогда дело не дошло… Нет, господин мэр, я не был Шерлоком Холмсом. В той жизни я был католическим священником.

Майкл Петрович понял, что я прочел его мысли, и посмотрел на меня с благоговейным ужасом. Это не входило в мои планы.

— Не беспокойтесь, мои скромные способности будут служить только на благо города. Так вот, в обоих случаях мы имеем дело с провокацией. Просто замечательно, что вы на нее не поддались. Теперь хорошо бы найти истинного виновника.

— Да, хорошо бы, — пробормотал Кеннеди.

— В этом я попробую вам помочь, и даже не советом. Если вы не возражаете, господин мэр, мы сейчас съездим на место преступления.

Мэр не возражал…

Миновав оцепление, мы прошли на пепелище. Пресловутую надпись почти не было видно из-за грязно-серых потеков высохшей пены. Мои надежды оправдались: духи огня еще не покинули это место. Они очень неохотно отпускают свою добычу. Я устроил поудобнее свое тело среди мусора и вступил в контакт.

Я попал в хоровод разноцветных искр. «Кто открыл вам путь? беззвучно взывал я к ним. — Кто зажег огонь?» Они пытались увлечь меня в хоровод — в этом случае мое тело сгорело бы заживо — но я был непреклонен. Моя настойчивость возымела действие: на мгновение передо мной развернулась картина чужого разума. Ухватившись за эту нить, я пошел по ментальному следу, пока не дошел до конца.

Когда я открыл глаза, рядом со мной стояли озабоченные полицейские, один из которых тыкал в меня дубинкой, проверяя, жив ли я еще.

— Все в порядке, парни, — сказал я. — Я нашел его.


Содержание:
 0  Тени Асгарда : Кирилл Воронцов  1  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ТАЙНЫ ЛУНЫ : Кирилл Воронцов
 2  2. Шериф Кеннеди : Кирилл Воронцов  4  4. Джеймс Херриш. : Кирилл Воронцов
 6  6. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов  8  8. Шериф Кеннеди : Кирилл Воронцов
 10  1. Номер Тринадцатый (Джедай Аккерман) : Кирилл Воронцов  12  3. Доктор Флетчер : Кирилл Воронцов
 14  5. Магдала Ларсен. : Кирилл Воронцов  15  6. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов
 16  вы читаете: 7. Номер Тринадцатый. : Кирилл Воронцов  17  8. Шериф Кеннеди : Кирилл Воронцов
 18  9. Джеймс Хэрриш : Кирилл Воронцов  20  13. Журналист Белкин : Кирилл Воронцов
 22  15. Игорь Белкин : Кирилл Воронцов  24  17. Номер Тринадцатый : Кирилл Воронцов
 26  19. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов  28  22. Агент Ястреб : Кирилл Воронцов
 30  13. Журналист Белкин : Кирилл Воронцов  32  15. Игорь Белкин : Кирилл Воронцов
 34  17. Номер Тринадцатый : Кирилл Воронцов  36  19. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов
 38  22. Агент Ястреб : Кирилл Воронцов  40  26. Джеймс Хэрриш : Кирилл Воронцов
 42  28. Игорь Белкин : Кирилл Воронцов  44  30. Джеймс Хэрриш : Кирилл Воронцов
 46  33. Игорь Белкин : Кирилл Воронцов  48  36. Шериф Кеннеди : Кирилл Воронцов
 50  38. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов  52  24. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов
 54  27. Номер Тринадцатый : Кирилл Воронцов  56  29. Номер Тринадцатый : Кирилл Воронцов
 58  31. Профессор Коллинз : Кирилл Воронцов  60  35. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов
 62  37. Номер Тринадцатый : Кирилл Воронцов  63  38. Майкл Петрович : Кирилл Воронцов
 64  40. Джеймс Хэрриш : Кирилл Воронцов    



 




sitemap