Детективы и Триллеры : Триллер : Эпилог : Дэвид Бальдаччи

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  70  72  74  75  76

вы читаете книгу




Эпилог

Через несколько дней Шон сидел на обуглившемся бревне, которое некогда было частью его чудесной кухни, и смотрел на место, где раньше стоял его дом. Услышав, как остановилась машина, он обернулся.

Из «БМВ» вылезла Джоан.

— Похоже, ты полностью оправилась, — заметил он.

— Не сказала бы. Весь этот кошмар до сих пор стоит у меня перед глазами. — Она села рядом с Кингом. — Послушай, Шон, почему ты не хочешь взять деньги? Сделка есть сделка. Ты честно заработал свою долю.

— Учитывая, сколько тебе пришлось пережить, ты заслуживаешь этот приз гораздо больше меня.

— Мне пришлось пережить! Господи, меня накачали наркотиками, а ты прошел через весь этот ужас наяву.

— Просто бери деньги и наслаждайся жизнью, Джоан.

Она взяла его за руку:

— А ты поедешь со мной? Я по крайней мере смогу предоставить тебе тот уровень жизни, к которому ты привык. — Джоан попыталась улыбнуться.

— Спасибо, но я, наверное, останусь здесь.

Она бросила взгляд на пепелище.

— Здесь? А что тебя здесь может держать?

— Здесь моя жизнь. — Кинг осторожно высвободил руку.

Женщина поднялась, явно расстроенная.

— А мне почему-то показалось, что у сказки может быть счастливый конец.

— Не пропадай и сообщай о себе, — тихо попросил он. — Мне действительно это важно.

Джоан глубоко вздохнула, смахнула слезинки с глаз и бросила взгляд на горные вершины:

— Мне кажется, я так и не успела сказать тебе спасибо за то, что спас мне жизнь.

— Успела. И сделала бы то же самое ради меня.

— Да, это правда.

У нее был такой несчастный вид, что Шон невольно поднялся и поцеловал ее в щеку:

— Береги себя.

— Будь счастлив. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Джоан!

Она обернулась.

— Я никому не сказал, что видел тебя в лифте, потому что дорожил тобой. Очень дорожил.


Кинг снова остался один, пока через некоторое время не приехала Мишель.

— Я бы спросила, как дела, но думаю, что и так знаю. — Она подняла головешку. — Ты можешь здесь построить новый дом, Шон. Лучше прежнего.

— Да, только он будет уже не таких больших размеров. Моя жизнь вошла в ту фазу, когда запросы становятся значительно меньше. Теперь все должно быть скромно и просто, а кое-где даже не исключен небольшой бардак.

— Не издевайся! Но где ты намереваешься жить сейчас?

— Я думаю снять плавучий дом и пришвартовать его здесь. Поживу в нем зиму и, возможно, весну, пока не отстроюсь.

— Хороший план! — Она посмотрела на него, явно нервничая. — А как Джоан?

— Уехала. Решила начать новую жизнь.

— Со своими миллионами. Почему ты отказался от своей доли?

— Денежное вознаграждение — далеко не всегда такой лакомый кусок, как представляется вначале. А что касается Джоан, она вообще-то хороший человек, если заглянуть под ее титановую оболочку. И я думаю, она по-настоящему меня любит. При других обстоятельствах, может, все бы у меня с ней и получилось.

Мишель очень хотелось узнать, какие именно обстоятельства могли привести к такому результату, но не решилась.

— Откуда ты приехала? Из Вашингтона? — поинтересовался Кинг.

— Да, надо было кое-что закончить. Бруно снял свою кандидатуру с выборов, что хорошо для Америки. Кстати, Джефферсона Паркса задержали на канадской границе. Так ты его подозревал?

— Уже в самом конце, когда понял, что Говарда Дженнингса специально поселили в Райтсбурге и направили ко мне на работу. Паркс, как куратор Дженнингса, был единственным, кто мог разыграть такую комбинацию.

— Господи, это же так очевидно, и о чем я раньше думала! — Она сокрушенно покачала головой. — Кстати, сообщу тебе последние результаты расследования. Паркс нанял Симмонса и Ташу Рид — женщину, которую я застрелила. Они оба были в программе защиты свидетелей и курировались Парксом. Морс за все щедро платил. Ордер на Боба Скотта оказался фальшивкой. Паркс специально подложил его в коробку, которую передал Джоан, чтобы навести на бункер, купленный Морсом на имя Скотта. Тело Скотта нашли под камнями.

— И все это во имя любви, — горько констатировал Кинг.

— Да, во всяком случае, в извращенном понимании Сидни Морса. — Мишель села рядом с Шоном. — А чем ты собираешься заниматься дальше?

— Вернусь к адвокатской практике.

— Неужели после всех этих событий тебя снова тянет к составлению договоров и завещаний?

— Жить-то на что-то надо.

— Но разве это жизнь?

— Ничем не хуже, чем любая другая, и хватит об этом! Между прочим, как у тебя дела? Ты уже вышла из отпуска?

— Вообще-то сегодня утром я подала в отставку. За этим я и ездила в Вашингтон.

— Мишель, ты с ума сошла! Ты столько лет отдала Секретной службе, а теперь вся жизнь насмарку?

— Нет, все как раз наоборот. Я не стала тратить будущие годы на то, чем не хочу заниматься. — Она потерла грудь в том месте, куда попала пуля, предназначавшаяся Бруно. — Я была живым щитом. Не самый лучший способ зарабатывать на жизнь. Думаю, что у меня теперь отбито легкое.

— И чем ты собираешься заняться?

— У меня есть к тебе предложение.

В это время подъехал фургон с надписью «Охранные системы». Из него вылезли два человека в рабочих комбинезонах, с ящиками для инструментов.

— Господи Боже! — воскликнул тот, что постарше, оглядываясь вокруг. — Что здесь произошло?

— Я неудачно выбрал время для установки сигнализации, — пояснил Кинг.

— В кухне случился пожар?

— Нет, в подвале взорвалась бомба.

Рабочий ошеломленно посмотрел на Кинга и махнул рукой напарнику. Они быстро залезли обратно в машину, и та рванула с места, как на ралли.

Кинг взглянул на Мишель.

— И в чем состоит твое предложение?

Она выдержала паузу и торжественно сообщила:

— Мы откроем частное детективное агентство.

— Но мы же не детективы!

— Почему же? Мы только что раскрыли крайне запутанное дело.

— Но где мы возьмем клиентов?

— Это не проблема! У отца телефон разрывается от звонков с предложениями. Мне даже звонили из фирмы, где работала Джоан, и предложили занять ее место. Но я считаю, что лучше уж работать на себя!

— Не могу понять: ты шутишь или нет?

— Я так серьезна, что даже сняла небольшой коттедж примерно в миле отсюда. На самом берегу. Я буду заниматься греблей и хочу приобрести катер и гидроцикл. Может, даже приглашу тебя и мы устроим гонки. Итак, что скажешь? — Она протянула ему руку. — Договорились?

— Ты хочешь услышать ответ прямо сейчас?

— «Сейчас» ничем не хуже, чем «потом».

— Что ж, если отвечать надо сразу, то мой ответ… — Он подумал о том, что в ближайшие три десятка лет его ждет скучная, отупляющая бумажная работа с почасовой оплатой, а потом взглянул на ее милое улыбающееся лицо, вздохнул и твердо сказал: — Да. Мой ответ будет — да.

Они обменялись рукопожатиями.

— Здорово! — Мишель вся светилась от радости. — Посиди минутку, все должно быть обставлено как полагается!

Она побежала к машине, открыла дверцу, и оттуда тут же вывалились на землю лыжные палки и сноуборд.

— Я искренне надеюсь, что в офисе будет чище, чем в машине, — не удержался Кинг.

— Обязательно, Шон! На работе я очень организованна!

Мишель засунула выпавшее спортивное снаряжение обратно в «лендкрузер» и вернулась с бутылкой шампанского и двумя бокалами.

— Честь открыть шампанское я предоставлю тебе. — Она передала ему бутылку.

Он взглянул на этикетку.

— Хороший выбор!

— Судя по цене, так и должно быть.

— И как мы назовем новоявленное агентство? — поинтересовался он, открывая пробку и разливая шампанское.

— Я думаю… «Кинг и Максвел».

Кинг улыбнулся:

— Из уважения к возрасту? Ты ставишь мое имя первым?

— Дело в том, что ты никогда не согласишься быть вторым. — И она весело подмигнула партнеру.

Шон протянул ей бокал с пенящимся напитком:

— За процветание агентства «Кинг и Максвел»!

И они торжественно чокнулись.

От автора

Я хочу выразить искреннюю признательность и благодарность:

Мишель, моей самой верной поклоннице, лучшему другу и любви всей жизни. Без тебя у меня ничего бы не вышло.

Рику Хоргану за великолепную редакторскую работу. Думаю, что мы должны друг другу по пиву.

Морин, Джейми и Ларри за помощь и поддержку.

Тине, Марте, Бобу, Тому, Конану, Джуди, Джеки, Эмми, Джерри, Карен, Кэтрин, Мишель, Кандейс и всем-всем в издательстве «Уорнер букс» за доброе отношение ко мне и готовность всегда пойти навстречу.

Аарону Присту, который является моей путеводной звездой.

Марии Рейт за ценные советы.

Люси Чайлдс и Лайзе Эрбах Вэнс за большую и невидимую для других работу.

Донне, Роберту, Айку, Бобу и Рику за помощь и огромный вклад.

Нилу Шиффу за мудрые советы и помощь.

Доктору Монике Смидди за ценные мысли и профессиональные знания, которыми она делилась со мной. Ваш неиссякаемый энтузиазм невозможно переоценить.

Доктору Марине Стаджик за оказанную помощь. Беседы с вами были потрясающе увлекательными.

Своему замечательному другу доктору Кэтри Брум за терпение, проявленное при ответах на все мои вопросы.

Бобу Шулю за дружбу и первоклассные консультации, за чтение черновиков и множество полезных советов.

Линетт и Деборе за то, что не давали мне «сбиться с курса».

И наконец, хочу принести извинения всем пассажирам скоростного экспресса «Акела», которые слышали, как по дороге я обсуждал с экспертами различные способы отравления, чтобы наиболее достоверно описать это в романе, и наверняка перепугались до смерти, заподозрив во мне отравителя.


Содержание:
 0  Доля секунды Split Second : Дэвид Бальдаччи  1  1 : Дэвид Бальдаччи
 2  2 : Дэвид Бальдаччи  4  4 : Дэвид Бальдаччи
 6  6 : Дэвид Бальдаччи  8  8 : Дэвид Бальдаччи
 10  10 : Дэвид Бальдаччи  12  12 : Дэвид Бальдаччи
 14  14 : Дэвид Бальдаччи  16  16 : Дэвид Бальдаччи
 18  18 : Дэвид Бальдаччи  20  20 : Дэвид Бальдаччи
 22  22 : Дэвид Бальдаччи  24  24 : Дэвид Бальдаччи
 26  26 : Дэвид Бальдаччи  28  28 : Дэвид Бальдаччи
 30  30 : Дэвид Бальдаччи  32  32 : Дэвид Бальдаччи
 34  34 : Дэвид Бальдаччи  36  36 : Дэвид Бальдаччи
 38  38 : Дэвид Бальдаччи  40  40 : Дэвид Бальдаччи
 42  42 : Дэвид Бальдаччи  44  44 : Дэвид Бальдаччи
 46  46 : Дэвид Бальдаччи  48  48 : Дэвид Бальдаччи
 50  50 : Дэвид Бальдаччи  52  52 : Дэвид Бальдаччи
 54  54 : Дэвид Бальдаччи  56  56 : Дэвид Бальдаччи
 58  58 : Дэвид Бальдаччи  60  60 : Дэвид Бальдаччи
 62  62 : Дэвид Бальдаччи  64  64 : Дэвид Бальдаччи
 66  66 : Дэвид Бальдаччи  68  68 : Дэвид Бальдаччи
 70  70 : Дэвид Бальдаччи  72  72 : Дэвид Бальдаччи
 74  74 : Дэвид Бальдаччи  75  75 : Дэвид Бальдаччи
 76  вы читаете: Эпилог : Дэвид Бальдаччи    



 




sitemap