Детективы и Триллеры : Триллер : Глава сорок первая : Линвуд Баркли

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46

вы читаете книгу




Глава сорок первая

— Ты рехнулся! — заявил Финли.

— Но он так хочет. — Мы оба стояли около лимузина, двигатель машины по-прежнему работал. — И он сказал, что, если ты этого не сделаешь, он убьет Эллен и Дерека.

— Да брось ты, Каттер, — отмахнулся мэр. — Тебе не кажется, что он в любом случае их прикончит? И моя ложь ничего не изменит. К тому же не забывай, Каттер, мне нужно заботиться о своей репутации.

Я схватил его за лацканы пиджака, стоившего не меньше тысячи долларов, и прижал к машине.

— Рэнди, ты, наверное, не понимаешь всю серьезность ситуации. И если тебе от этого будет легче, то врать тебя никто не заставит. Ты скажешь правду.

— Я не знал. — Финли затряс головой как маленький мальчик. — Честное слово, не знал.

— Вот только не надо пороть чушь! Когда я вошел в комнату, сразу понял, что она еще ребенок.

— Но я ни к чему не принуждал эту девушку, — запротестовал мэр. — Не заставлял ее заниматься подобной работой.

— Верно. — Я склонился над ним. — Тебя не в чем упрекнуть. Ты просто невинный клиент.

— Это все Лэнс, — заверещал Рэнди, в уголках его губ скопилась слюна. — Это его вина! Он все подстроил. Сказал, что знает одну замечательную девочку, и я позволил ему все устроить. Ты слышишь меня? И почему я не доверял в таких делах тебе? Ты никогда не привел бы ее ко мне. И не позволил бы Лэнсу сделать это.

— Всегда можно найти виноватого, не так ли? — Я отпустил его, но по-прежнему стоял рядом с мэром. — Ты просто не умеешь контролировать свои инстинкты, и всем об этом известно. А раз мы тебе не мешаем, значит, на нас можно валить всю вину, чтобы остаться чистеньким.

— Да я это просто так сказал, не бери в голову, — пропищал он.

— Ты всегда думал не мозгами, а членом и решил, что тебе ничего не будет за секс с малолеткой. А я из-за этого оказался в полном дерьме. Вооруженный человек захватил в заложники моих жену и сына. Прошлое имеет обыкновение возвращаться, чтобы ударить побольнее. Только теперь оно ударило и меня. Знаешь, скольких уже убил отец той девочки? Шестерых. Не считая того, которого прикончил на моих глазах несколько дней назад. Поэтому если сегодня ты не скажешь то, что он хочет, Локус убьет мою семью, а потом и тебя. Если только я не сделаю этого раньше.

— Ладно, ладно, — замахал руками Рэнди. — Дай подумать. — Он посмотрел на часы. Его торжественное выступление должно было начаться через пятнадцать минут. — Нет, я могу, конечно, попробовать публично покаяться в своих грехах… Черт, ничего не выйдет.

Его мобильный зазвонил. Я немного отодвинулся от него, чтобы он мог достать телефон из кармана пиджака.

— Алло? Да… верно… знаю… мы уже едем… до скорого. — Рэнди убрал телефон. — Они уже волнуются, почему нас до сих пор нет.

— Так давай сделаем им сюрприз. — Я открыл дверь машины, схватил Рэнди за руку и толкнул на заднее сиденье.

Когда я сел за руль, он заявил:

— Ты знаешь, что это такое? Это похищение!

— Рэнди, что ты? Я просто хочу отвезти тебя на твою же пресс-конференцию. Но не забывай, что рядом со мной ты находишься в смертельной опасности. И если ты не сделаешь так, как тебе сказали, и моя семья умрет, клянусь, прикончу тебя.

Рэнди хотел ответить, наклонился ко мне, но в ту же секунду его резко отбросило назад. В зеркале заднего вида я увидел, как мелькнули его ноги.

Я перезвонил домой, как и велел мне Дрю. Трубку сняла Эллен.

— Это я. Как вы там?

— Уже лучше. Он здесь и хочет поговорить с тобой.

Потом послышался голос Дрю:

— Что сказал мэр?

— Сейчас мы едем на пресс-конференцию. Я объяснил Финли, что он должен делать.

— Замечательно, Джим. Очень признателен тебе.

Локус это говорил так, словно я оказал ему какую-нибудь пустячную услугу — одолжил на время автомобиль или еще что-нибудь в этом роде.

— Джим, я хотел бы поговорить с мэром.

— Конечно. — Я протянул боссу телефон и, глядя в зеркало, пояснил: — Возьми, он хочет говорить с тобой.

— А я не хочу, — бросил Рэнди.

— Рэнди, возьми трубку, — подпустил я металла в голос.

Он потянулся и взял телефон.

— Алло? Да, это… Ага… ну конечно. Понимаю, что вы чувствуете… боюсь, что не знал… Послушайте, сэр, я тоже хочу вам кое о чем сказать. Что вы за отец, раз позволили дочери заниматься подобной работой?

Мне не удалось разобрать, что говорили на другом конце провода, но отчетливо слышалось, что Дрю кричал.

Рэнди пошел на попятную:

— Ладно, ладно, ладно. Приношу свои извинения. Вы правы, возможно, я и перегнул палку… да… хорошо. — Он отдал телефон мне.

Я приложил трубку к уху:

— Да?

— Вот засранец, — возмутился Локус.

— Видишь, Дрю? По некоторым вопросам мы способны прийти к согласию. А теперь я хотел бы еще раз поговорить с женой.

— Не знаю, Джим, есть ли в этом необходимость. Лучше просто сделай то, что я тебе сказал.

— Дрю, — остановил я его, — если мэр скажет все, что ты хочешь, это решит наши проблемы? Ты ведь не поступишь с ними так же, как с остальными?

Повисла долгая пауза.

— Дрю?

— Я хотел бы поговорить потом с мэром. Хочу, чтобы ты привез его сюда. И чтобы он лично объяснился передо мной.

Локус прервал связь. Мститель не сказал, попытается ли убить Рэнди или меня, когда мы приедем к нему на встречу. Но пообещал, что Дерек и Эллен не пострадают, если он получит то, что хочет.

— Что он тебе сказал? — спросил Рэнди.

— Ты должен хорошо выступить, — ответил я. — А что он сказал тебе?

Финли ответил не сразу и неохотно:

— Он мне много чего наговорил. Сказал, что я себя опозорил. Но, честно говоря, не знаю, кому из нас больше нужно стыдиться. Это он сидел в тюрьме и допустил, чтобы его дочь сбилась с пути.

Похоже, дурак так ничего и не понял. И я сомневался, что когда-нибудь поймет.


Когда мы подъехали к «Вэлкотту», Максин Вудроу, руководитель предвыборного штаба Рэндалла Финли, ждала нас у входа. Вид у этой леди был такой, словно еще чуть-чуть, и у нее случится инфаркт. По крайней мере она явно была близка к этому.

Максин подбежала к машине, распахнула дверь и быстро проговорила:

— Мы уже начали беспокоиться. Все готово, пора начинать!

Она взяла мэра под локоть и повела к гостинице. Я оставил машину и последовал за ними. Когда мы повернули за угол и направились к конференц-залу, я услышал звучавшую оттуда музыку — кажется, это была песня «Иди вперед» Флитвуд Мэк; по крайней мере я так подумал, — а также голоса людей. Рэнди вошел в зал, и в ту же секунду все собравшиеся здесь сторонники мэра, которых было не менее пятидесяти человек, устремили на него взоры и разразились приветственными возгласами: «Рэнди! Рэнди!»

Также я заметил две бригады тележурналистов с местных каналов. Они включили накамерный свет и направили его лучи на кандидата. Финли поднял руку, прикрывая глаза и одновременно приветствуя собравшихся. Этот сукин сын еще и улыбался. Даже после перенесенного унижения он не мог упустить момента насладиться этим коротким мгновением славы.

— Все так взволнованы! — услышал я через гул толпы голос Максин.

— Да, и я тоже! — кивнул кандидат.

— Рэнди! Рэнди!

Я старался держаться поближе к нему. Обычно на подобных мероприятиях брал что-нибудь перекусить и околачивался у стеночки. В конце концов, я был всего лишь шофером мэра. Но на этот раз не мог упустить его из виду и следовал за ним на расстоянии вытянутой руки. Я не был уверен, что, оказавшись на сцене, Рэнди поступит так, как мне было нужно.

Сторонники мэра размахивали в воздухе флажками. Там было написано: «Финли в конгресс», «Нам нужен такой человек, как Финли», «Финли, вперед!» Через динамики лилась музыка, которую обычно крутят на стадионах, пока зрители занимают трибуны перед матчем. Народу в зале было не так уж и много, и Вудроу поступила разумно, арендовав небольшое помещение. Первое правило политики: «Комната должна быть чуть-чуть меньше, чем следовало».

Максин взошла на сцену, взяла в руки микрофон и подождала, пока все успокоятся. Затем дунула в микрофон, и по залу разнесся резкий дребезжащий звук.

— Раз-два… Вы меня слышите? — Несколько человек одновременно крикнули «да». — Итак, я с радостью хочу представить человека, который верой и правдой служил вам все эти годы мэром, который всегда ставил закон превыше всего, который знает, что нужно людям, и готов бороться за их права. Так поприветствуем героя сегодняшнего вечера — Рэндалла Финли!

Толпа стала аплодировать. Мэр поднялся по ступенькам на сцену, обнял Максин и подошел к микрофону. Посмотрел на зрителей, увидел в первом ряду свою жену Джейн и помахал ей рукой. Но этого Рэнди было мало, он спустился со сцены, подошел к супруге и обнял ее, а потом крепко поцеловал в щеку. Я заметил, что он воспользовался удобным моментом и прошептал ей что-то на ухо. Короткую фразу. Возможно, что-то вроде: «Будь готова ко всему».

Затем снова вернулся на сцену, буквально взлетел на нее. Глядя на него, невозможно было и заподозрить, что этот человек собирается сделать шокирующее признание.

Я стоял в десяти футах от маленькой сцены, сжимая в руке мобильный телефон. Специально купил его когда-то, чтобы снимать на видео дворы клиентов, когда им требовалось благоустроить участок. Но продолжительность таких роликов была не больше двух минут. Теперь мне предстояла более серьезная работа.

— Добрый вечер! Всем добрый вечер! — начал Рэнди. — Спасибо за теплый прием. Я так рад видеть всех вас. Это огромная честь для меня. Мы стоим на пороге волнующих событий.

«Волнующих», на мой взгляд, было не совсем подходящее слово.

— И знаете, — продолжал Финли, — работая мэром Промис-Фоллс, я старался выполнять свои обязанности наилучшим образом. Но в последнее время меня не покидала мысль, что те навыки, которые приобрел на этой должности, я мог бы применить на более высоком уровне.

В зале послышалось бормотание, несколько хлопков, а потом кто-то шикнул, призывая к тишине, и Рэнди продолжил:

— Наша страна находится в сложной ситуации. Она переживает экономический спад и угрозу морального разложения.

Совершенная правда. Я еще не нажал на кнопку записи. Пока что Рэнди не сказал ничего путного, чтобы спасти мою семью или собственную задницу.

— Нашу нацию нужно направить на истинный путь, и я верю, что, если вы поддержите меня на выборах в конгресс, смогу это сделать. Поверьте, я идеально подхожу для подобной работы. — Он сделал паузу, чтобы зрители могли ответить приветственными выкриками и аплодисментами. Все повиновались. — Есть несколько причин, — продолжил кандидат после продолжительной паузы, — почему меня можно считать идеальной кандидатурой для этого дела. Я знаю, что такое праведный путь, и знаю, что значит свернуть с него.

Я поднял телефон и приготовился.

— Буду откровенен, — продолжал Финли. — Вы прекрасно знаете, что иногда я произвожу впечатление человека несдержанного. Мне даже пришлось оплатить чистку нескольких ковров.

Все засмеялись.

— Но я думаю, что лидер должен совершить за свою жизнь несколько неправедных поступков, чтобы понять, где истинное добро. Мой отец, упокой Господь его душу, был мудрым, достойным человеком и часто говорил: «Рэнди, покажи мне человека, который не совершал за свою жизнь ни одной ошибки, и я покажу тебе человека, который никогда ничего не добьется». Он прекрасно знал, что, если ты любишь жизнь и готов принять все ее трудности, неизбежно совершаешь ошибки, потому что без этого никогда не сможешь реализоваться в полной мере. Если бы не было ошибок и поражений, как мы могли бы оценить наш успех?

Он говорил очень длинно, но, похоже, двигался в правильном направлении. Максин Вудроу прошептала мне на ухо:

— Мэр отклонился от текста. В чем дело?

Я поднял руку и жестом велел ей замолчать. Рэнди оглянулся, встретился взглядом со мной. Посылал мне сообщение, что-то вроде: «Ты получишь то, что тебе нужно, даже больше того».

Я включил запись.

Рэнди посмотрел на людей в зале и продолжил:

— Ошибки бывают разными. Ты можешь создать мост, но ошибиться в проектировании, и в результате произойдет катастрофа. Ты из самых лучших побуждений решаешь свергнуть диктатора, чтобы уничтожить оружие массового поражения, которым он владеет, а потом выясняется, что никакого оружия не было и в помине. Мы можем судить о последствиях подобных ошибок. Но сегодня я хотел бы поговорить о других ошибках. Об ошибках сердца. И ошибках души.

Все без исключения зрители слушали Финли затаив дыхание.

— Сегодня здесь находится моя чудесная жена Джейн. — Он перевел взгляд на нее.

Джейн Финли — полная пятидесятилетняя женщина с черными волосами, собранными на макушке в пучок, напоминавший воронье гнездо, — покраснела. На ее коленях лежала копия заранее подготовленной речи мэра, и если она успела прочитать ее, то наверняка была удивлена не меньше, чем Максин.

— Большинство из вас хорошо знают Джейн. Она всегда была со мной, поддерживала даже в самые тяжелые моменты, пускай иногда я не был этого достоин. Со мной трудно бывает ужиться. Я импульсивный человек. И довольно часто иду на поводу у своих инстинктов, не задумываясь о том, как это может отразиться на окружающих.

— Что он делает? — прошептала Максин, но я проигнорировал ее вопрос и продолжал снимать.

— Мне не стоит говорить вам, под каким пристальным взглядом общественности живут публичные люди. Некоторые политики и знаменитости скажут вам, что это ужасно и они хотят, чтобы их оставили в покое, ведь никто не имеет права вмешиваться в частную жизнь. Но я думаю иначе. Считаю, что, голосуя за меня, вы доверяете мне принимать решение от вашего лица, и поэтому имеете право знать, что я за человек. Каковы мои ценности, взгляды, во что верю. Без ложной скромности скажу, что я многое сделал для города. Например, добился строительства нового корпуса больницы, оснащенного по последнему слову техники. Оказываю постоянную материальную поддержку Дому Свонсон, где молодые женщины, попавшие в затруднительное положение, могут получить помощь. Я был там не далее как вчера и передал очередной грант для этого заведения.

Но вы имеете право знать не только о моих выдающихся достижениях. Иначе как сможете доверять, если вам совершенно неизвестно, что я за человек?

Запись прекратилась. Я снова нажал на кнопку.

Зрители чувствовали, что Рэнди готовится сделать какое-то признание, и, судя по восхищенному выражению их лиц, умирали от нетерпения. Я знал, что сейчас произойдет, и тоже был в напряжении.

— Поэтому сегодня, когда я собираюсь объявить о своем намерении представлять вас в столице нашей страны и делать гораздо более важные дела, чем прежде, хочу также рассказать о темном периоде в моей жизни. Я едва не скатился в пропасть, но смог выбраться из мрака благодаря стремлению стать лучше.

О том, что вы сейчас узнаете, я никогда не рассказывал никому, даже супруге, потому что здесь нечем особенно гордиться. Я позволил основному инстинкту взять надо мной власть. Уступил силе более могущественной, чем алчность и алкоголь. Говорю о похоти. Я был бесчестным человеком. Однажды даже прибег к услугам жрицы любви — хуже того, впоследствии узнал, что она была несовершеннолетней.

По залу пронесся вздох удивления. Мне показалось, что Джейн Финли стало плохо. «О Боже!» — прошептала Максин.

— Я использовал эту молодую женщину самым грязным образом и понимаю, какой это позор для любого мужчины. Не проходит и дня, чтобы меня не мучила мысль о том, что я поспособствовал падению этой несчастной. Я совершал отвратительные поступки. Причинял вред людям. Но какой прок в человеке, если он не учится на своих ошибках? И какой вообще смысл жить, если ты не можешь искупить грехи, даже такие тяжкие, как у меня? Если бы я не понимал, что осознание собственных ошибок поможет мне в будущем творить добрые дела, я прямо сейчас отказался бы от всех своих притязаний. Но я думаю иначе. Верю, что могу обеспечить безопасность нашей страны, сделать ее сильнее и научить хранить те ценности, которые сделали нас самой великой нацией. Поэтому и стою сейчас перед вами — скромный грешный человек, который не утратил способность мечтать и который ищет у вас поддержки, чтобы начать борьбу за место в Вашингтоне и вернуть нашей стране утраченное величие!

В зале повисла тишина. Потом послышались жидкие аплодисменты.

— Я вижу, мои слова шокировали вас, — продолжил мэр. — Так и должно быть. Вы имеет право осуждать меня. И весьма жестоко. Разумеется, я это заслужил. Но попрошу тех из вас, кто никогда не оступался, не грешил и не переживал темные моменты в своей жизни, подняться на эту сцену и ударить меня.

Он сделал паузу, ожидая, что кто-нибудь примет вызов. Но никто не откликнулся.

Выждав еще немного, Рэнди закончил речь:

— Пусть мои соперники распоряжаются этой информацией по своему усмотрению. Но будут ли они так же честны с вами, как был сегодня я? Захотят ли покаяться перед вами в грехах, чтобы все могли осудить их? И если еще кто-нибудь окажется столь же откровенен с вами, вы должны будете проголосовать за него. Я и сам отдам за него голос, потому что он, как и я, человек с недостатками.

На этот раз аплодисменты прозвучали чуть громче.

— Я знаю, что в этом зале находятся хорошие люди. Но не удивлюсь, если у каждого из вас возникало желание вернуться в прошлое и изменить хотя бы один недостойный поступок, о котором вы сожалеете. Возможно, вы обидели кого-то, кто был вам дорог, кого-нибудь обманули или нарушили закон, понимая, что этого нельзя было делать. И поверьте мне, если бы у нас была машина времени, ей пришлось бы откатать столько миль, что она быстро вышла бы из строя.

Никаких аплодисментов, только несколько приглушенных смешков.

— Но, несмотря на все ваши ошибки, я готов представлять вас в конгрессе. Все это время я боролся за ваши права. И готов продолжать это и впредь, потому что меня зовут Рэндалл Финли. И если вы решите поддержать меня, клянусь Богом, я вас никогда не оставлю!

На этот раз зал буквально взорвался шквалом аплодисментов.

— Спасибо! — Рэнди взмахнул руками. — Да хранит всех вас Бог!

Теперь почти все аплодировали, а примерно половина присутствующих встали с мест. Кто-то крикнул: «Задай им, Рэнди!»

Максин выглядела так, словно только что проглотила лягушку.

— Спасибо! — снова крикнул Финли сквозь гром аплодисментов. — И спокойной ночи!

Люди продолжали аплодировать, когда он спустился со сцены. Поравнявшись со мной, болтун остановился и шепнул мне на ухо:

— Ну что, здорово я вас всех уел?


Содержание:
 0  Смерть у порога Too Close to Home : Линвуд Баркли  1  Пролог : Линвуд Баркли
 2  Глава первая : Линвуд Баркли  3  Глава вторая : Линвуд Баркли
 4  Глава третья : Линвуд Баркли  5  Глава четвертая : Линвуд Баркли
 6  Глава пятая : Линвуд Баркли  7  Глава шестая : Линвуд Баркли
 8  Глава седьмая : Линвуд Баркли  9  Глава восьмая : Линвуд Баркли
 10  Глава девятая : Линвуд Баркли  11  Глава десятая : Линвуд Баркли
 12  Глава одиннадцатая : Линвуд Баркли  13  Глава двенадцатая : Линвуд Баркли
 14  Глава тринадцатая : Линвуд Баркли  15  Глава четырнадцатая : Линвуд Баркли
 16  Глава пятнадцатая : Линвуд Баркли  17  Глава шестнадцатая : Линвуд Баркли
 18  Глава семнадцатая : Линвуд Баркли  19  Глава восемнадцатая : Линвуд Баркли
 20  Глава девятнадцатая : Линвуд Баркли  21  Глава двадцатая : Линвуд Баркли
 22  Глава двадцать первая : Линвуд Баркли  23  Глава двадцать вторая : Линвуд Баркли
 24  Глава двадцать третья : Линвуд Баркли  25  Глава двадцать четвертая : Линвуд Баркли
 26  Глава двадцать пятая : Линвуд Баркли  27  Глава двадцать шестая : Линвуд Баркли
 28  Глава двадцать седьмая : Линвуд Баркли  29  Глава двадцать восьмая : Линвуд Баркли
 30  Глава двадцать девятая : Линвуд Баркли  31  Глава тридцатая : Линвуд Баркли
 32  Глава тридцать первая : Линвуд Баркли  33  Глава тридцать вторая : Линвуд Баркли
 34  Глава тридцать третья : Линвуд Баркли  35  Глава тридцать четвертая : Линвуд Баркли
 36  Глава тридцать пятая : Линвуд Баркли  37  Глава тридцать шестая : Линвуд Баркли
 38  Глава тридцать седьмая : Линвуд Баркли  39  Глава тридцать восьмая : Линвуд Баркли
 40  Глава тридцать девятая : Линвуд Баркли  41  Глава сороковая : Линвуд Баркли
 42  вы читаете: Глава сорок первая : Линвуд Баркли  43  Глава сорок вторая : Линвуд Баркли
 44  Глава сорок третья : Линвуд Баркли  45  Глава сорок четвертая : Линвуд Баркли
 46  Использовалась литература : Смерть у порога Too Close to Home    



 




sitemap