Детективы и Триллеры : Триллер : Использовалась литература : Проклятие Янтарной комнаты The Amber Room

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  3  6  9  12  15  18  21  24  27  30  33  36  39  42  45  48  51  54  57  60  63  66  69  72  75  78  81  84  87  90  93  96  99  102  105  108  111  114  115

вы читаете книгу




1

Вы лживая, вороватая свинья (нем.).

2

Чтоб ты сгнил в своем свинячьем аду (нем.).

3

Траст – доверительное управление имуществом. (Здесь и далее примеч. ред.).

4

Доломитовые Альпы, горный массив в Восточных Альпах на северо-востоке Италии.

5

Шато – небольшой замок во Франции.

6

Французский город Обюссон был известен фабрикой ковров и драпировок.

7

Город в Баварии, известный своим текстильным производством. Видимо, автор также имеет в виду гобелен.

8

Эквизитор – специалист по поиску и приобретению утерянных ценностей.

9

Автор Даниэль Гольдхаген.

10

Септуагинта – «перевод семидесяти», первый перевод Торы на греческий.

11

Беда Достопочтенный (Beda Venerabilis) – англосаксонский летописец, монах из Нортумбрии (Англия). Наиболее значительное произведение Беды Достопочтенного – «Церковная история народа англов».

12

Антонио Корреджио (1494–1534), Сандро Боттичелли (1445–1510) – выдающиеся итальянские художники эпохи Возрождения.

13

Альбрехт Дюрер (1471–1528) – немецкий живописец, рисовальщик, гравер, теоретик искусства. Крупнейший художник немецкого Возрождения.

14

Джованни Беллини (ок. 1430–1516) – один из величайших живописцев итальянского Возрождения.

15

Ян Ван Эйк (ок. 1390–1441) – известный нидерландский живописец.

16

Национал-социалистический руководитель области в фашистской Германии, обычно на оккупированных территориях.

17

Бытие, глава 3, стих 19.

18

Торговая марка огнеупорного пластика, используемого для отделки поверхностей мебели.

19

Гомер Уинслоу (1836–1910) – американский живописец.

20

Франтишек Купка (1871–1957) – французский художник чешского происхождения.

21

Кожаные штаны (нем.).

22

Перезвон колокольчиков (нем.).

23

Бабочка Lycaeninae, имеющая ярко-медную окраску крыльев.

24

«Выданный в… 15 марта 1951. Истекает 15 марта 1955. Густав Мюллер».

25

Тильман Рименшнайдер – великий немецкий скульптор и резчик по дереву эпохи Возрождения.


Содержание:
 0  Проклятие Янтарной комнаты The Amber Room : Стив Берри  1  Часть I Тени прошлого : Стив Берри
 3  ГЛАВА III : Стив Берри  6  ГЛАВА VI : Стив Берри
 9  ГЛАВА IX : Стив Берри  12  ГЛАВА XII : Стив Берри
 15  ГЛАВА XV : Стив Берри  18  ГЛАВА XVIII : Стив Берри
 21  ГЛАВА I : Стив Берри  24  ГЛАВА IV : Стив Берри
 27  ГЛАВА VII : Стив Берри  30  ГЛАВА X : Стив Берри
 33  ГЛАВА XIII : Стив Берри  36  ГЛАВА XVI : Стив Берри
 39  ГЛАВА XIX : Стив Берри  42  ГЛАВА XXII : Стив Берри
 45  ГЛАВА XXV : Стив Берри  48  ГЛАВА XXVIII : Стив Берри
 51  ГЛАВА XXXI : Стив Берри  54  ГЛАВА XXXIV : Стив Берри
 57  ГЛАВА XXIII : Стив Берри  60  ГЛАВА XXVI : Стив Берри
 63  ГЛАВА XXIX : Стив Берри  66  ГЛАВА XXXII : Стив Берри
 69  Часть III Крушение надежд : Стив Берри  72  ГЛАВА XXXVIII : Стив Берри
 75  ГЛАВА XLI : Стив Берри  78  ГЛАВА XLIV : Стив Берри
 81  ГЛАВА XXXV : Стив Берри  84  ГЛАВА XXXVIII : Стив Берри
 87  ГЛАВА XLI : Стив Берри  90  ГЛАВА XLIV : Стив Берри
 93  Часть IV Второе исчезновение : Стив Берри  96  ГЛАВА L : Стив Берри
 99  ГЛАВА LIII : Стив Берри  102  ГЛАВА LVI : Стив Берри
 105  ГЛАВА XLIX : Стив Берри  108  ГЛАВА LII : Стив Берри
 111  ГЛАВА LV : Стив Берри  114  Послесловие автора : Стив Берри
 115  вы читаете: Использовалась литература : Проклятие Янтарной комнаты The Amber Room    



 




sitemap