Детективы и Триллеры : Триллер : Глава тридцать первая : Тесс Герритсен

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39

вы читаете книгу

Глава тридцать первая

— Донохью тот еще гусь, — сказал Тэм. — Как по мне, я бы дал этой штуковине разобраться с ним. Пусть разберется со всеми ними.

Штуковина. У них не было другого имени для существа, пробравшегося на склад прошлым вечером. Никто не видел его лица и не слышал его голоса. Они видели его только мельком и всегда в темноте, где оно выглядело не более чем тень, крадущаяся в сумерках. Существо ясно обозначило свою позицию в битве между добром и злом. Оно уже зарезало двух наемных убийц. Теперь его внимание было сконцентрировано на Донохью.

Но оно пожалело меня, подумала Джейн. Потому что знает, что я из хороших парней?

— Чем бы оно ни было, — сказал Фрост, — оно достаточно умно, чтобы не попасть в поле зрения камер видеонаблюдения.

Три детектива провели все утро на втором этаже в конференц-зале, просматривая видеозаписи с камер, установленных по всему периметру Джеффрис Пойнта вокруг склада Донохью. Материал с одной из камер Донохью сейчас проигрывался на мониторе, вид на его стоянку вечером. Джейн наблюдала, как ее автомобиль въехал сквозь ворота и припарковался рядом с «Мерседесом» Донохью.

— Улыбнись. Тебя снимает скрытая камера, — хохотнул Фрост.

На видео Джейн вышла из своей машины и остановилась, подняв глаза на небо, будто принюхиваясь к ветру. «Мои волосы на самом деле в таком беспорядке? — подумала она, морщась от своего собственного изображения. — Я и впрямь так жутко сутулюсь? Необходимо научиться стоять прямо и втягивать живот».

Теперь появился человек Донохью, Шон, и они заговорили об оружии Джейн, Шон настаивал, Джейн расправила плечи и отказалась.

— Почему ты не попросила нас пойти с тобой? — сказал Тэм.

— Я заехала туда только чтобы забрать записку. Ничего серьезного.

— Это обернулось очень даже серьезно. Ты могла бы задействовать нас.

На экране Джейн и телохранитель скрылись на складе, и картинка стала неподвижной. Никакого движения, никаких изменений на стоянке за исключением мимолетного света автомобильных фар, проезжающих по улице. Фрост поставил запись на быструю перемотку. Пять минут. Десять минут. Картинка внезапно зарябила и отключилась.

— Итак, у нас нет ни одного снимка этой штуковины, — проговорил Тэм.

— Не с камер Донохью.

— Это существо невидимое?

— Вероятно, оно просто знает что делает. — Фрост загрузил эскизы фотографий склада. — Я взял туда свой фотоаппарат сегодня утром и сделал эти снимки. На них видно, где установлены все камеры. Как и следовало ожидать, они держат в поле зрения точки у входа. Двери и грузовые платформы. А с обратной стороны здания глухая стена, поэтому там видеонаблюдение не установлено. Как и на крыше. — Он посмотрел на Джейн. — Так что ускользнуть от камер вполне возможно. А это означает, что это вовсе не какое-то сверхъестественное существо.

— Вчерашним вечером в это было легко поверить, — негромко произнесла Джейн, припомнив жуткий скрип и визг мясных крюков, что раскачивались вокруг нее на складе. — У него есть система безопасности и телохранители. Он вооружен до зубов. Но Донохью понятия не имеет, как защитить себя от этой штуковины, и напуган до смерти.

— Почему это должно нас беспокоить? — сказал Тэм. — Некое существо делает за нас нашу работу. Когда оно придет, чтобы очистить мир от плохих парней, я только скажу «вперед и с песней».

Джейн разглядывала фотографии склада Донохью.

— Знаешь, вынуждена с тобой согласиться. Я обязана этому существу своей жизнью. Но я хочу знать, как оно проникло в здание. Я была там, но не видела его до самого последнего момента. Когда оно позволило мне заметить себя. Пока не просидело на крыше достаточно долго, чтобы человек Донохью тоже смог его увидеть.

— Зачем оно это сделало? — недоумевал Фрост.

— Возможно, чтобы доказать нам, что существует на самом деле? Может быть, чтобы напугать Донохью, показать, что сможет уничтожить его в любой момент, когда захочет?

— Тогда почему Донохью все еще жив и здоров?

— И до смерти напуган, — добавила Джейн. — Забавно, но я больше не боюсь этого создания. Думаю, оно явилось сюда по какой-то причине. И я просто хочу знать как и что оно делает. — Она посмотрела на Тэма. — Что ты знаешь об ушу?

Он вздохнул.

— Конечно же, ты обращаешься к азиатскому парню.

— Да ладно, Тэм, вполне логично спросить тебя. Похоже, ты много знаешь о китайских сказках.

— Угу, — признал он, — благодаря моей бабушке.

— Донохью считает, что за ним пришли воины-ниндзя. Я почитала о них прошлым вечером и обнаружила, что на самом деле техника ниндзя пришла из Китая. Донохью говорит, этих парней учат убивать с самого детства, и они проникают сквозь любую защиту.

— Мы оба знаем, что половина этого всего лишь фантазия.

— Ага, но какая половина?

— Та, которую показывают в «Крадущемся тигре, затаившемся драконе».[70]

— Мне нравится этот фильм, — сказал Фрост.

— Но ты хоть на секунду поверил, что воины могут летать по воздуху и сражаться среди деревьев? Конечно, нет, потому что это сказка. Как и все другие истории, которые бабушка рассказывала мне о монахах, которые могли ходить по воде. О Бессмертных, которые спускались с небес, чтобы пообщаться с людьми.

— Но иногда легенды содержат частицу истины, — сказала Джейн. — И в Китае на самом деле были боевые монахи.

— Ладно, — признал Тэм. — Возможно, эта часть вполне реальна. Там на самом деле существовали боевые монахи Шаолиня из монастыря на горе. Они стали известны своими боевыми навыками после того, как защитили императора от восстания. Но искусство ушу возникло задолго до этих монахов. Ему тысячи лет, оно настолько древнее, что никто не знает его истинную историю. И с каждым прошедшим веком оно обрастало все новыми и новыми диковинками. Вот так и вышло, что люди считают этих ушу-воинов чем-то вроде призраков. Которых невозможно убить.

— После прошлого вечера я практически поверила, что это правда, — сказала Джейн.

— Да ладно.

— Тебя там не было. Ты его не видел.

— Я тоже почти верю, что оно призрак, — проговорил Фрост, изучая очередную видеозапись на экране. — Я собрал записи со всех камер в этом районе и пока не увидел его даже мельком. Ему удалось ускользнуть от всех объективов. — Он показал на монитор. — Эта камера установлена прямо напротив улицы, где расположен склад Донохью. Она записала каждую минуту, но на ней так ничего и не появилось.

— Если оно из плоти и крови, то обязательно где-то покажется, — произнесла Джейн.

Фрост перешел к другой записи.

— Хорошо, теперь вот эта камера, она захватывает весь квартал почти до Саммер-стрит. — Он нажал воспроизведение, и на экране возникло изображение переулка, перегороженного забором из проволочной сетки. Шли минуты, и ничего не двигалось, ничего не менялось. — Опять пусто.

Джейн сочувственно похлопала Фроста по спине и поднялась со стула.

— Приятного просмотра. Позвони мне, если что-нибудь заметишь.

— Ага, ага.

Она была уже в дверях, когда услышала, как Фрост шумно сглотнул. Джейн развернулась.

— Что?

— Оно настолько быстро двигается!

— Я ничего не увидел, — сказал Тэм.

Джейн вернулась к монитору и внимательно вглядывалась в него, пока Фрост перемотал запись и снова нажал воспроизведение. Опять появилась та же неподвижная картинка. Тот же тускло освещенный переулок с забором из сетки в дальнем конце.

— Здесь, — произнес Фрост.

Фигура, казалось, материализовалась из темноты спиной к камере и перемещалась в тумане вглубь переулка. Одним молниеносным прыжком она перемахнула через забор и приземлилась на другой стороне. Там остановилась и выпрямилась во весь рост.

Фрост поставил изображение на паузу.

Оно с головы до ног было одето в черное. Они не могли видеть лица, но силуэт был четко очерчен, выделяя тонкую талию и безошибочный изгиб бедер.

— Это женщина, — сказал Фрост.


Белла Ли вошла в управление полиции Бостона в Шредер Плаза, одетая в голубые джинсы на бедрах, высокие сапоги и черную кожаную куртку. Прежде чем пройти через металлодетектор, она сняла куртку и устроила грандиозное шоу с раздеванием для всех копов, таращившихся на нее, продемонстрировав обтягивающую майку, подчеркивающую каждый изгиб ее грудей без бюстгальтера. Она послала им ответный взгляд, убийственно улыбнувшись, и прошествовала мимо охраны навстречу Джейн, которая ждала ее по другую сторону.

— Не знала, что мне придется проходить через досмотр, — сказала Белла.

— Все должны. Даже мэр, — Джейн махнула рукой в направлении лифта. — Нам наверх.

Пока они поднимались на второй этаж, Белла стояла, выпятив бедро, кожаная куртка висела на плече. Ее короткие волосы торчали вверх больше обычного, словно шерсть кошки, рассерженной и готовой к бою. И это та самая девчонка, которая, возможно, спасла меня, думала Джейн. Белла не была рослой, но состояла из сплошных мышц и была гибкой, словно пантера. Разглядывая ее, Джейн мысленно спрашивала: Ты ли то существо, что я видела сидящим на крыше? Ты ли та, кто спас мне жизнь в переулке?

На втором этаже Джейн проводила Беллу в комнату для допросов.

— Устраивайтесь поудобней. Я дам знать детективу Фросту, что вы здесь, — сказала она и оставила молодую женщину одну.

В смежной комнате Джейн обнаружила Фроста, наблюдающего за Беллой через одностороннее зеркало. Их гостья не выказывала ни капельки нервозности, она откинулась на спинку стула и закинула сапоги на стол. Запрокинув голову, Белла со скучающим видом разглядывала потолок.

— Она сказала что-нибудь интересное по пути наверх? — спросил Фрост.

Джейн помотала головой.

— Даже не спросила, зачем мы ее вызвали.

— А вот это интересно. Полагаешь, она знает, что мы в курсе?

— Полагаю, она пытается продемонстрировать, что ей наплевать.

В соседней комнате, Белла уставилось прямо в зеркало, в изогнутой брови и выражении ее лица безошибочно читалось: Мы можем покончить с этим?

Когда Джейн и Фрост вошли в комнату для допросов, Белла сняла ноги со стола, но не изменила вальяжной позы, скрестив руки на груди, пока монотонно отвечала на расспросы Джейн. Сначала последовали обманчиво простые вопросы: Имя? Белла Ли. Дата рождения? 18 мая. Род занятий? Инструктор по боевым искусствам. Белла демонстративно вздохнула, изображая безразличие. Но от следующего вопроса мышцы ее предплечья подернулись.

— Где вы были вчера вечером между шестью и девятью часами? — спросила Джейн.

Белла пожала плечами.

— Я была дома.

— Одна?

— Зачем вам это знать?

— Мы хотим проверить ваше местонахождение.

— Я полагала, что моя интимная жизнь конфиденциальна. Не понимаю, почему я должна ей с кем-нибудь делиться.

— Так кто был с вами в тот вечер? — спросил Фрост. — Можете назвать нам его имя?

— Почему вы сразу предположили, что меня интересуют мужчины? Вы и вправду считаете, что женщины не могут делать это лучше? — Она провокационно улыбнулась Джейн.

— Хорошо, — со вздохом произнесла Джейн. — Тогда как ее зовут?

Белла принялась разглядывать свои руки, изучая коротко подстриженные ногти.

— Там никого не было. Я была дома одна.

— Вы могли бы сказать об этом раньше.

— А вы могли бы сказать, почему допрашиваете меня здесь.

— Итак, вы были дома одна. Вы покидали свою квартиру на какой-нибудь промежуток времени?

— Не помню.

— Может быть, если мы покажем вам фото, то вспомните.

— Какое фото?

Фрост ответил:

— С камеры безопасности на Джеффрис Пойнт. Вы очень хорошо ускользали от камер видеонаблюдения, мисс Ли. Но вы не смогли заметить их всех.

Сначала Белла не нашлась, что ответить, но выражение ее лица не изменилось, а глаза оставались безмятежными, словно два лесных водоема.

— Мы знаем, что на видео вы, — соврала Джейн. Наклонившись ближе, она заметила, как подергиваются зрачки девушки, невольная реакция, говорящая лучше всяких слов. Белла может казаться невозмутимой, но ее внутренние «бей и беги» инстинкты находились в полной боевой готовности. — Мы знаем, что вы были на складе. Вопрос, зачем?

Девушка рассмеялась, впечатляющая демонстрация крепких нервов для человека, находящегося в столь явно невыгодном положении.

— Вы мне скажите. Поскольку вы, кажется, знаете все.

— Вы пришли туда, чтобы припугнуть Кевина Донохью.

— Зачем бы мне это делать?

— Сначала вы оставили записку с угрозами на его ветровом стекле. Затем ворвались на его склад. Отключили систему безопасности и телефонную линию.

— И все это я сделала сама?

— У вас большой опыт тренировок в боевых искусствах. Вы преподавали в одной из лучших академий мира на Тайване. — Джейн швырнула на стол папку. — Дело с записями ваших путешествий за последние пять лет.

Белла вздернула голову.

— На меня заведено дело?

— Можете посмотреть.

Белла открыла папку и с притворным безразличием полистала страницы.

— Итак, я въезжала и выезжала из страны. Разве мы, американцы, не можем путешествовать, куда захотим?

— Немногие американцы проводят пять лет в тайваньском монастыре, изучая древнее искусство ушу.

— Каждому свое.

— А вот и самая интересная часть. Вас спонсировала миссис Фэнг. Она не богата, но оплатила все годы вашего обучения. Ваши перелеты, ваши занятия. Почему?

— Она сказала, что у меня талант.

— Когда она его обнаружила?

— Мне было семнадцать и я жила на улицах, когда она нашла меня. Она вправила мне мозги и забрала с улицы, возможно, потому что я напоминала ее дочь.

— Так вот что вы делаете в Бостоне? Играете роль заменителя ее дочери?

— Я преподаю в ее студии. Мы практикуем особый стиль боевых искусств. И разделяем одну философию.

— И в чем заключается эта философия?

Белла посмотрела ей в глаза.

— В том, что справедливость — это общая обязанность всех.

— Справедливость? Или месть?

— Некоторые бы сказали, что месть — это всего лишь синоним справедливости.

Джейн не сводила взгляда с Беллы, пытаясь раскусить ее. Пытаясь понять, была ли она тем самым существом, что сидело на крыше склада. Белла была из плоти и крови, как и любая другая двадцатичетырехлетняя девушка, но она определенно не была заурядной. Джейн заметила проблеск необычности и дикости. Животного духа, который внезапно заставил ее податься назад, с зашевелившимися волосками на руках. Как будто она увидела в этих глазах нечто такое, что было не совсем человеческим.

Фрост прервал молчание.

— Мисс Ли, пришло время рассказать правду.

Белла бросила на него пренебрежительный взгляд.

— Какая часть моего рассказа была неправдой?

— Та часть, в которой говорится о причине, по которой Ирис Фэнг выбрала именно вас.

— Она могла выбрать любого.

— Но не выбрала. Она проделала весь этот путь до Сан-Франциско, чтобы найти одну конкретную семнадцатилетнюю девушку, чья мать недавно умерла. Девушку, которая сбежала из приемной семьи и жила на улице. Что такого особенно она в вас нашла?

Когда Белла не ответила, Джейн сказала:

— У нас есть ваши школьные записи из Калифорнии. Там не указан иммиграционный статус вашей матери.

— Моя мать мертва. Какое это теперь имеет значение?

— Она была нелегальной иммигранткой.

— Докажите это.

— А вы, Белла?

— У меня есть американский паспорт.

— В котором сказано, что вы родились в штате Массачусетс. Шесть лет спустя вас зачислили в государственную школу Сан-Франциско. Ваша мать работала горничной в отеле по поддельному номеру социального обеспечения. Почему вы уехали туда? Зачем вы обе внезапно сорвались с места и сбежали в Калифорнию? — Джейн наклонилась достаточно близко, чтобы увидеть свое отражение в ее бездонных глазах. — У меня есть чертовски хорошая идея насчет того, кто вы на самом деле. Я просто пока не могу это доказать. Но поверьте, я это сделаю. — Она взглянула на Фроста. — Предъяви ей ордер на обыск.

Белла нахмурилась.

— Ордер на обыск?

— Он дает нам право входа в ваше жилище, — ответил Фрост. — В данный момент в вашей квартире находится детектив Тэм с поисковой бригадой.

— И что вы надеетесь там обнаружить?

— Доказательства, связывающие вас с убийством неизвестной женщины, произошедшим в ночь на пятнадцатое апреля и неизвестным мужчиной вечером двадцать первого апреля.

Белла покачала головой.

— Жаль вас разочаровывать, но у меня имеется надежное алиби на пятнадцатое апреля. Я выступала на сцене, демонстрируя ушу в Чайнатауне. И у меня есть, как минимум, две сотни свидетелей.

— Мы это проверим. А пока, если вам нужен адвокат, самое время позвонить ему.

— Вы арестовываете меня? — Белла наклонилась вперед, движение было настолько неожиданным, что Джейн вздрогнула, полностью осознав, как быстро и смертоносно могла двигаться эта девушка. — Это, — тихо проговорила она, — очень большая ошибка.

Нечто мрачное, казалось, шевельнулось в глазах Беллы, словно существо, пробудившееся в черных как смоль глубинах.

— Расскажите нам, почему это ошибка и, возможно, мы пересмотрим свое мнение, — сказала Джейн.

Белла перевела дыхание, и ей словно завладел кто-то другой. Тот, кто смотрел глазами, холодными, словно полированный камень.

— Мне нечего больше сказать.


Квартира Беллы была чистой. Слишком чистой. Джейн стояла в гостиной, рассматривая ковер, на котором все еще оставались параллельные дорожки от пылесоса после последней уборки.

— Именно такой мы ее обнаружили, — сказал Тэм. — Кухня и ванная безупречно вычищены. Даже в мусорном бачке ни клочка бумаги. Словно здесь никто не живет. Либо у нее обсессивно-компульсивное расстройство[71] на почве уборки, либо она избавилась от улик.

— Откуда она могла узнать, что мы придем сюда?

— Тот, кто получает вызов в полицейское управление, должен догадываться, что его в чем-то подозревают. Должно быть, она поняла, что мы придем с обыском.

Джейн подошла к окну и посмотрела через безукоризненно сияющие стекла на улицу, где две пожилые женщины ковыляли по тротуару, держась за руки. На этом углу Тай Тун Виллидж в юной части Чайнатауна было тихо. Жилище Ирис Фэнг располагалось вверх по улице, в нескольких минутах ходьбы отсюда. Район создавал сильное впечатление своей собственной вселенной, и Джейн чувствовала себя в ней чужой. Это ощущение усиливал каждый взгляд, каждый нервный шепоток местных. Со своим полицейским жетоном и полномочиями Джейн была чужачкой, куда бы она не направлялась, белой вороной, которая могла оказаться в равной степени и лучшим другом, и злейшим врагом.

Она отвернулась от окна и зашла в ванную комнату, где на коленях стоял Фрост и прочесывал шкафчик под раковиной.

— Ничего, — произнес он и поднялся на ноги с раскрасневшимся от приседания лицом. — Ни волоска в ванной или раковине. Все, что я нашел в аптечке, лишь аспирин и упаковку эластичных бинтов. Словно никто здесь не живет.

— А мы можем быть уверены, что живет?

— Тэм разговаривал с соседом из смежной квартиры. Старикашкой, которому уже за восемьдесят. Он сообщил, что почти никогда не видел ее, но частенько слышит голоса. — Фрост постучал по стене. — Они чертовски тонкие.

— Голоса, во множественном числе?

— Возможно, телевизор. Она живет одна.

Джейн пробежалась взглядом по девственно чистой ванной.

— Если она и вправду здесь живет.

— Ну, кто-то же платит за аренду.

— Похоже, что этот кто-то также прошелся здесь с отбеливателем и пылесосом.

— Забавная штука получается с этим пылесосом. Мы не можем найти его, чтобы осмотреть пылесборник в поисках улик.

Джейн направилась в спальню, где обнаружила Тэма, который разговаривал по мобильному телефону. Он кивнул, когда Джейн вошла в комнату. Пол здесь был деревянный и чисто вымытый. Простыни и покрывала были сорваны, обнажая матрас. Опустившись на колени, Джейн заглянула под кровать и увидела, что пол под ней тоже сверкал. Пара ботинок прошла у нее перед глазами, и Джейн вскочила на ноги, заметив криминалиста, наблюдающего за ней поверх матраса.

— Мы не нашли никакого оружия, — сказал он. — Если не считать кухонных ножей.

— Вы не видели ничего, похожего на меч?

— Нет, мэм. Мы обшарили все шкафы и ящики. Отодвинули всю мебель и посмотрели за ней. — Он помолчал, оглядев голые стены. — Рискну предположить, что она здесь совсем недавно. Еще не успела обжиться.

— Если она вообще планирует здесь остаться.

— Здесь совсем немного одежды.

Джейн открыла шкаф и обнаружила не более десятка вещей на вешалках, все второго размера.[72] Три пары черных брюк, несколько темных свитеров и блузок, и одно летнее платье без рукавов из нежного шелка цвета персика. Это был гардероб временного жильца, который явно планирует съезжать. Девушки, которая оставалась для них загадкой. Джейн разглядывала платье, пытаясь представить Беллу Ли, одетую в нечто столь женственное, столь кокетливое, но не смогла. Вместо этого она увидела беспощадные глаза девушки и ее взъерошенные черные волосы.

— Мне жаль говорить об этом, — сказал Тэм, держа в руках свой мобильник. — Но у нее железное алиби на пятнадцатое апреля. Я поговорил с директором культурного центра. Тем вечером они проводили демонстрацию боевых искусств. Белла Ли выступала с восемью студентами из академии «Дракон и Звезды».

— Во сколько это было?

— Группа прибыла в шесть вечера, поужинала и вышла на сцену около девяти. Они пробыли там весь вечер, — он покачал головой. — Так что ничего не сходится, Риццоли.

— У нее нет алиби на двадцать первое апреля.

— Это не повод, чтобы задержать ее.

— Тогда давай найдем повод, черт возьми.

— Зачем? — Взгляд Тэма был таким пристальным, что она почувствовала себя неуютно.

Джейн отвернулась к шкафу, чтобы не смотреть ему в глаза.

— В ней есть нечто, заставляющее звенеть мои внутренние датчики. Я знаю, что она в этом замешана, но не знаю как.

— Все, что у нас есть, это видеозапись с женским силуэтом. Он может быть ее, а может и кого-то другого. У нас нет никакого оружия. У нас нет ни одного намека на улику.

— Потому что она отдраила это место с хлоркой, прежде чем мы сюда попали.

— Так что у нас есть помимо твоего шестого чувства?

— Оно отлично служило мне прежде. — Джейн потянулась к шкафу и начала шарить рукой в перчатке по карманам. Сама не понимая, что ищет. Она обнаружила лишь немного мелочи, пуговицу и сложенный носовой платок.

— Знаешь, а Тэм прав, — произнес Фрост, стоя в дверном проеме. — Мы обязаны отпустить ее.

— Не раньше, чем я разузнаю о ней побольше. О том, кто она на самом деле, — ответила Джейн.

— Мы всего лишь гадаем на кофейной гуще.

— А теперь давайте найдем то, что нам необходимо, чтобы доказать это. Здесь где-то должна быть зацепка. — Она подошла к окну спальни и выглянула на улочку. Рама была не заперта, и окно открыто достаточно, чтобы впускать в комнату свежий воздух. Пожарная лестница находилась справа и не заслоняла окно. Любая другая женщина бы нервничала из-за подобной небезопасности, но Белла Ли была бесстрашной и шагала по жизни, всегда готовая к битве. Ночью в своей постели просыпалась ли она от неясного шума за окном, от скрипа половиц? Или она и спала как воин, не боясь даже во сне?

Джейн отвернулась от окна и внезапно остановилась, задержав взгляд на занавеске. Ткань была пестрым полиэстером без единой морщинки, с рисунком из бежевых бамбуковых стеблей вперемешку с лесной зеленью. На этом разноцветном фоне серебристая нить была почти незаметна. Только из этой точки комнаты свет скользил по поверхности ткани, и Джейн смогла разглядеть волосок, зацепившийся за занавеску.

Она достала пакет для сбора улик из кармана. Боясь даже вздохнуть, она деликатно сняла ниточку с занавески и положила ее в пакет. Держа его на свету, она разглядывала сквозь пластик один-единственный волосок. Затем перевела взгляд на окно, за которым располагалась пожарная лестница.

Оно было здесь. Существо было в этой комнате.


Содержание:
 0  Безмолвная The Silent Girl : Тесс Герритсен  1  Глава вторая : Тесс Герритсен
 2  Глава третья : Тесс Герритсен  3  Глава четвертая : Тесс Герритсен
 4  Глава пятая : Тесс Герритсен  5  Глава шестая : Тесс Герритсен
 6  Глава седьмая : Тесс Герритсен  7  Глава восьмая : Тесс Герритсен
 8  Глава девятая : Тесс Герритсен  9  Глава десятая : Тесс Герритсен
 10  Глава одиннадцатая : Тесс Герритсен  11  Глава двенадцатая : Тесс Герритсен
 12  Глава тринадцатая : Тесс Герритсен  13  Глава четырнадцатая : Тесс Герритсен
 14  Глава пятнадцатая : Тесс Герритсен  15  Глава шестнадцатая : Тесс Герритсен
 16  Глава семнадцатая : Тесс Герритсен  17  Глава восемнадцатая : Тесс Герритсен
 18  Глава девятнадцатая : Тесс Герритсен  19  Глава двадцатая : Тесс Герритсен
 20  Глава двадцать первая : Тесс Герритсен  21  Глава двадцать вторая : Тесс Герритсен
 22  Глава двадцать третья : Тесс Герритсен  23  Глава двадцать четвертая : Тесс Герритсен
 24  Глава двадцать пятая : Тесс Герритсен  25  Глава двадцать шестая : Тесс Герритсен
 26  Глава двадцать седьмая : Тесс Герритсен  27  Глава двадцать восьмая : Тесс Герритсен
 28  Глава двадцать девятая : Тесс Герритсен  29  Глава тридцатая : Тесс Герритсен
 30  вы читаете: Глава тридцать первая : Тесс Герритсен  31  Глава тридцать вторая : Тесс Герритсен
 32  Глава тридцать третья : Тесс Герритсен  33  Глава тридцать четвертая : Тесс Герритсен
 34  Глава тридцать пятая : Тесс Герритсен  35  Глава тридцать шестая : Тесс Герритсен
 36  Глава тридцать седьмая : Тесс Герритсен  37  Глава тридцать восьмая : Тесс Герритсен
 38  Глава тридцать девятая : Тесс Герритсен  39  Использовалась литература : Безмолвная The Silent Girl
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap