Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 5 : Диана Гразиунас

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  70  72  74  76  78  79  80  81  82  83

вы читаете книгу




Глава 5

Ночь у Айры прошла без происшествий. Чего никак нельзя было сказать про Анжелу. Заснула она поздно.

Все больше полицейских и агентов из ФБР приходило задавать свои вопросы. Таинственный человек в синем костюме больше не появлялся. У него, очевидно, где-то были дела поважнее. Вида уже начала надеяться, что со временем все утрясется. Конечно, Айра лучше знал, как идут дела на самом деле, но держал это при себе.

* * *

Медсестры, приходившие в палату Анжелы, заметили, что их пациентка сдержанна и не слишком расположена к общению. Но ее физическое состояние пришло в норму, рана заживала прекрасно. Поэтому нет никаких причин волноваться за нее. Весь персонал знал, что мисс Анжела Кинонес из комнаты триста семнадцать слишком много пережила за последние несколько дней. И если она сейчас немного не в духе, это вполне естественно. Она заслужила отдых от грубой реальности мира. Ей обеспечат должный уход. А если она будет нуждаться в сочувствии, захочет говорить, собеседники всегда найдутся.

Кроме того, весь персонал больницы изо всех сил отбивался от целой армии репортеров, которые стремились прорваться в палату. Мисс Кинонес стала главной сенсацией в средствах массовой информации. Пресса хотела знать все о таинственной женщине, которая жила с Дэвидом Вандемарком, с этим безумцем, убившим массу людей. Но Анжела не желала иметь ничего общего с репортерами, поэтому медсестры исправно исполняли свои обязанности, сдерживая напор журналистов.

* * *

Вечером Айру навестила Вида, чтобы сыграть с ним в карты. По крайней мере, о таком намерении она заявила. Вида чувствовала напряжение Айры в течение всего дня и думала, что, вероятно, он пояснит ей, что все-таки происходит на самом деле. Было бы неплохо провести с ним несколько ближайших дней. К сожалению, пребывание Виды в Нью-Йорке подошло к концу и в ее распоряжении оставалось всего несколько дней.

Она получила назначение в Лас-Вегас, где ее ожидало расследование нового дела. Она войдет в состав нового подразделения, расследующего преступления, связанные с игорным бизнесом. Айра поздравил ее с новым назначением. Похоже, что ее приговор на ссылку в «Сибирь» отменен. Ну и слава Богу. Виды не будет в городе, когда за ним придут, и, по крайней мере, ему не придется волноваться за нее.

Поэтому они беспечно болтали, шутили, — в общем, прекрасно проводили вечер в компании друг друга. Никто из них не знал, когда они встретятся снова. Но расстаются они друзьями. Это хорошо. Каждый из них про себя удивлялся, как много они теперь значат друг для друга. Хотя каждый из них твердо решил и в будущем поддерживать связь, оба сомневались, смогут ли выполнить свои намерения.

Айра задремал около девяти часов вечера, в самый разгар игры, когда пошли черви. Вида некоторое время сидела рядом, слушая его раскатистый храп. Левитт, безусловно, неплохой шоумен, но было совершенно очевидно, что продержаться он смог ровно столько, насколько у него хватило сил. Ну что ж, приятных снов тебе, старый добрый морж, ты честно заслужил свой отдых.

В дверь постучали. Инстинктивно Вида сунула руку в сумочку и ответила:

— Да? Кто там?

Один из полицейских охранников просунул голову в дверь:

— К нему посетитель. Женщина. Она утверждает, что знает его.

— Кто это? — спросила Вида, глядя на своего спящего напарника.

— Говорит, что ее зовут Анжела Кинонес. Кинонес? Чего она хочет? Вида пожала плечами и сказала:

— Обыщите ее и впустите.

— У нее ничего при себе нет, только куча бумаг в сумочке, — сказал полицейский.

Вида удивилась, что эта Кинонес была не в больничной одежде. Она подождала, пока полицейский закрыл дверь, а затем спросила:

— Врачи знают, что вы пошли сюда?

— Нет. И если вы им расскажете о моем визите, то это может стоить мне жизни.

— Что все это значит? — Вида так и не смогла найти ответов в напряженном лице и решительном взгляде Анжелы и предложила ей присесть и рассказать все подробно.

Опускаясь на стул возле стены, Анжела ответила:

— У меня нет времени на болтовню. Я пришла передать вам это.

С этими словами она протянула Виде переполненный рюкзак. Та открыла его и стала перебирать находившиеся в нем бумаги.

— Что это? — неожиданно она наткнулась на личное дело Дельгато. И тут же вопрошающе посмотрела на Анжелу.

— Это ведь... Это правда?

Анжела кивнула:

— Документы, подтверждающие существование Проекта «Джек» и причастность к нему Кемдена. Все, что здесь есть, взято из папок доктора Шелли.

— Как вам это удалось? — спросила Вида, изумлении. — Как вы заполучили их?

— Я убежала вчера вечером из больницы и забрала это из машины Дэвида.

Вида в изумлении уставилась на Анжелу, которая рассматривала собственные руки, словно видела их в первый раз.

— Полагаю, он сам сказал вам об этом, когда спас вас от «Головореза»? — спросила Вида.

Анжела отозвалась откуда-то издалека:

— Да, было что-то такое. Вы знаете, Дэвид Вандемарк был непостижимым человеком. Вы даже не можете себе представить каким непостижимым, мисс Джонсон. Правда, я многого не знала о нем. Да и никто не знал и никогда больше не узнает.

Слезы медленно катились по лицу Анжелы. Вида встала и положила руку ей на плечо. Усилием воли Кинонес взяла себя в руки и продолжила:

— Дэвид хотел, чтобы Чарльз Кемден заплатил за все то, что он совершил. Он именно этого хотел. И это стоило ему жизни. Мне кажется, что нам надо закончить то, что он начал. У вас могут возникнуть какие-нибудь проблемы в связи с этим?

Оторвав глаза от бумаг, Вида мрачно посмотрела Анжеле в глаза:

— Вы знаете, что за материалы вы мне принесли? Это грозит мне такими неприятностями, что не выразить словами! Меня опять сошлют куда-нибудь. У меня возникнет куча проблем!

— Предполагалось, что я передам все это агенту Левитту.

— Но он тоже не в состоянии сейчас взвалить на себя такую ношу.

— Ну а вы?

— Дайте подумать. Все это необходимо внимательно просмотреть. Что вы сейчас собираетесь делать?

— Исчезнуть.

Ответ Анжелы заставил Виду встрепенуться.

— Мы сможем включить вас в федеральную программу защиты свидетелей. Таким образом...

— Федеральная программа защиты свидетелей? — оборвала ее Анжела. — Я с таким же успехом могу сама выстрелить себе в голову. Меньше всего я желала бы вверить себя заботам правительства. Послушайте, вы и ваш друг Айра будете защищать себя оружием, мое же последнее убежище — анонимность.

— Но...

— Это не подлежит обсуждению.

Понимая, что разговор практически закончен, Вида сказала:

— Тогда — желаю вам удачи! — и посмотрела на кучу бумаг, лежавшую у нее на коленях.

Анжела поднялась и, подойдя к двери, открыла ее, затем повернулась к Виде:

— А вы?...

— Что я?

— Что вы собираетесь делать с этими папками?

— Надеюсь, что приму правильное решение. Я пока не знаю.

— Тогда и я желаю вам удачи!

Вида подняла глаза и увидела, как закрывается дверь.

Айра все так же продолжал мирно похрапывать.

Младшие братья, надеющиеся на светлое будущее...

Ричард Давенпорт, говорящий ей, что она должна спать с ним, если не хочет неприятностей...

Мать, призывающая ее к ответственности...

Чарльз Кемден, одна из крупнейших фигур в этой мафии...

Рамон Дельгато, стоящий над телами своих жертв...

Убогая каморка в подвальном помещении ФБР, рядом с моргом...

"Я устал от этих игр в справедливость. Видимо, давно пора испытать судьбу в настоящем деле...

— Что вы хотите этим сказать?

— Может быть, когда-нибудь вы это поймете, Вида".

* * *

Анжела спустилась на лифте и вышла из больницы. Никто не попытался остановить ее. Никто не обратил на нее внимания.

Она направилась к автостоянке, расположенной в соседнем квартале. Это было ужасно далеко. Силы быстро покидали ее. Анжеле следовало хотя бы немного полежать. Но она знала, что ей нужно малость продержаться.

Когда она наконец добралась до фургона, оказалось, что рядом с ним уже стоят две машины. Ни в одну из боковых дверей не войти. Ладно, это не беда! В фургоне есть одна маленькая хитрость — задняя дверь. Анжела вытащила ключи из кармана брюк, открыла заднюю дверь и забралась внутрь. Затем она подала фургон назад и уехала со стоянки.

Анжела Кинонес была на пути к новому — началу новой жизни.

* * *

Вида Джонсон вышла из больничной палаты с рюкзаком, перекинутым через левое плечо. Охранник, сидящий на складном стуле рядом с дверью, посмотрел на нее и сказал:

— Куда это вы на ночь глядя?

— Да тут недалеко. Вы не могли бы оказать мне одну услугу?

— Что именно?

— Когда мистер Левитт проснется, не могли бы вы ему сказать, что я просила передать ему привет? И еще скажите, что я уехала, чтобы попробовать себя в настоящем деле. Он поймет, что я имела в виду.

— Конечно, скажу. Не волнуйтесь.

Выйдя из больницы, Вида направилась прямо к ближайшему таксофону. Покопавшись в бумажнике, она нашла свою записную книжку с телефонными номерами и мелочь. Байрон Лейкер ответил после третьего звонка.

— Байрон, это Вида.

— Вида? Как ваши дела? Как поживаете?

— Мне очень нужна ваша помощь. Вы по-прежнему работаете в Министерстве юстиции?

Байрон Лейкер внезапно насторожился и ответил:

— Конечно. А что случилось?

— Я в Нью-Йорке, собираюсь лететь челночным рейсом. Встретимся у вас дома за завтраком. Я расскажу вам все. Но только никому не говорите, что я приеду.

— У вас все в порядке, Вида?

— Будет в порядке, если никто не будет знать о моем приезде.

— Считайте, что все будет так, как вы сказали.

— Вы просто прелесть, Байрон. Спасибо.

Вешая трубку, Вида думала про себя: «Это лишь первый шаг. Говорят, что его труднее всего сделать».

Глава 6

— Вот дерьмо! — выругался Байрон Лейкер, когда закончил читать еще один лист из папки доктора Шелли. — Вы понимаете, какой динамит положили мне на колени?

— Извините, Байрон. Ничего тут не поделаешь, — сказала Вида, наливая себе третью чашку кофе.

— Они похоронят это, да и нас с вами, девочка. Этот ублюдок Чарльз Кемден! Боже! Сенатор и бывший член Совета Национальной Безопасности! — Лейкер печально покачал головой. — Это никогда не увидит света!

Вида помолчала и сделала глоток кофе, прежде чем возразить.

— На этот раз им не удастся нас остановить, Байрон. Я это предусмотрела.

— Что вы хотите этим сказать?

— Приехала в город ночью. Время вполне подходящее, чтобы подстраховаться. Остаток ночи я провела у друзей, которым доверяю. Побывала у шести человек. Дала каждому из знакомых пакет на сохранение. В каждом из пакетов копия документов из папки и письмо с разъяснениями. Каждый пакет запечатан, на нем наклеены марки и написан адрес. Если со мной что-нибудь случится, друзья отправят эти пакеты по почте.

— Вы думаете, я совсем не хочу знать, куда эти пакеты будут доставлены, не так ли? Но мне кажется, что вы мне сами об этом скажете. Я прав?

— В информационные службы Эй-Би-Си, Эн-Би-Си, Си-Би-Эс и Си-Эн-Эн. Две последние копии будут отправлены в «Вашингтон пост» и в «Нью-Йорк Таймс».

Задумчиво потерев лоб, Байрон Лейкер сказал:

— Это попахивает шантажом, Вида.

— Видите ли, между такими понятиями, как шантаж и желание остаться в живых, очень маленькая разница. Вам не кажется, что пора сесть за телефон и разбудить вашего босса? Я уверена, что он очень заинтересуется этими материалами.

Вставая из-за стола и направляясь к двери, Байрон пробормотал:

— Конечно. Почему бы и нет. Не вижу причин, почему один я должен страдать сегодня утром.


Содержание:
 0  Истребление хищников : Диана Гразиунас  1  Глава 1 : Диана Гразиунас
 2  Глава 2 : Диана Гразиунас  4  Глава 4 : Диана Гразиунас
 6  Глава 6 : Диана Гразиунас  8  Глава 8 : Диана Гразиунас
 10  Глава 10 : Диана Гразиунас  12  Глава 12 : Диана Гразиунас
 14  Глава 14 : Диана Гразиунас  16  Глава 16 : Диана Гразиунас
 18  Глава 2 : Диана Гразиунас  20  Глава 4 : Диана Гразиунас
 22  Глава 6 : Диана Гразиунас  24  Глава 8 : Диана Гразиунас
 26  Глава 10 : Диана Гразиунас  28  Глава 12 : Диана Гразиунас
 30  Глава 14 : Диана Гразиунас  32  Глава 16 : Диана Гразиунас
 34  Глава 2 : Диана Гразиунас  36  Глава 4 : Диана Гразиунас
 38  Глава 6 : Диана Гразиунас  40  Глава 8 : Диана Гразиунас
 42  Глава 10 : Диана Гразиунас  44  Глава 12 : Диана Гразиунас
 46  Глава 14 : Диана Гразиунас  48  Глава 16 : Диана Гразиунас
 50  Глава 2 : Диана Гразиунас  52  Глава 4 : Диана Гразиунас
 54  Глава 6 : Диана Гразиунас  56  Глава 8 : Диана Гразиунас
 58  Глава 10 : Диана Гразиунас  60  Глава 2 : Диана Гразиунас
 62  Глава 4 : Диана Гразиунас  64  Глава 6 : Диана Гразиунас
 66  Глава 8 : Диана Гразиунас  68  Глава 10 : Диана Гразиунас
 70  Глава 2 : Диана Гразиунас  72  Глава 4 : Диана Гразиунас
 74  Глава 7 : Диана Гразиунас  76  Глава 1 : Диана Гразиунас
 78  Глава 3 : Диана Гразиунас  79  Глава 4 : Диана Гразиунас
 80  вы читаете: Глава 5 : Диана Гразиунас  81  Глава 7 : Диана Гразиунас
 82  Глава 8 : Диана Гразиунас  83  Использовалась литература : Истребление хищников



 




sitemap