54
Кевин почувствовал на себе тяжелый взгляд обвинителя. Оун поднялся со своего места, чтобы сделать заявление.
— Обвинение вызывает Сандру Блэр, — произнес он.
У Кевина душа ушла в пятки. Он очень нервничал после недавней встречи с Сандрой, когда она предложила подтвердить его алиби. Он не собирался возобновлять с ней отношения, но сейчас вдруг понял, что, скорее всего, на этом они не прекратились. Возможно, у Сандры имеются свои соображения на сей счет. Может быть, она записывала их разговор на пленку.
Неужели она подставила меня?
Все смотрели на нее, когда она шла по центральному проходу зала заседаний. Обвинитель ждал ее у вращающегося турникета и проводил к месту, предназначенному для свидетелей. На ней были довольно скромные ювелирные украшения и темный деловой костюм. Во всем ее облике не было ни единого намека на сексуальность. Кевин скрестил пальцы. Слава Богу, что в этом наряде она совершенно не похожа на роковую женщину. Он надеялся на то, что она скажет, что является лишь его коллегой по работе.
Предложение Сандры обеспечить ему алиби шокировало Кевина. Вчера вечером, перед тем как пойти на встречу с ней, он решил рассказать Пейтон о своих отношениях с Сандрой, но, вернувшись домой, передумал. Кевин убедил себя в том, что скорее всего Сандра не будет давать показания в суде, поскольку он отказался от ее предложения насчет алиби. Если Сандра не собирается выступать в суде, то нет смысла и рассказывать о ней Пейтон. В сложившейся ситуации это только ухудшит их отношения и может повредить совместной защите. Кевин решил, что расскажет обо всем жене в более подходящее время, когда судебный процесс закончится. Он прекрасно осознавал, что просто струсил, а от трусости до предательства всего один шаг.
Когда Сандра произносила слова присяги, Пейтон посмотрела на него. Кевин понимал, почему беспокоится его жена, ведь Сандра не давала показаний перед присяжными. Ему следовало рассказать о ней Пейтон вчера вечером, а лучше на прошлой неделе или месяц назад. А еще лучше, если бы он признался ей еще прошлой зимой. И вот Сандра собственной персоной появилась в зале суда. И у адвокатов даже нет протокола ее предварительных показаний. Они не знают, о чем она может рассказать суду и как реагировать на все это. Но его волновало только одно конкретное обстоятельство, которое она может предать гласности.
Просто не нужно все это вытаскивать на свет Божий.
— Мисс Блэр, где вы работаете? — спросил Оун.
Она наклонилась к микрофону и ответила на вопрос.
— Вы были знакомы с Кевином Стоуксом, когда он работал в «Марстон и Уилер»?
В первый раз за все это время Сандра посмотрела на Кевина.
— Да. Мы знакомы с ним.
— Вы хорошо его знаете?
Лоб Кевина покрылся испариной. Сандра посмотрела на него, а потом перевела взгляд на обвинителя.
— Достаточно хорошо.
Оун задумался. Или сделал вид, что задумался. Кевин с напряжением ждал следующего вопроса.
— Что вы можете сказать о его жене? Вы ее знаете?
Кевин перевел дух. Слава Всевышнему, обвинитель снова начал задавать ей вопросы.
— Наверное, знаю. Я видела ее раньше.
— Когда вы в последний раз видели мистера Стоукса?
Кевин снова напряженно ждал ее ответа, пытаясь понять, собирается ли она подставить его.
— Мне кажется, что в последний раз я видела его на благотворительном вечере в Гарвардском университете. Он был там со своей женой.
Кевин вздохнул с облегчением. Однако опасность еще не до конца миновала. Она ничего не сказала об их вчерашней встрече. Но упоминание о том вечере в Гарварде тоже не сулило ничего хорошего.
— Когда это произошло? — спросил обвинитель.
— Прошлым летом.
— Это было до или после того, как тело Гэри Варнса нашли в багажнике машины доктора Шилдс?
— Благотворительный вечер проходил двумя днями раньше.
— Двумя днями раньше, — повторил обвинитель, как будто акцентируя внимание присяжных на этом важном факте. — Вы разговаривали с мистером Стоуксом?
— Буквально перебросились несколькими фразами.
— Вы случайно не слышали, о чем мистер Стоукс говорил со своей женой?
— Да, я слышала их разговор.
— Как это произошло?
— Я вышла, чтобы позвонить по телефону, и услышала, как они кричали друг на друга в коридоре. Они находились в дальнем конце коридора.
— Они были одни?
— Да.
— Вы каким-то образом обнаружили свое присутствие?
— Нет. Мне было не по себе, оттого что я стала невольным свидетелем их разговора.
— Ну же, мисс Блэр, давайте называть вещи своими именами. Вы ведь подслушивали, не так ли?
Она покраснела, и Кевин молился о том, чтобы не стали докапываться до истинной причины ее интереса к их семейной ссоре.
— Мне действительно нужно было позвонить. Но, услышав крики, я сделала то, что сделал бы на моем месте любой другой человек. Я прислушалась к тому, что происходит, — призналась она.
— Мы не собираемся никого осуждать. По крайней мере, не вас. Можете ли рассказать нам, что вы услышали?
Тони встал со своего места.
— Протестую. Это показания, основанные на слухах.
— Это собственные слова ответчиков, а не слухи, — парировал Оун.
— Протест отклоняется.
— Кевин был очень зол и говорил достаточно громко, — сказала Сандра. — Наверное, его чем-то разозлили.
— Скажите нам, что он говорил.
— Он обвинял Пейтон в том, что она провела ночь в квартире Гэри Варнса, когда сам Кевин был в командировке.
— Что на это ответила Пейтон?
— По-моему, она сказала: «Кевин, давай не будем обсуждать это здесь».
— Она не отрицала того, что провела ночь в квартире Варнса?
— Я этого не слышала.
Кевин слегка вздрогнул, когда Пейтон схватила его руку и крепко сжала. Он понимал, что это был инстинктивный порыв. Ей просто хотелось вскочить с места и громко закричать на весь зал, даже на весь мир. Вне зависимости от того, верит он ей или нет, Пейтон всегда отрицала интимную связь с Гэри.
— Что произошло потом?
— Они громко кричали друг на друга. В тот момент мое любопытство уступило месту чувству… хорошо, это становилось уже невыносимым. Он кричал, что она напилась и провела ночь в квартире Гэри Варнса, и что-то еще в этом роде.
— Что было затем?
— Он ушел. Он шел очень быстро, почти бежал. Он прошел рядом со мной.
— Вы успели посмотреть на него?
— Да.
— Как он выглядел?
Сандра взглянула на Кевина, а потом на обвинителя.
— Я точно не помню.
Лицо обвинителя вытянулось от удивления. Казалось, что его свидетель вдруг начал помогать оппонентам.
— Вы помните, как он выглядел?
— Не совсем точно.
Оун обратился к своему помощнику, и тот передал ему подписанный Сандрой протокол ее допроса.
— Возможно, это освежит вашу память. Вы подтверждаете, что сделали это заявление месяц назад в моем кабинете?
— Подтверждаю.
— Вы помните, что я спрашивал вас о том, как выглядел мистер Стоукс, когда уходил с того вечера, о котором мы сейчас говорим?
— Да, я помню это.
— Вы помните, что сказали тогда мне? Я цитирую: «Казалось, что Кевин был готов кого-нибудь убить».
— Протестую! — закричал Тони.
— Попытка давления на свидетеля, — заявила Дженнифер.
— Протест отклоняется.
Сандра снова посмотрела на Кевина. Потом опустила глаза. Похоже, она стеснялась того, что от злости наговорила обвинителю.
— Да. Помню, что я именно это сказала.
У Оуна был довольный вид, хотя он изо всех сил старался не показывать перед присяжными своего злорадного торжества.
— Возможно, я уже задавал этот вопрос. Но для того, чтобы прояснить все детали, задам его еще раз. Через сколько дней после упомянутых событий тело Гэри Варнса было найдено в багажнике машины доктора Шилдс?
— Через два дня, — ответила она.
— Благодарю вас. У меня больше нет вопросов, — сказал он, возвращаясь на место.
Пейтон наконец освободила свою руку. Она что-то шепотом говорила Тони. Наверное, снова отрицала свою связь с Гэри. Кевин молча смотрел на Сандру. Ее лицо не выражало ни удовольствия, ни обиды. Она словно давала понять, что рассказала здесь только то, что видела своими глазами. Потом она медленно откинула длинные волосы назад, открыв ухо. Кевин посмотрел на нее и сразу все понял.
На ней были те же серьги, что и в ту ночь, которую они провели вместе.
Ему показалось, что она просто протянула руку и ударила его по лбу. Не прибегая к помощи слов, она обращалась именно к нему. Сандра как будто хотела сказать ему: «Я могу тебя уничтожить». Кевин взглянул на нее. Их глаза встретились, и Кевин не заметил в них ни тени ненависти или злобы. Наоборот, таким необычным способом она намекала ему на то, что они могут возобновить отношения. А может быть, это было молчаливое напоминание о том, что предложение, которое она сделала ему во время их вчерашней встречи, все еще остается в силе.
Я могу обеспечить тебе алиби.
— Мисс Данвуди, свидетель ваш, — сказал судья.
Теперь настала очередь Дженнифер защищать своего клиента. Она уже почти встала, но Кевин остановил ее. Он прошептал ей на ухо:
— Пожалуйста, не устраивайте перекрестного допроса.
— Что?
— Не делайте этого.
— Мисс Данвуди, пожалуйте, начинайте, — поторопил судья.
Дженнифер продолжала шепотом переговариваться с Кевином.
— Мы должны провести перекрестный допрос. Она же просто убивает нас своими показаниями.
— Это может только ухудшить ситуацию. Пусть все остается так, как есть.
Адвокат была крайне удивлена и слегка встревожена.
— Нам нужно поговорить, — заявила она.
— У защиты есть вопросы к этому свидетелю? — спросил судья.
Дженнифер встала и обратилась к судье.
— Ваша честь, я хотела бы сделать перерыв, чтобы поговорить со своим клиентом.
— Даже и не думайте об этом. Я не могу прекращать слушание каждый раз, когда вам захочется побеседовать с подзащитным. Так мы и через год не закончим это дело. Итак, допрашивайте свидетельницу, иначе я отпущу ее.
Тони поднялся со своего места. Было видно, что он совершенно сбит с толку.
— Я прошу вас дать мне тридцать секунд, для того чтобы поговорить со своей коллегой.
— Хорошо. Только тридцать секунд, — согласился судья.
Они собрались вместе за столом, стараясь говорить тихо, чтобы их никто не мог услышать. Они пытались сохранять спокойствие, чтобы ни журналисты, ни присяжные ничего не заметили.
— Вы хотите, чтобы перекрестный допрос провел я? — прошептал Тони.
— Нет, — возразил Кевин. — Этого не нужно делать вообще.
— Но это просто бред.
— Поймите, ее показания больше вредят мне, чем Пейтон. Говорю вам, если вы устроите перекрестный допрос, будет только хуже.
Пейтон смотрела на него, и ему казалось, что она понимает все, что с ним сейчас происходит.
— О чем ты говоришь? — тихо, но резко спросила она.
Их прервал судья.
— Тридцать секунд истекли. Что же вы решили на своем совете?
Кевин и Пейтон молча глядели друг на друга. Адвокаты посмотрели на своих подзащитных, а потом переглянулись. Наконец Тони поднялся с места.
— Сегодня у нас нет вопросов к этому свидетелю, ваша честь. Но, возможно, один из ответчиков вызовет его в качестве своего свидетеля.
— Очень хорошо. Свидетель свободен. Мисс Блэр, вам запрещается рассказывать кому бы то ни было о своих показаниях до тех пор, пока вас снова не вызовут в качестве свидетеля.
Сандра спустилась с возвышения и обошла скамью присяжных. Она шла очень быстро. Кевин увидел, что она смотрит прямо на Пейтон. Проходя мимо стола, за которым они сидели, Сандра замедлила шаг и перевела взгляд на Кевина. Тот сразу же отвел глаза в сторону и тут же встретился взглядом с Пейтон — в нем читалось зарождающееся подозрение. Он отвернулся.
Кевин слышал стук каблуков Сандры, когда она шла по проходу между рядами. Он слышал, как открылась и потом закрылась тяжелая дверь. Сандра ушла, но ему казалось, что она все еще здесь. Ему казалось, что она сидела между ними и показывала Пейтон свои серьги.
|