29
В воскресенье у нее намечался выходной, но она добровольно вызвалась помочь главному врачу-ординатору поработать над статьей об увеличении случаев гипертрофического диабета у детей. Вся необходимая информация хранилась в ее компьютере. Статьи, отчеты, анализы, истории болезней. Одно нажатие клавиши, и все данные появляются на экране. Необходимую информацию можно найти в Интернете или загрузить с компакт-диска. Пейтон, однако, считала, что исследовательская работа не настоящая, если не приходилось работать в библиотеке, обложившись книгами.
В воскресенье, да еще летом, в больничной библиотеке не было ни души. Она сидела в отдельной кабинке и просматривала на экране своего ноутбука он-лайн версию статьи из журнала Американской медицинской ассоциации. Вдруг на экране появилось сообщение. Ее всегда это раздражало. Всякий раз, когда она углублялась в работу и обдумывала что-то очень важное, на экране обязательно возникали одно из этих мешающих работать окон с каким-нибудь совершенно бессмысленным сообщением от тех, кто хотел пообщаться в чате. Появление Интернета, конечно, можно считать революцией в области средств коммуникаций, но до некоторой степени он был возвратом в прошлое, к старым добрым временам линий связи коллективного пользования. Правда, тогда можно было, подняв телефонную трубку, сразу узнать, кто звонит, и включиться в разговор. В Интернете же определить, с кем разговариваешь, невозможно, ведь люди в Сети общаются под вымышленными именами.
Сообщение было коротким: «Привет, ты здесь?»
Пейтон не смогла понять, кто прислал это сообщение, ведь люди часто меняют свои виртуальные имена, даже могут иметь несколько имен сразу. Кто бы ни был этот человек, он хорошо знал правила общения в чате и печатал свои сообщения строчными буквами, заменяя слова и буквы цифрами. Пейтон была слишком щепетильной в этом вопросе. «Кто это?» — напечатала она.
«Ты не пришла ко мне, поэтому я пришел к тебе».
«Все еще не знаю вашего имени».
«Оно новое, как и твое».
Это еще больше ее запутало. По совету начальника охраны больницы после случая с Энди Джонсоном Пейтон сменила свое виртуальное имя. Она также поменяла номер мобильного телефона, номер пейджера и сменила замок на входной двери своей квартиры. Но это было несколько месяцев тому назад.
«Думаю, мы могли бы попробовать начать все с начала», — говорилось в следующем сообщении.
Теперь ей стало все понятно. Ей хотелось, чтобы он исчез, но, видимо, отделаться от него будет не так-то легко. «Это невозможно», — ответила она.
«Почему нет?»
«Потому что так должно быть».
«Прошло столько времени, а ты до сих пор так думаешь?»
«Вряд ли было другое время».
«Всегда было. Я очень долго пытался снова завоевать тебя».
«Прекрати. Мы уже давно не школьники».
Наступила долгая пауза. Пейтон даже подумала, что он вышел из чата. В конце концов на экране ее компьютера, буква за буквой, появилось сообщение: «Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь?»
Ее пальцы замерли на клавишах. Он уже не соблюдал правил написания сообщений, принятых в чате. Это становилось все более непонятным.
«Я знаю, что это ты, Гэри».
«Это не Гэри».
Внутри у Пейтон все похолодело.
«Кто это?»
«Ты получила мою розу и мое сообщение на ручке твоего шкафа. Ты должна знать».
«Конечно. Я знаю, что это Гэри».
«Это НЕ Гэри!»
«Я тебе не верю».
«Я докажу тебе. Выгляни в окно».
«Пожалуйста, оставьте меня в покое».
«Просто делай то, что я говорю. Не выходи из Сети. Подойди к окну и выгляни из него в сад».
Интуиция подсказывала, что ей нужно выйти из Сети. Она устала, оттого что ею манипулировали. Но все это зашло уже слишком далеко, и ей хотелось убедиться в том, что ее преследует именно Гэри.
«Хорошо. Я иду». Она медленно поднялась и пошла в читальный зал. Здесь целая стена состояла из окон. Все они выходили в сад. Это был маленький сад городского типа — такой зеленый пятачок, окруженный со всех сторон корпусами больницы. Деревья, птицы и цветы превратили его в настоящий оазис. Два подростка бросали мячик на лужайке. Пациентка, страдающая раком, медленно прогуливалась со своими родителями. Они шли к фонтану, в центре которого стояли скульптурки выдр. Пейтон не заметила ничего необычного.
Она разозлилась, когда поняла, что ее просто разыгрывают. Проходя мимо книжных полок, она быстро вернулась назад через читальный зал и вдруг изумленно остановилась, не дойдя всего нескольких шагов до своей кабинки — ее компьютер исчез, а вместе с ним пропала и вся работа.
В порыве волнения она побежала к центральному входу и посмотрела в дальний конец коридора, в сторону кафетерия, но там никого не было. Она бегом вернулась в библиотеку и проверила запасной выход из библиотеки, который вел на аллею парка, и заметила только стоявшие на стоянке машины и мусорные баки. Отсюда было видно, как поток машин движется по Лонгвуд-авеню в сторону соседнего квартала. Здесь легко можно было затеряться.
Пейтон вдруг поняла, что произошло. От ужаса у нее все похолодело внутри. Ее просто отвлекли и ограбили. Этим старым как мир приемом обычно пользуются все воры. Но она знала, что это был необычный вор.
— Гэри, сукин ты сын! * * *
Пейтон сообщила администрации больницы, что потеряла свой компьютер. На всякий случай, если дворник или еще кто-нибудь, найдет его на территории больницы. Она не стала подавать официальное заявление в полицию. Полиция почти никогда не помогает получить компенсацию за украденные личные вещи, которые были застрахованы. Поэтому она предпочла пока скрыть эту выходку Гэри. По крайней мере до тех пор, пока не встретится с ним и не удостоверится, что вором был именно он.
Гэри жил почти рядом с библиотекой медицинской школы. Через десять минут Пейтон была уже возле его дома. Она громко постучала и услышала за дверью шаги. Он был дома, но это не снимало с него подозрения. Он мог прибежать домой с ее компьютером под мышкой и уютно устроиться в кресле перед телевизором.
— Пейтон? — удивился он. — Какой сюрприз!
Она пристально смотрела на него.
— Где мой компьютер?
— Что?
— Кто-то сыграл со мной злую шутку. Пока я работала в библиотеке, кто-то украл мой компьютер.
— Ты обвиняешь меня?
— Ты знал, что я работаю над этой статьей. Ты знал, что я уже месяц каждое воскресенье сижу в библиотеке.
— Об этом многие знают.
— Никто другой не опустился бы до подобной пакости.
— Ха, какие интересные подробности выясняются!
— Это уже переходит всяческие границы, — заявила она. — Отдай мне компьютер, и я забуду обо всем. Если же ты будешь продолжать изображать из себя невинную овечку, я заявлю, что его у меня украли. Я заявлю в полицию и сообщу администрации больницы, кто, по моему мнению, украл компьютер.
Он тихо засмеялся.
— Ну что же, хорошо.
— Не испытывай мое терпение.
— Я не брал твоего чертова компьютера. Но если ты хочешь обвинить во всем меня — прекрасно! Ты роешь яму, в которую сама же и попадешь. В течение каких-то шести месяцев ты превратилась из лучшего врача-интерна в человека, который причиняет одни неприятности. Ты выстрелила в медсестру, ранила ее, и больнице предъявили судебный иск. Энди Джонсон из-за тебя покончил с собой, и поговаривают, что у вас с ним, наверное, была сексуальная связь. Сейчас же ты хочешь втянуть больницу в ссору между тобой и медбратом, который не так давно притащил тебя мертвецки пьяную в свою квартиру.
— Тебе, я вижу, это понравилось, не так ли?
— Чуть-чуть. Очень жаль твой компьютер. Но я думаю, что мне сейчас лучше поступить так, как поступила ты десять лет назад, когда бросила меня. Прощай, и удачи тебе, — сказал он, закрыв перед ее носом дверь.
Пейтон так разозлилась, что хотела просто высадить дверь его квартиры. Но больше всего ее поразило то, с какой глубокой обидой Гэри разговаривал с ней. Его последние слова, очевидно, означали намек на более глубокие и неразделенные чувства. Все ее усилия сохранить дружбу он понимал только как заигрывание откровенной стервы, которая манипулирует людьми, пытается удержать его рядом, на тот случай если ей захочется переспать с ним. Это смутило ее и лишний раз напомнило о том, что у нее есть проблемы серьезнее, чем украденный компьютер. Гэри был прав в одном. Ей предстоит последнее сражение — с администрацией больницы и со своим собственным мужем.
Она спокойно ушла, опасаясь, что мужчина, которого она когда-то считала своим лучшим другом и коллегой, решил понаблюдать за тем, как она понесет вполне заслуженное, по его мнению, наказание.
И, кажется, он хотел, чтобы она понесла это наказание.
|