Детективы и Триллеры : Триллер : ГЛАВА 92 : Эндрю Гросс

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  6  12  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  84  90  96  102  108  114  120  126  132  138  144  150  156  162  167  168  169  174  180  181  182

вы читаете книгу




ГЛАВА 92

Может, и привели, согласилась Карен с выводом Хоука, вновь и вновь вспоминая вытащенное из воды тело Чарльза.

Может, за ними следили. Может, именно через них эти люди вышли на него.

Но кто именно?

Хоук рассказал ей о большой черной яхте, которую заметил в день ее встречи с Чарльзом. Фотографию которой видел на стене в кабинете Дайца. Карен вспомнила маленький самолет, круживший высоко над островом, когда она прощалась с Чарльзом, хотя тогда внимания на него не обратила.

Однако теперь все это ничего для нее не значило.

Встреча с Чарли, его раздутое тело, его деяния, причиненная им боль — вот что не отпускало ее. Полжизни они провели вместе. Делились всеми радостями и горестями. И Карен не могла отделить свою жизнь от его — так сильно они были переплетены. Вернулись слезы, которые принесли бурю эмоций. Для нее он умер второй раз. Она и представить себе не могла, что для нее, похоронившей его единожды, а потом разозлившейся на него до белого каления, эта вторая смерть Чарли окажется таким сильным ударом. А кто его убил и почему — на эти вопросы полагалось отвечать Таю.

Домой они улетели на следующий день. Хоук стремился вернуться в Соединенные Штаты до того, как расследование смерти Стивена Хансона наберет ход. Прежде чем им придется что-либо объяснять.

И Карен… Она хотела как можно скорее выбраться из этого мира кошмаров. Дома Хоук оставил Карен с ее подругой Полой. Полагал, что ей нельзя быть одной. И Карен наконец-то пришлось открыться.

— Даже не знаю, с чего начать… — Карен взяла подругу за руку. — Ты должна поклясться, Пола, что это останется между нами. Только между нами. Ты не скажешь никому. Даже Рику.

— Разумеется, не скажу, — согласилась Пола.

Карен сглотнула слюну. Покачала головой, выдохнула. Посмотрела на подругу.

— Ты помнишь тот документальный фильм?


В тот же день Хоук поехал в Гринвич. В полицейский участок. Заглянул к своим детективам, чтобы поздороваться, и сразу направился в кабинет Фицпатрика на четвертом этаже.

— Тай! — радостно воскликнул Фицпатрик, поднимаясь из-за стола. — Все только и гадают, когда же ты вернешься. Тебя дожидаются несколько дел, если ты готов приступить к работе. Где ты был?

— Присядь, Карл.

Начальник полиции медленно сел.

— Не нравится мне твой тон.

— И это правильно. — Хоук встретился с боссом взглядом. — Ты помнишь дело о наезде, которое я расследовал?

Фицпатрик вздохнул:

— Да, помню.

— Что ж, у меня есть новая информация.

Хоук рассказал ему все. От начала и до конца.

Карен. Телефонный номер и фамилия Чарли в кармане жертвы. Поезда в Пенсаколу. Офшорные компании, завязанные на Чарли. Визит в дом Дайца (здесь у Фицпатрика округлились глаза). Схватка с Ходжесом…

— Что за бред ты несешь, лейтенант? — Начальник полиции откинулся на спинку кресла. — Какие у тебя были основания для проникновения в тот дом? Что ты вообще там делал? И почему, твою мать, ты не сообщил о применении табельного оружия?

— Можешь не напоминать мне про должностные инструкции, Карл. Я их помню.

— В этом я не уверен, Тай. Может, у тебя случаются провалы в памяти?

— Об этом поговорим чуть позже. Я еще не закончил.

И Хоук рассказал о втором наезде, уже в Нью-Джерси. О том, что единственным свидетелем того происшествия был Дайц.

— Это были убийства, Карл. Совершенные для того, чтобы заткнуть людям рты. Чтобы замаскировать инвестиционные убытки. Я знаю, что поступал неправильно. Я знаю, что за это меня могут наказать. Но эти наезды не несчастные случаи. Это убийства, Карл!

Начальник полиции помассировал виски.

— Хорошая новость — ты нашел предостаточно материала для возобновления расследования. Плохая — твои находки могут быть использованы против тебя. И ты это прекрасно понимаешь, Тай. Почему ты на этом не остановился?

— Я рассказал еще не все, Карл.

— Иисус, Мария… — простонал Фицпатрик.

И Хоук выложил события последних дней. Поездка на остров Сент-Губерт. С Карен. Встреча с Чарльзом…

— Как вы его нашли?

— Это как раз не важно. — Хоук пожал плечами. — Просто нашли. — И он перешел к вытащенному из воды телу, к тому, что поделился с местной полицией далеко не всем, что знал.

— Господи, Тай, да ты действительно постарался нарушить каждую должностную инструкцию.

— Нет. — Хоук улыбнулся и покачал головой, наконец-то закончив рассказ. — Я всего лишь делал то, что считал правильным, Карл.

— Думаю, мне придется забрать твой жетон и табельный пистолет, Тай.


Прежде чем покинуть полицейский участок, Тай подошел к компьютеру на втором этаже. Детективы тут же окружили его.

— Вы вернулись на работу, лейтенант?

— Не совсем, — ответил он. — Пока еще нет.

Он вышел в Интернет, в поисковой строке «Гугла» набрал «Черный медведь».

Несколько сайтов о дикой природе… Таверна в Вермонте… Лишь на третьей странице он нашел то, что искал.

Сайт Перини Нави, известного итальянского судостроителя.

«Черный медведь». Яхта класса «люкс». Клипер длиной в 88 метров (290 футов), самая большая частная яхта в мире. Два двигателя мощностью по 1800 лошадиных сил каждый. Максимальная скорость — 19,5 узла. Три мачты из углепластика высотой в 55 метров, полная площадь парусов — 25 941 квадратный фут. На яхте шесть кают, спутниковые системы связи и телевидение (плазменные панели, в кают-компании — с диагональю 50 дюймов), тренажерный зал. Яхта рассчитана на 12 пассажиров при команде в 16 человек.

Впечатляет, подумал Хоук, продолжив поиск. На следующей странице, на сайте онлайн-журнала любителей плаваний под парусом, он нашел то, что искал.

Чуть откатился от компьютера. Долго смотрел на имя и фамилию. Он знал этого человека. Однажды даже побывал в его доме. В том самом доме.

«Черный медведь» принадлежал российскому финансисту Григорию Ходошевскому.


Содержание:
 0  Часы тьмы The Dark Tide : Эндрю Гросс  1  ГЛАВА 1 : Эндрю Гросс
 6  ГЛАВА 6 : Эндрю Гросс  12  ГЛАВА 12 : Эндрю Гросс
 18  ГЛАВА 19 : Эндрю Гросс  24  ГЛАВА 26 : Эндрю Гросс
 30  ГЛАВА 32 : Эндрю Гросс  36  ГЛАВА 38 : Эндрю Гросс
 42  ГЛАВА 44 : Эндрю Гросс  48  ГЛАВА 29 : Эндрю Гросс
 54  ГЛАВА 35 : Эндрю Гросс  60  ГЛАВА 41 : Эндрю Гросс
 66  ГЛАВА 47 : Эндрю Гросс  72  ГЛАВА 53 : Эндрю Гросс
 78  ГЛАВА 59 : Эндрю Гросс  84  ГЛАВА 65 : Эндрю Гросс
 90  ГЛАВА 72 : Эндрю Гросс  96  ГЛАВА 78 : Эндрю Гросс
 102  ГЛАВА 51 : Эндрю Гросс  108  ГЛАВА 57 : Эндрю Гросс
 114  ГЛАВА 63 : Эндрю Гросс  120  ГЛАВА 69 : Эндрю Гросс
 126  ГЛАВА 76 : Эндрю Гросс  132  ГЛАВА 82 : Эндрю Гросс
 138  ГЛАВА 88 : Эндрю Гросс  144  ГЛАВА 95 : Эндрю Гросс
 150  ГЛАВА 101 : Эндрю Гросс  156  ГЛАВА 80 : Эндрю Гросс
 162  ГЛАВА 86 : Эндрю Гросс  167  ГЛАВА 91 : Эндрю Гросс
 168  вы читаете: ГЛАВА 92 : Эндрю Гросс  169  ГЛАВА 93 : Эндрю Гросс
 174  ГЛАВА 99 : Эндрю Гросс  180  ГЛАВА 105 : Эндрю Гросс
 181  ЭПИЛОГ : Эндрю Гросс  182  Использовалась литература : Часы тьмы The Dark Tide



 




sitemap