Детективы и Триллеры : Триллер : ГЛАВА 65 : Эндрю Гросс

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  6  12  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  83  84  85  90  96  102  108  114  120  126  132  138  144  150  156  162  168  174  180  181  182

вы читаете книгу




ГЛАВА 65

Зазвенел звонок, Карен пошла открывать дверь и в удивлении застыла.

— Тай…

Саманта сидела на кухне, доедала йогурт, смотрела телевизор. Алекс устроился на диване в гостиной, то стонал, то восторженно вскрикивал, поглощенный видеоигрой.

Лицо Хоука светилось нетерпением.

— Я должен тебе кое-что показать, Карен.

— Заходи.

Карен пыталась оградить детей от происходящего в ней: перемен настроения, тревоги, раздражения, копания в вещах Чарли.

Но долго так продолжаться не могло. Чего-чего, а ума им хватало. Они видели — что-то в их жизни переменилось, пусть и не могли знать, что именно. А внезапное появление Тая могло лишь усилить их подозрения.

— Прошу сюда. — Карен повела его на кухню. — Сэм, ты помнишь детектива Хоука?

Дочь, одетая в тренировочные штаны и футболку «Гринвичских лаек», посмотрела на него. На лице недоумение смешивалось с удивлением.

— Привет.

— Рад тебя видеть, — улыбнулся Хоук. — Слышал, у тебя скоро выпускной?

— Да, на следующей неделе. — Она бросила короткий взгляд на Карен.

— А потом Тафте?

— Да? — повторила Сэм. — Жду не дождусь. Зачем вы пришли?

— Мне нужно поговорить с детективом Хоуком, милая. Может, мы пойдем?..

— Нет-нет. — Она поднялась. — Я уже ухожу. — Бросила пустой контейнер из-под йогурта в мусорное ведро, ложечку — в раковину. Посмотрела на Хоука. — Рада вас видеть. — Скосила глаза на Карен, как бы спрашивая: «И что все это значит?»

Хоук помахал рукой:

— Удачи тебе.

Карен выключила телевизор и повела Хоука на застекленную террасу.

— Поговорим здесь.

Она села в углу обтянутого цветным ситцем дивана. Хоук — на стул напротив нее. Волосы она затянула в конский хвост, на ней была старая футболка. Ни грана косметики. Она знала, что выглядит ужасно, но понимала, что он не пришел бы на ночь глядя, если б не случилось что-то важное. Так что ее внешность сейчас значения не имела.

— Они знают? — спросил Хоук.

— Насчет того, что я получила по почте? — Карен покачала головой. — Нет. Не хочу их волновать. На следующей неделе мои родители приезжают на выпускной. И мать Чарли. А еще через несколько дней они с моими родителями отправляются на сафари в Африку. Подарок Сэм на окончание школы. И мне станет легче в ту самую минуту, когда я посажу их в самолет.

Тай кивнул:

— Это точно. — Он вытащил из кармана несколько листов бумаги. — Ты уж извини, что свалился как снег на голову. — Тай положил листы на кофейный столик, что стоял между ними. — Ты должна это прочитать.

Карен с опаской взяла листы.

— Что это?

— Распечатка двух интернетовских чатов. С одного из автомобильных сайтов, на которых бывал твой муж. В феврале и марте. Одна организация, которой я передал полученные от тебя сведения, смогла их раскопать.

Волоски на руках Карен встали дыбом.

Она прочитала распечатку. Эмберглоу. Контуре. Гринвич. Сердце ускоряло бег при каждом новом знакомом слове. И внезапно до Карен дошло, что она читает. SunDog. Перемена жизни. Карибское море. И давнее прозвище Чарли — CharlieBoy.

Невидимая рука сжала ей горло ледяными пальцами и не желала разжиматься. Она долго смотрела на ник. Потом подняла глаза на Хоука:

— Ты думаешь, это Чарли, да?

— Мне кажется, что очень многое здесь выглядит слишком знакомым.

Карен резко поднялась. Раньше она могла успокаивать себя, что, возможно, это какая-то чудовищная ошибка. Лицо на экране, банковская ячейка, даже смерть Джонатана Лауэра… все это могло указывать на то, что Чарли жив, но могло быть и невероятным совпадением.

А теперь… сердце колотилось как бешеное. SunDog. Карен окончательно убедилась в том, что он мог это провернуть. И теперь приходилось признавать, что версия о совпадениях — полнейшая чушь. Она буквально слышала его голос. Он находился неизвестно где, но вел себя как и прежде, только говорил не с ней, а с интернетовскими собеседниками.

Лоб Карен прорезали морщинки.

— Я не знаю, что с этим делать, Тай.

— Я попросил проверить этот ник. У него есть электронный адрес, зарегистрированный на сайте «Хотмейл». Сайт бесплатный, но владельцу почтового ящика приходится платить за доступ к Сети. Переписка с провайдером идет через почтовый ящик на острове Сент-Мартен. В Карибском море.

Карен кивнула, показывая, что все поняла.

— Почтовый ящик зарегистрирован на Стивена Хансона.

— Хансона? — озабоченно переспросила Карен.

— Тебе это ничего не говорит?

— Нет.

Хоук пожал плечами:

— Действительно, и не должно. А вот мне сказало. Я вернулся к списку новых подписчиков «Мустанг уорлд». — Он протянул Карен еще один лист. — Смотри, Стивен Хансон. Без адреса, только почтовый ящик. На этот раз на Сент-Китсе.

— Но это не доказывает, что Хансон — это он. Только говорит о том, что там есть человек, который интересуется «мустангами». Таких полным-полно.

— И этот человек старается не светиться, Карен. Почтовые ящики, вымышленные имена. По имени и фамилии я попросил провести поиск по кредитным карточкам, и знаешь, что обнаружилось? Он обходится без кредиток, за все платит наличными.

— И все равно есть вероятность, что это не Чарли. — В голосе слышалось отчаяние. — Почему? Почему ты это делаешь, Тай? Почему ты ушел в отпуск? — Она села на диван. — Зачем это тебе? Почему ты рассказываешь мне все это?

— Карен… — Хоук положил ей руку на колено, легонько сжал.

— Нет! — Она отдернула ногу.

Глубоко посаженные глаза пристально смотрели на нее, и Карен вдруг почувствовала, что сейчас расплачется. Она хотела, чтобы он обнял ее, прижал к себе.

— Ты сказал, что у тебя есть его электронный адрес?

— Да. Вот он. — Хоук протянул Карен еще один листок, который она взяла трясущейся рукой.

Oilman0716@hotmail.com.

Карен пару раз прочитала адрес, понимая, что теперь-то деваться некуда. Посмотрела на Хоука, в глазах застыла боль.

— Ноль семь шестнадцать… — Она всхлипнула. Слезы жгли глаза. — Это он. Это Чарли.

— Ты уверена?

— Да. Уверена. — Карен шумно выдохнула, возводя дамбу перед потоком слез. — Это число — мы всегда использовали его в паролях. В этот день мы поженились — шестнадцатого июля. В тысяча девятьсот восемьдесят девятом году. Это Чарли, Тай.


Содержание:
 0  Часы тьмы The Dark Tide : Эндрю Гросс  1  ГЛАВА 1 : Эндрю Гросс
 6  ГЛАВА 6 : Эндрю Гросс  12  ГЛАВА 12 : Эндрю Гросс
 18  ГЛАВА 19 : Эндрю Гросс  24  ГЛАВА 26 : Эндрю Гросс
 30  ГЛАВА 32 : Эндрю Гросс  36  ГЛАВА 38 : Эндрю Гросс
 42  ГЛАВА 44 : Эндрю Гросс  48  ГЛАВА 29 : Эндрю Гросс
 54  ГЛАВА 35 : Эндрю Гросс  60  ГЛАВА 41 : Эндрю Гросс
 66  ГЛАВА 47 : Эндрю Гросс  72  ГЛАВА 53 : Эндрю Гросс
 78  ГЛАВА 59 : Эндрю Гросс  83  ГЛАВА 64 : Эндрю Гросс
 84  вы читаете: ГЛАВА 65 : Эндрю Гросс  85  ГЛАВА 66 : Эндрю Гросс
 90  ГЛАВА 72 : Эндрю Гросс  96  ГЛАВА 78 : Эндрю Гросс
 102  ГЛАВА 51 : Эндрю Гросс  108  ГЛАВА 57 : Эндрю Гросс
 114  ГЛАВА 63 : Эндрю Гросс  120  ГЛАВА 69 : Эндрю Гросс
 126  ГЛАВА 76 : Эндрю Гросс  132  ГЛАВА 82 : Эндрю Гросс
 138  ГЛАВА 88 : Эндрю Гросс  144  ГЛАВА 95 : Эндрю Гросс
 150  ГЛАВА 101 : Эндрю Гросс  156  ГЛАВА 80 : Эндрю Гросс
 162  ГЛАВА 86 : Эндрю Гросс  168  ГЛАВА 92 : Эндрю Гросс
 174  ГЛАВА 99 : Эндрю Гросс  180  ГЛАВА 105 : Эндрю Гросс
 181  ЭПИЛОГ : Эндрю Гросс  182  Использовалась литература : Часы тьмы The Dark Tide



 




sitemap