Детективы и Триллеры : Триллер : Лондон, август 1971 года : Джейн Гудалл

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  8  12  16  20  24  28  32  36  40  44  48  52  56  60  64  68  72  76  80  84  88  92  96  100  104  108  112  116  120  122  123

вы читаете книгу




Лондон, август 1971 года

Глава 1

Лондон был залит бледным светом, и Нелл представляла, как Джони Митчелл поет свое «Утро в Челси», пока реальное утро в Челси плыло за окном такси. После трех последовательных ночных перелетов, во время которых она лишь урывками и ненадолго погружалась в дремоту, Нелл воспринимала все окружающее как сон наяву. Она вернулась, она снова в Англии.

Десять недель в Аделаиде, даже в период, который в южном полушарии считался зимой, приучили ее к ослепительно яркому солнцу, постоянно сиявшему на безмятежно голубом небе. Трудно поверить, что здесь то же самое солнце. Свет был совершенно иным: он отражался от каменных стен, превращенный листвой в причудливое плетение ярких пятен и теней; он мерцал на обнаженной спине проезжавшего мимо велосипедиста.

Пятница, утро. Часы Нелл утверждали, что сейчас 8.30, а значит, в Аделаиде сейчас наступило время семейного ужина в конце рабочей недели, и мама жарит котлеты. Мама не хотела, чтобы девушка возвращалась в одиночку, после всего, что с ней однажды случилось. Однако все сошлись на том, что Нелл должна воспользоваться предложенным ей местом в университете, а родители не могут переехать в Лондон из Аделаиды, потому что папа там руководил новой учебной программой. Нелл заверила родителей, что с ней все будет в порядке, так что теперь придется доказывать, что она была права.

Девушка подалась вперед и оглянулась, присматриваясь к людям, которые с разной скоростью двигались вдоль набережной или стояли, облокотившись на парапет и глядя на реку. У стены сидел хиппи, тренькавший на гитаре. Такси миновало паб, словно взорвавшийся цветами — они заполняли множество подвесных корзин и ящиков на окнах. На окнах некоторых других домов тоже были видны цветы в ящиках, в основном розовая и красная герань. Жизнь в Лондоне обещала быть фантастической.

— Что, симпатичное местечко? — заметил шофер. — Этот паб называется «Руки Галантерейщика». С каждым годом становится все живописнее. Что-то вроде соревнования, понимаешь, какой паб в Челси самый красочный. Хотят стать частью цветочного шоу. Я слышал, Аделаиду называют Городом Садов, это так?

— Да. Там повсюду парки, они расположены кольцом.

— Это здорово. Похоже, сегодня будет жарко, по крайней мере, так обещали. Прогноз — до тридцати градусов. Но для тебя, наверное, это сущие пустяки?

— Ну, в Австралии вообще-то сейчас зима и иногда бывает довольно холодно.

— Я слышал. У меня дядя в Австралии. Живет в Перте. Ему там, похоже, нравится. А вот я люблю Лондон. Всю жизнь тут провел. Может, потому что я коренной лондонец… Знаешь, как в песнях поется? Коллингэмские сады прекрасны. Тебе здесь понравится. Старинные, красивые дома. Жить-то тебе есть где?

— Да. Вернее, это квартира моих кузин. Я буду жить вместе с ними.

— Это хорошо. Надеюсь, сестренки о тебе позаботятся — маленькая австралийская девочка вроде тебя может потонуть в Лондоне.

Нелл взглянула в зеркальце и заметила, что водитель ее рассматривает. Где-то в глубине сознания вспыхнул сигнал тревоги.

— Вообще-то я не австралийка. Просто мои родители несколько лет назад переехали туда, и я жила с ними, пока не закончила школу.

— А, тогда понятно. Ты говоришь не так, как все австралийцы. Знаешь, они обычно любят селиться в Эрлз-Корт. Долина кенгуру — вот как я называю этот район. Все равно, надо, чтобы за тобой кто-то присматривал в Лондоне, здесь слишком много всего происходит. Кругом полно акул, понимаешь? Твои кузины, они, надеюсь, постарше?

Сигнал тревоги усилился.

— Да. Кстати, они обе чемпионки по дзюдо.

— Серьезно? — Такси свернуло на перекрестке. — Ну надо же, какое совпадение: я и сам почти чемпион по дзюдо. — Шофер обернулся и подмигнул Нелл, а потом еще раз свернул за угол.

Девушка почувствовала нарастающую волну паники и постаралась вспомнить наставления психолога. Глубоко дышать, когда возникнет трудная ситуация. Сосредоточиться полностью на дыхании. Позволить воздуху свободно скользить по губам, гладко и ровно. А таксист продолжал болтать:

— Я шучу, разумеется. Вот мой брат занимался борьбой. Он постоянно говорил, что я не смог бы сбить даже корку с рисового пудинга, — но зато я всегда знаю дорогу. В Лондоне без этого нельзя. Здесь надо точно знать дорогу. Как добраться из пункта А в пункт Я. Всегда держи под рукой схему метро. И тогда — неважно, где ты оказалась, в какое время дня или ночи, — ты сообразишь, как попасть домой. Вот и улица Слоан, где живут твои суперспортсменки. А как тебе все эти туфли на платформе? Нелепо, правда? Поражаюсь, как только женщины с них не падают и не ломают себе ноги.

Нелл мерно отсчитывала ритм вдохов и выдохов: раз, два, три. На лбу выступил пот, во рту пересохло. Вот так все и происходит. Только она почувствует себя счастливой, только испытает ощущение безопасности, как неожиданный пустяк пробьет брешь, и все снова возвращается. Убийца все время рядом, она знала это — он доставляет молоко, продает мороженое или ведет такси, — и он знает Нелл. Школьница Нелл Адамс, так называли ее во всех газетах, обнаружила в поезде жертву убийства. И еще там была ее фотография, на первой странице. Так что убийца знал, как ее зовут и как она выглядит. Он сам постоянно являлся ей в кошмарах, заставляя в ужасе вскакивать по ночам, но при этом облик убийцы всегда оставался неясным, словно занавешенным растрепавшимися темными волосами, падающими поперек лица. В снах все было просто чудовищно. Изображение медленно прояснялось, как бывает в кино, как будто камера приближается к объекту, одновременно наводя резкость, и как раз в тот момент, когда волосы раздвигались, открывая глаза убийцы, Нелл просыпалась — со сдавленным криком и вся в поту.

Такси свернуло еще раз, потом еще. Иногда ей снилось, что пожилая женщина в толстом шерстяном пальто ищет ее: женщина хотела вежливо объяснить, что у нее перерезано горло, и показать, где именно находится рана, при этом она указывала пухлым пальцем на зияющую дыру. Однажды Нелл приснилось, что она снова оказалась в доме тетушки Пэт в Эксетере и смотрит телевизор, а рядом в кресле спит та женщина, только теперь у нее полностью отрезана голова…

— Вот мы и на месте: Коллингэмские сады. С тебя один фунт шестьдесят два новых пенса, детка. О, а вот и чемпионки по дзюдо, насколько я понимаю.

Джули и Рита приплясывали от нетерпения на тротуаре, размахивали руками и кричали:

— Мы так и подумали, что это ты! Мы увидели такси на другой стороне площади! Мы уже целый час смотрим в окно, ждем, когда же ты наконец появишься!

Двойняшки буквально вытащили ее из машины и бросились обниматься, а затем подхватили чемоданы и поспешили по лестнице к двери дома, а Нелл достала пятифунтовую банкноту, чтобы расплатиться с водителем. Она забрала три фунта сдачи, а мелочь положила обратно, в сухую ладонь шофера. Он оказался нормальным человеком. Обыкновенным дружелюбным болтуном.

— Спасибо, детка. И будь осторожна, не забывай, что я тебе сказал. Ну, желаю тебе приятно провести время.

Чтобы попасть в квартиру близнецов, нужно было пройти два лестничных пролета. Их маленький балкончик был обращен к саду в центре площади. В гостиной имелись французские окна, когда-то это была просторная комната с высоким лепным потолком, но потом ее разделили перегородками на три «спальни». Комнатки получились крошечные, совсем каморки: внутри каждой стояли узкая кровать, миниатюрный комодик и прикроватный столик. Первая спальня была получше — в ней имелось большое окно, из которого открывался вид на деревья. Дальняя была самой худшей — слишком темной, так как свет попадал сюда лишь через маленькое окошко, из которого можно было разглядеть только мусорные баки. Из окна средней спальни было видно только небо, зато она получилась побольше других, так что в нее даже удалось втиснуть письменный стол.

— Вот твоя комната, — сказала Рита. — Мы специально поставили сюда письменный стол, видишь? Мы с Джули будем меняться спальнями раз в полгода, чтобы по очереди жить в той, хорошей, комнате. Ты в серединке, а мы по обеим сторонам от тебя, так что можешь не беспокоиться. Единственная проблема — эти маленькие оконца над дверями пропускают слишком много света, так что трудно заснуть, если кто-то находится в гостиной. Поэтому лучше ложиться спать всем одновременно. Ах, да, у нас ведь есть еще ванная комната! Смотри!

Рита прошла через прихожую и открыла дальнюю дверь.

— К сожалению, у нас общая ванная комната с соседней квартирой. Иногда они возмущаются, если мы слишком долго торчим в ванне или если им кажется, что мы недостаточно хорошо ее за собой помыли. Поэтому мы купили специальную щетку «Микки Маус» для чистки ванны. Смотри! Правда, прелесть? А этот коврик баклажанного цвета — видишь, полотенца тоже в тон — мама подарила нам комплект на прошлый день рождения. Хочешь чашечку кофе?

Джули уже поставила чайник на старую газовую плиту. Кухня была длинной и узкой, пол покрыт растрескавшимся линолеумом. Все вокруг выглядело не слишком чистым. В раковине — старинной, каменной — стоял красный пластиковый тазик, заполненный грязной посудой.

— Извини. — Джули извлекла из груды три чашки и быстро ополоснула их под холодной водой. — Мы терпеть не можем мыть посуду. Собирались все привести в порядок к твоему приезду, но как-то не удалось. — Она насыпала в чашки по ложке растворимого кофе. — Молоко будешь? Доставай.

Холодильник чудовищных размеров открывался с трудом, ручка его напоминала по форме гигантский степлер. Помимо одинокой бутылки молока Нелл увидела там лишь крошечный кусочек сыра и немного масла, которое, судя по виду, валялось там давненько.

— У нас сейчас как раз выходные, так что мы сможем тебе все здесь показать. Погода прекрасная, правда? Рита хочет пойти в «Биба». Правда, Рита? У них открылся новый магазин — просто фантастика! Тебе понравится. Все вещи развешаны на таких изящных стоиках, на «шее» задрапированы сверху шляпки. А еще мы покажем тебе мистера Свободу — это такой огромный атласный башмачок в центре магазина, и там все вещи вокруг атласные — голубые, и красные, и зеленые — все вперемешку. Потрясающе! А потом мы можем пойти в кафе-мороженое на улице Кенсингтон-Чёрч. Там продают такую вкуснотищу ты не поверишь — например, смородиновый чизкейк и пиццу «рокки роад». Или можно заказать ванильное мороженое с орехами, шоколадом и всякими фруктами, за такое лакомство и умереть не жалко — только от него ужасно толстеешь.

Джули похлопала себя по плоскому животу и протянула Нелл чашку с горячей коричневой жидкостью. Руки Нелл слегка дрожали, когда она брала кофе.

— Ты в порядке? — спросила Рита. — Ты выглядишь немного…

— Ничего страшного. Со мной все хорошо. Просто устала от перелета. Я пару ночей подряд практически не спала, пока сюда добиралась.

— Серьезно? Но это же настоящий кошмар!

Рита повела гостью обратно в гостиную, где размещался древний массивный гарнитур из трех предметов. Кресла были обтянуты тканью с замысловатым узором, в котором смешались горчичные и оранжевые цвета, и у Нелл поплыло перед глазами, когда она на несколько секунд задержала на нем взгляд. Девушка осторожно опустилась в кресло, стараясь не расплескать кофе. Близнецы устроились на софе, прикрытой индийским покрывалом. Нелл ощутила внезапный приступ головокружения, а потому бережно поставила чашку на пол, избежав тем самым неприятных последствий.

— Итак, расскажи нам об Австралии, — заявила Джули. — Как там? Неужели все время дикая жара?

— Ну, в данный момент нет. Сейчас там зима.

— Серьезно? Могу себе представить! А ты, Рита? Зима в августе. Забавно. А почему ты не могла поспать в самолете? Там настолько шумно?

— Да нет, я бы не сказала. Просто там тесно. Оказывается, очень трудно спать сидя.

— Что? Ты хочешь сказать, что при таком долгом перелете пассажирам даже не предоставляют кровать? Вот бедняжка!

Нелл вообразила самолет со спальным отсеком, и эта картина показалась ей настолько потешной, что она не удержалась и захихикала.

— Ты чего? Что я сказала такого смешного? — Лицо Риты озарилось готовностью принять и разделить шутку. Но Нелл не в силах была объяснять. Она смеялась, пока по лицу не потекли слезы, а дыхание не стало прерывистым от всхлипов, которые она попыталась унять, отхлебнув кофе.


Содержание:
 0  Странник The Walker : Джейн Гудалл  1  вы читаете: Лондон, август 1971 года : Джейн Гудалл
 2  Глава 2 : Джейн Гудалл  4  Глава 4 : Джейн Гудалл
 8  Глава 8 : Джейн Гудалл  12  Глава 12 : Джейн Гудалл
 16  Глава 16 : Джейн Гудалл  20  Глава 20 : Джейн Гудалл
 24  Глава 24 : Джейн Гудалл  28  Глава 28 : Джейн Гудалл
 32  Глава 32 : Джейн Гудалл  36  Глава 36 : Джейн Гудалл
 40  Глава 40 : Джейн Гудалл  44  Глава 44 : Джейн Гудалл
 48  Глава 48 : Джейн Гудалл  52  Глава 52 : Джейн Гудалл
 56  Глава 56 : Джейн Гудалл  60  Глава 60 : Джейн Гудалл
 64  Глава 3 : Джейн Гудалл  68  Глава 7 : Джейн Гудалл
 72  Глава 11 : Джейн Гудалл  76  Глава 15 : Джейн Гудалл
 80  Глава 19 : Джейн Гудалл  84  Глава 23 : Джейн Гудалл
 88  Глава 27 : Джейн Гудалл  92  Глава 31 : Джейн Гудалл
 96  Глава 35 : Джейн Гудалл  100  Глава 39 : Джейн Гудалл
 104  Глава 43 : Джейн Гудалл  108  Глава 47 : Джейн Гудалл
 112  Глава 51 : Джейн Гудалл  116  Глава 55 : Джейн Гудалл
 120  Глава 59 : Джейн Гудалл  122  Глава 61 : Джейн Гудалл
 123  Использовалась литература : Странник The Walker    



 




sitemap