Детективы и Триллеры : Триллер : 2 °Cитто-да-Вейга, Бразилия — Нью-Йорк : Джудит Гулд

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  5  10  15  19  20  21  25  30  35  40  45  50  55  60  65  70  75  80  85  90  95  100  105  110  115  120  125  130  135  140  145  150  155  160  162  163

вы читаете книгу




2 °Cитто-да-Вейга, Бразилия — Нью-Йорк

Центр исследований по генной инженерии и фармацевтике сеньора де Вейги расположился в дебрях амазонских лесов. Это был маленький городок, с автономной системой жизнеобеспечения, и назывался он Ситто-да-Вейга. Солнцезащитные стекла основного корпуса — десятиэтажного здания в форме пирамиды, — отражая в ясный день экваториальное солнце, посылали в небо луч света. Центральный корпус окружали здания меньшего размера разнообразных геометрических форм. В них располагались исследовательские отделения, лаборатории, склады, производственные цеха, жилые помещения для работающих в Центре химиков, биохимиков, патологоанатомов, паразитологов. В городке имелись также электростанция, больница, школа, спортзал и даже небольшой торговый центр. Все здания соединялись между собой щупальцами закрытых переходов — с кондиционерами и тонированными стеклами. Единственная асфальтированная дорога длиной в милю вела к частному аэродрому, на котором имелась взлетно-посадочная полоса, достаточная для разбега тяжелых реактивных самолетов.

На много миль вокруг городка не было ничего, кроме непроходимых джунглей.

Несмотря на отдаленность и труднодоступность, Ситто-да-Вейга своей системой безопасности напоминал военную базу. Было учтено и предусмотрено все. Территорию города окружали два ряда сетчатого забора под электротоком, между ними прогуливался патруль со сторожевыми собаками.

Охранники и собаки размещались в самом удаленном от центра здании. Командовал постоянным гарнизоном в сорок восемь человек полковник Валерио. Кабинет полковника, несмотря на высокое положение его хозяина — Валерио занимал пост вице-президента, курировавшего вопросы безопасности всей империи де Вейги, — был обставлен по-спартански, как, впрочем, и его кабинет на Ильха-да-Борболета. Ослепительная чистота и безукоризненный порядок в кабинете, равно как и сама внешность Валерио — накрахмаленный костюм цвета хаки, тяжелые ботинки, короткая стрижка, выправка и стать, — все это говорило о его военном прошлом. Кондиционер — единственная роскошь, которую позволял себе полковник, — был включен на полную мощность, потому каждый входящий в этот кабинет испытывал легкий озноб.

Заложив руки за спину, Валерио смотрел сквозь стеклянную стену своего кабинета на гигантскую зеркальную пирамиду, возвышавшуюся над окружавшими ее зданиями. Заходивший на посадку четырехмоторный реактивный самолет не привлек внимания полковника. Он знал, что это был обычный грузовой рейс — самолеты с грузами прилетали сюда трижды в день.

Мысли полковника были заняты другими, более важными делами.

Некий Аарон Кляйнфелдер, вице-президент «Поможем детям», отвечавший за Управление информации, по-прежнему настойчиво пытался войти в файл «Опус».

Полковник Валерио раздумывал, следует ли ему немедленно доложить об этой настойчивости Эрнесто де Вейге или лучше повременить.

Валерио взглянул на часы.

Придется подождать. Было около трех, и еще в течение получаса он не мог беспокоить босса. Сейчас он тоже принимал процедуры, предписанные ему и Заре Бойм доктором Васильчиковой, и тревожить его в это время разрешалось только в связи с событиями чрезвычайной важности. Данное же происшествие тянуло, по шкале де Вейги, не более чем на четыре с половиной балла. Неприятное, конечно, происшествие, но уж точно не вопрос жизни и смерти. Кроме того, пока что ситуация была под контролем: достаточно организовать сбой в компьютерной системе ПД. Это на какое-то время остановит мистера Кляйнфелдера и его маленькие шустрые пальчики.

Глаза полковника Валерио сузились. Аарон Кляйнфелдер. У этого человека были все данные, чтобы стать достойным противником. Жаль, что в этой игре достойные противники не ценятся. Наоборот. Слишком многое поставлено на карту.

Валерио подошел к письменному столу и снял телефонную трубку. Пора задействовать Духа. Снова.

В нью-йоркской штаб-квартире ПД Лиза Осборн повесила трубку и направилась в кабинет начальника.

— Шеф, — сообщила она. — Вы не поверите.

Аарон, хмыкнув, взглянул на нее, оторвавшись от экрана компьютера.

— Чему?

Лиза закрыла дверь.

— Только что звонили из полиции, — она сделала паузу. — Они меня вызывают.

— Тебя? — Аарон выпрямился. — И о чем же они хотят с тобой поговорить? — Пристально посмотрев на свою помощницу, он добавил: — Ты же ничего такого не делала, не так ли?

— Нет. Я вчера привела в отель Винетт Джонс, — тихо ответила Лиза. — Помните?

— А, да. Мисс Джонс. Ты уже с ней говорила сегодня?

Лиза, обхватив себя руками, медленно подошла к столу.

— Она умерла, Аарон. Умерла, — голос Лизы стал хриплым.

Аарон резко вздохнул, как будто ему не хватало воздуха.

— Что случилось?

Лиза пожала плечами.

— Полиция говорит, наркотическое отравление.

— Нет, — Аарон покачал головой. — Не может быть. Она производит впечатление религиозной, богобоязненной женщины.

— Похоже, полицейские думают по-другому. Тот, с которым я говорила, сказал, что у нее все вены на руках свернулись из-за уколов.

— Да ты что!

Лиза вздохнула.

— Ну ладно, я, наверное, смотаюсь. Если мне придется участвовать в опознании, я сегодня не вернусь.

Аарон кивнул.

— На сегодня ты свободна.

— Спасибо. До завтра.

Лиза направилась к двери.

Аарон, развернувшись на кресле, уставился в окно.

«Значит ли это, что мне можно прекратить поиски ребенка? — Он отрицательно покачал головой. — Это делает загадку еще более интригующей. Я готов даже заняться этим в свое свободное время».

Аарон снова крутанулся на кресле.

— Черт возьми! — пробормотал он.

Компьютер был отключен.

К четырем часам дня компьютеры были по-прежнему вырублены, и Аарон решил на этом закончить работу. Он пошел домой пешком — хотя до Восемьдесят первой улицы и Риверсайд-драйв, где находилась его квартира, путь был неблизкий. Но это и к лучшему погода была отличной, а ему не мешало немного размяться.

Дойдя до Риверсайд-драйв и Восемьдесят первой улицы, Аарон с удовольствием огляделся, наслаждаясь тишиной и покоем. Толпа, заполонившая центральную часть города, рассосалась. Это было тихое место, где поют птицы, белки прыгают с ветки на ветку и можно слышать свои собственные мысли. Если немного напрячь воображение, нетрудно представить, что эта зеленая улица, похожая на парк, находится в каком-то другом, тихом и спокойном городе.

На светофоре горел красный. На противоположной стороне улицы ожидала зеленого света молодая, красиво одетая женщина с коляской. Рядом с Аароном пожилая чета высказывала свое недовольство по поводу цен на бакалейные товары — у обоих в руках были пластиковые пакеты, видимо, они шли из магазина. Зажегся зеленый свет, и все двинулись на противоположную сторону улицы.

Аарон уже дошел до середины перехода, когда вдруг услышал рядом шум мотора. Он остановился и посмотрел направо. На полной скорости на него несся коричневый микроавтобус.

Когда он понял, что происходит, было уже поздно. Лобовое стекло и решетка радиатора, приближаясь, становились все больше и больше. Он слышал, как закричала женщина с коляской, и еще успел поднять руку, чтобы закрыть лицо, до того как на него со всей силой обрушился гигантский металлический кулак. Потом все потемнело и исчезло.

Красная роза, выпавшая из окна микроавтобуса, упала на мостовую рядом с ним.


Содержание:
 0  Навсегда Forever : Джудит Гулд  1  КНИГА ПЕРВАЯ Смерть : Джудит Гулд
 5  5 Нью-Йорк : Джудит Гулд  10  10 Нью-Йорк — Уолнат-Крик, Калифорния — Ильха-да-Борболета, Бразилия : Джудит Гулд
 15  15 Нью-Йорк : Джудит Гулд  19  19 Нью-Йорк : Джудит Гулд
 20  вы читаете: 2 °Cитто-да-Вейга, Бразилия — Нью-Йорк : Джудит Гулд  21  21 Нью-Йорк — Ситто-да-Вейга, Бразилия : Джудит Гулд
 25  2 Нью-Йорк — Тюрьма Рэйфорд, Старк, Флорида : Джудит Гулд  30  7 Нью-Йорк : Джудит Гулд
 35  12 Нью-Йорк : Джудит Гулд  40  17 Нью-Йорк : Джудит Гулд
 45  22 Ситто-да-Вейга, Бразилия : Джудит Гулд  50  4 В пути : Джудит Гулд
 55  9 Зальцбург, Австрия : Джудит Гулд  60  14 Марбелла, Испания : Джудит Гулд
 65  19 Капри : Джудит Гулд  70  24 Нью-Йорк : Джудит Гулд
 75  1 Вблизи Западного Корнуолла, штат Коннектикут — Нью-Йорк : Джудит Гулд  80  6 Будапешт, Венгрия : Джудит Гулд
 85  11 Милан, Италия : Джудит Гулд  90  16 В море : Джудит Гулд
 95  21 Нью-Йорк — Капри : Джудит Гулд  100  26 Нью-Йорк : Джудит Гулд
 105  3 Рио-де-Жанейро — Ильха-да-Борболета, Бразилия : Джудит Гулд  110  8 Ильха-да-Борболета, Бразилия : Джудит Гулд
 115  13 Ситто-да-Вейга, Бразилия — Нью-Йорк : Джудит Гулд  120  18 Ситто-да-Вейга, Бразилия : Джудит Гулд
 125  23 В море — Ильха-да-Борболета, Бразилия — Рио-де-Жанейро — Ситто-да-Вейга : Джудит Гулд  130  28 Виктория, Бразилия — В море : Джудит Гулд
 135  3 Рио-де-Жанейро — Ильха-да-Борболета, Бразилия : Джудит Гулд  140  8 Ильха-да-Борболета, Бразилия : Джудит Гулд
 145  13 Ситто-да-Вейга, Бразилия — Нью-Йорк : Джудит Гулд  150  18 Ситто-да-Вейга, Бразилия : Джудит Гулд
 155  23 В море — Ильха-да-Борболета, Бразилия — Рио-де-Жанейро — Ситто-да-Вейга : Джудит Гулд  160  28 Виктория, Бразилия — В море : Джудит Гулд
 162  30 Рио-де-Жанейро — Париж — Гонконг — Франкфурт — Ситто-да-Вейга — В полете : Джудит Гулд  163  Использовалась литература : Навсегда Forever



 




sitemap