Детективы и Триллеры : Триллер : 43 : Джон Хоукс

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46

вы читаете книгу




43

Поднявшись из кресла, Габриель неуклюже шагнул навстречу волкам.

— А как насчет поесть, ребята? — предложил он. — Комиссар мертв. Можете брать столько еды, сколько унесете. Хранилище — на другой стороне двора.

Волки переглянулись. На еду им плевать, успела подумать Майя. Им бы убить Странника с Арлекином — и дело с концом. Но тут волчара, что стоял ближе всех к двери, выскользнул вон. Остальные, опустив оружие, бросились следом.

Коснувшись руки Майи, Габриель улыбнулся, будто они снова вернулись на чердачный этаж в Чайнатауне.

— Майя… — произнес Странник. — Это ты, Майя? Правда, ты? Или я сплю?..

— Нет, не спишь. Я тут. Я нашла тебя.

— Нельзя здесь оставаться, — опомнился Габриель. — Волки поделят еду и вернутся.

— Они совсем как люди в нашем мире? Испытывают голод и жажду?

— И умирают.

Майя кивнула.

— Я видела казнь у входа в школу.

— Эти люди не помнят своего прошлого. Не помнят любви, надежды — ничего счастливого.

Габриель оперся рукой на плечо Арлекина, и Майя вывела Странника из зала. В коридоре они прошли мимо двоих, убитых Майей.

— Как ты попала сюда? Ты ведь не Странник.

— Через точку доступа.

— Что это?

Майя рассказала, как нашла солнечные часы императора Августа, и о путешествии в Эфиопию с Симоном Ламброзо, но не упомянула, что Табула сожгла Винный дом и чуть не убила Свободных бегунов. Незачем говорить об этом сейчас, когда надо бежать.

Габриель открыл дверь в помещение, заставленное зелеными картотечными шкафами. Здесь пахло плесенью, как на чердаке, где хранятся старые-престарые книги. Свет исходил только от двух огней, горевших на концах вырванных из стен газовых труб.

— Здесь опасно, — сказала Майя. — Нужно убираться из здания.

— На этом острове прятаться негде. Нужно найти дверь обратно в наш мир.

— Но она может быть где угодно.

— Комиссар патрулей говорил, что все легенды о Странниках связаны с этой комнатой. И проход — здесь, я чувствую.

Габриель подпер входную дверь металлическим столом. Казалось, силы вернулись к Страннику — он начал быстро сваливать коробки и стулья на крышку стола.

Все несколько недель разлуки Майя представляла себе их встречу. И что теперь? Впервые заговорив о точке проникновения, Ламброзо предупредил: «…Мифы, повествующие о путешествии в преисподнюю, говорят, что возвращаться нужно тем же путем, которым в ад спускаешься». Могла ли Майя подумать, что ее точка доступа окажется посреди черной реки? Удастся ли ей бежать вместе с Габриелем? Или она останется здесь навсегда?

Закончив баррикадировать дверь, Странник поспешил в середину комнаты. И вдруг остановился у стеллажа с книгами.

— Видишь черную линию?

Сбросив гроссбухи на письменный стол, Габриель отодвинул стеллаж от стены и улыбнулся Майе, будто школьник, довольный, что решил сложное уравнение.

— Наш путь домой…

— Ты о чем, Габриель?

— Вот здесь — проход. — Странник очертил пальцем контур. — Видишь?

Наклонившись, Майя присмотрелась, но не увидела ничего — только потрескавшуюся штукатурку. Она поняла — без слов поняла, — что сейчас потеряет Габриеля. Девушка быстро отступила в тень, чтобы Странник не смог ничего прочесть по ее по лицу.

— Да, — солгала Арлекин. — Да, я что-то вижу.

В помещение начали ломиться. Сдвинув дверь на несколько дюймов, волки продолжали давить на нее, смещая баррикаду.

Странник схватил Майю за руку и крепко сжал.

— Не бойся, мы пройдем вместе.

— А если что-то пойдет не так? Вдруг снова потеряемся?

— Теперь мы связаны навсегда. Обещаю, мы всегда будем вместе, что бы ни случилось.

Габриель прошел сквозь нее, будто через завесу водопада, скрывающую пещеру. Он тянул Майю за собой: «Идем, любовь моя», но рука девушки ударилась о кирпич, и пальцы Габриеля соскользнули с запястья.

Одним последним толчком волки смели баррикаду и распахнули дверь. Майя быстро укрылась меж двух рядов шкафов. Слышно было, как волки, тяжело дыша, перешептываются. Воин выбрал бы позицию, которую заняла Майя, но эти люди позволяли гневу затмевать свое сознание.

Выждав пять ударов сердца, Майя вышла в боковой проход. Футах в двадцати от нее стоял мужчина с металлическим шестом, к концу которого был примотан нож. Майя вернулась на свою позицию, и тут из-за угла вышел второй волк с копьем.

Майя действовала не раздумывая, рефлекторно. Побежала на противника, нацелив кончик клинка ему в переносицу. Движением кистей опустила меч на копье и прижала ногой лезвие к полу. Ударила мечом волка в грудь.

Противник только начал заваливаться назад, но для Майи он был уже мертв.

Выдвинув два ящика из шкафа, Арлекин как по ступеням взобралась наверх. Оказалась в трехфутовом промежутке между крышкой шкафа и потолком. Первым копейщик осторожно шел по проходу. Время замедлилось, и Майе казалось, будто она взирает на мир сквозь глазные щели в маске.

Копейщик подошел к трупу товарища. Майя спрыгнула ему за спину и полоснула мечом по всей длине позвоночника. Второе тело упало на первое, и в комнате воцарилась тишина.


Покинув школу, Майя пошла вниз по улице — до погнутого знака «Стоп», в сотне ярдов от которого танцевал язык гигантского пламени.

Медленно развернувшись на месте, Майя оглядела свой новый мир. Не важно, куда она пойдет — налево или направо, — волки рыщут везде. Даже если найти убежище, это станет лишь вступлением к бесконечной битве.

В конце улицы показались двое с дубинками и ножами.

— Сюда! — закричали они. — Она здесь! Мы нашли ее!

Прибежали еще трое. Вместе волки обогнули фонтан газового огня и встали напротив пламени.

Оставшись одна, Майя полностью осознала свой выбор. Она будет в плену у этого мира гнева и ненависти, пока ее не убьют. «Проклята плотью». Все верно. Но будет ли она спасена?

Габриель сказал, эти люди не помнят своего прошлого. Майя свое прошлое помнит, помнит, что она — из Четвертого измерения, мира, полного красоты. Однако в той же реальности людей совращают с истинного пути, предают ложные боги. Что тогда настоящее? Что придает жизни смысл?

Перед лицом смерти теряется все, кроме любви — она укрепляет, делает человека цельным.

Пятеро волков переговаривались, решая, как бы напасть. Майя раскрутила меч, и отраженное пламя заплясало на лезвии. — Ну! — крикнула Арлекин. — Я готова! Идите ко мне! Волки не сдвинулись с места. Тогда Майя выпрямилась, сжав рукоять меча обеими руками и сосредоточив силу в ногах.

«Спасены кровью…» Глубоко вдохнув, Арлекин бросилась на противников, а ее тень заскользила по разбитому асфальту.


Содержание:
 0  Чёрная река The Dark River : Джон Хоукс  1  Действующие лица : Джон Хоукс
 2  Вступление : Джон Хоукс  3  1 : Джон Хоукс
 4  2 : Джон Хоукс  5  3 : Джон Хоукс
 6  4 : Джон Хоукс  7  5 : Джон Хоукс
 8  6 : Джон Хоукс  9  7 : Джон Хоукс
 10  8 : Джон Хоукс  11  9 : Джон Хоукс
 12  10 : Джон Хоукс  13  11 : Джон Хоукс
 14  12 : Джон Хоукс  15  13 : Джон Хоукс
 16  14 : Джон Хоукс  17  15 : Джон Хоукс
 18  16 : Джон Хоукс  19  17 : Джон Хоукс
 20  18 : Джон Хоукс  21  19 : Джон Хоукс
 22  20 : Джон Хоукс  23  21 : Джон Хоукс
 24  22 : Джон Хоукс  25  23 : Джон Хоукс
 26  24 : Джон Хоукс  27  25 : Джон Хоукс
 28  26 : Джон Хоукс  29  27 : Джон Хоукс
 30  28 : Джон Хоукс  31  29 : Джон Хоукс
 32  30 : Джон Хоукс  33  31 : Джон Хоукс
 34  32 : Джон Хоукс  35  33 : Джон Хоукс
 36  34 : Джон Хоукс  37  35 : Джон Хоукс
 38  36 : Джон Хоукс  39  37 : Джон Хоукс
 40  38 : Джон Хоукс  41  39 : Джон Хоукс
 42  40 : Джон Хоукс  43  41 : Джон Хоукс
 44  42 : Джон Хоукс  45  вы читаете: 43 : Джон Хоукс
 46  Использовалась литература : Чёрная река The Dark River    



 




sitemap