Глава 97
— Я расскажу вам одну историю, — сказала Фиона Уэлч.
Низко наклонившись, почти прижавшись, она практически сидела у Фила на колене и, ритмично двигая бедрами, медленно терлась о его тело.
Фил тяжело сглотнул и, стараясь не смотреть на нее, попытался отодвинуться в сторону. Но не смог.
— О чем? — спросил он. — Что-нибудь любопытное?
— Обо мне. — Она произнесла это с придыханием, в стиле Мэрилин Монро. — О том, какая я шалунья. — Она провела пальцем по его груди. — И о том, что заставляет меня делать то… что я делаю.
— А-а, — протянул Фил. — Тогда, значит, ничего интересного.
Она отпрянула от него, обнажив зубы в кривой ухмылке. И прошипела:
— Еще один ограниченный, тупой коп. Как и все остальные.
Она снова наклонилась, и на этот раз не один, а уже все пальцы ее левой руки опустились ему на грудь и впились в его тело.
Ногти были острыми. И крепкими. Было больно. Пошла кровь.
— Ладно, — сказал он. — Расскажите мне. Почему вы делаете то, что делаете?
Она убрала руку. Улыбнулась.
— Так-то лучше. Намного занятнее, если вы будете играть со мной в одну игру. — Она удовлетворенно вздохнула. — Хорошо. Так на чем мы остановились? Ах да, почему я это делаю. — Она вытянула вперед сложенные вместе ладони. — Потому что я плохая девочка, мистер Полицейский. Так что лучше возьмите меня в свои крепкие мужские руки и наденьте на меня наручники. — Она игриво хихикнула. — Ой, совсем забыла! Вы же не можете этого сделать.
Последние слова были пропитаны ядом.
— Очень смешно, — сказал Фил. — Видите, я просто умираю со смеху.
В глазах ее блеснул огонь.
— Вы считаете себя умным, да? Вы и вправду так думаете?
Ее руки обрушились на него. Она хлестала его по лицу, царапала ногтями.
— Вправду? Вправду?
Она продолжала бить его. Потом, вцепившись острыми ногтями в его щеки, она разодрала их до подбородка.
Филу хотелось закричать, завопить что есть мочи прямо ей в лицо. Но, несмотря на обжигающую боль, ему все же удалось сдержаться. Он не доставит ей такого удовольствия.
— Вправду? — Она продолжала выплевывать это слово ему в лицо.
— Нет, — наконец сказал он, жадно хватая ртом воздух. — Нет. Я… я так не считаю…
Она опустила руки. Они были в крови, под ногтями остались куски его кожи. Она внимательно изучала их, как будто только что прошла сеанс дорогого маникюра. Потом кивнула, словно удовлетворившись результатами. И опять переключила свое внимание на Фила.
— Хорошо, — сказала она с улыбкой. — Я рада слышать это.
— И все-таки, — медленно сказал Фил, превозмогая мучительную боль в лице, — зачем вы… делаете то… что вы делаете?
— Вот и молодец, хороший мальчик. Делаете то, что вам говорят. — Она снова перешла на шепот. — Люблю это в мужчинах. На самом деле я этого просто требую. — Она воздела руки к небу, словно беря на себя ответственность за все происходящее. — Все очень просто. Чтобы доказать одну вещь.
— Какую именно?
— Свое превосходство. — Эти слова были произнесены нараспев.
— Превосходство надо мной?
— О, конечно, над вами. Но также и над всеми остальными. Над всеми. Я являюсь воплощением ницшеанской концепции Сверхчеловека из плоти и крови. Или точнее — Сверхженщины.
— И как же… вы всего этого достигаете?
— Я… подчиняю людей своей воле. Заставляю их выполнять свои приказы. Заставляю их делать… — Театральным жестом она небрежно взмахнула кистью руки. — Все, что мне пожелается.
— И даже убивать?
Она снова нагнулась к нему. Фил чувствовал на своем израненном лице ее горячее дыхание.
— О да, — прошептала она, слизывая его кровь со своих ногтей, — особенно убивать…
|