Детективы и Триллеры : Триллер : 5 : Стивен Кинг

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  6  12  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  83  84  85  90  96  102  108  114  120  126  132  138  144  150  156  162  168  174  180  186  192  198  204  205

вы читаете книгу




5

Пожалуй, лучшим событием за весь день, лучшим даже, чем ошеломляющее известие о том, что она, возможно, стоит для Робби Леффертса тысячу долларов в неделю, стало выражение лица Пэм Хейверфорд, когда Рози отвернулась от кассового аппарата с новой чашкой чая и шагнула навстречу подруге. Сначала взгляд Пэм равнодушно скользнул по ней, не узнавая… потом внезапно вернулся, глаза мгновенно округлились. Губы Пэм разъехались в улыбке, она буквально завизжала, перепугав пожилых чопорных дам, составлявших основную массу посетителей кафе.

— Рози? Ты? О… Боже… Боже мой!

— Это я, — ответила Рози, смеясь и заливаясь краской смущения. Она чувствовала, что люди оборачиваются, чтобы посмотреть на нее, и обнаружила — чудо из чудес, — что ни капельки не против.

Они прошли с чаем к своему любимому столику у окна, и Рози даже позволила подруге уговорить ее на вторую булочку, хотя с момента приезда в город похудела на пятнадцать фунтов и не собиралась набирать их, если получится.

Пэм все повторяла, что не верит, просто не верит своим глазам, и Рози могла бы отнести ее слова к обычной женской восторженности и склонности к комплиментам, если бы не взгляд Пэм, который то и дело возвращался к ее волосам, словно подруга отказывалась верить тому, что видела.

— Слушай, ты помолодела лет на пять! — воскликнула Пэм. — Черт возьми, Рози, это просто фантастика! Ты выглядишь супер!

— За пятьдесят долларов я должна переплюнуть Мэрилин Монро, — ответила Рози с улыбкой… но после разговора с Родой сумма, потраченная в салоне красоты, уже не представлялась ей такой значительной, как раньше.

— Где ты?.. — начала было Пэм, но остановилась. — Это с картины, которую ты купила, верно? Ты сделала себе такую же прическу, как у женщины на картине.

Рози ожидала, что покраснеет при этих словах, но щеки оставались холодными.

— Мне понравился ее стиль, и я решила попробовать, пойдет ли он мне. — Она помедлила, затем добавила: — А что касается нового цвета, так я сама до сих пор не могу поверить, что решилась на такое. Между прочим, я впервые в жизни покрасила волосы.

— Впервые!.. Нет, я отказываюсь верить!

— Честно.

Пэм наклонялась через стол, и, когда заговорила, голос ее превратился в эмоциональный шепот заговорщицы.

— Значит, это все-таки случилось, да? — Не понимаю, о чем ты. Что случилось? — Ты познакомилась с кем-то интересным.

Рози открыла рот. Закрыла его. Открыла опять, не имея ни малейшего представления о том, что собирается сказать. Как оказалось, ничего; вместо слов с ее губ сорвался смех. Она смеялась до тех пор, пока не расплакалась, и прежде, чем смогла справиться с собой, к ней присоединилась Пэм.


Содержание:
 0  Мареновая роза Rose Madder : Стивен Кинг  1  I. Одна капля крови : Стивен Кинг
 6  6 : Стивен Кинг  12  2 : Стивен Кинг
 18  8 : Стивен Кинг  24  4 : Стивен Кинг
 30  2 : Стивен Кинг  36  9 : Стивен Кинг
 42  6 : Стивен Кинг  48  4 : Стивен Кинг
 54  2 : Стивен Кинг  60  8 : Стивен Кинг
 66  4 : Стивен Кинг  72  10 : Стивен Кинг
 78  8 : Стивен Кинг  83  4 : Стивен Кинг
 84  вы читаете: 5 : Стивен Кинг  85  6 : Стивен Кинг
 90  11 : Стивен Кинг  96  6 : Стивен Кинг
 102  12 : Стивен Кинг  108  6 : Стивен Кинг
 114  12 : Стивен Кинг  120  8 : Стивен Кинг
 126  16 : Стивен Кинг  132  8 : Стивен Кинг
 138  16 : Стивен Кинг  144  6 : Стивен Кинг
 150  12 : Стивен Кинг  156  5 : Стивен Кинг
 162  11 : Стивен Кинг  168  5 : Стивен Кинг
 174  2 : Стивен Кинг  180  12 : Стивен Кинг
 186  7 : Стивен Кинг  192  4 : Стивен Кинг
 198  6 : Стивен Кинг  204  12 : Стивен Кинг
 205  Использовалась литература : Мареновая роза Rose Madder    



 




sitemap