Детективы и Триллеры : Триллер : 7 : Мэри Кларк

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  4  8  12  16  20  24  28  32  36  40  44  48  52  56  60  64  68  72  76  80  84  88  92  95  96  97  100  104  108  112  116  120  124  125  126

вы читаете книгу




7

Выскочив из кабинета Минны, Элизабет бросилась к себе, злясь, что позволила Бартлетту довести себя. Он заявит что угодно, пойдет на что угодно, лишь бы подорвать ее свидетельские показания, а она сыграла ему на руку!

Чтобы отвлечься, она открыла пьесу Лейлы. Но слова путались. Смысл не доходил.

Есть ли хоть тень правды в обвинениях Бартлетта? Тед действительно намеренно искал ее?

Она лихорадочно полистала и решила почитать позже. Взгляд ее упал на приписку Лейлы на полях. Пораженная, Элизабет опустилась на кушетку и вернулась к первой странице.

«КАРУСЕЛЬ». Комедия Клейтона Андерсена.

Элизабет быстро читала, потом задумалась. Наконец, взяв блокнот и ручку, принялась перечитывать сначала, делая собственные пометки.

В половине третьего она отложила ручку. Страницы блокнота исчерканы замечаниями. Она поняла, что пропустила обед, что тупо ноет голова… некоторые пометки Лейлы едва поддавались расшифровке, но она разобрала все.

Клейтон Андерсен. Автор «КАРУСЕЛИ». Богатый профессор колледжа, вложивший в спектакль миллион. Настоящее его имя и личность никому не известны. Кто же он? Лейлу он знал досконально.

Элизабет позвонила в особняк. Дежурная ответила, что баронесса фон Шрайбер у себя, но просила не беспокоить.

– Я сейчас зайду, – сухо сказала Элизабет. – Передай баронессе – мне надо с ней поговорить.


Мин лежала в постели, вид у нее действительно был неважный. В поведении и тоне не осталось и следа от храбрости и властности.

– Да, Элизабет?

Она боится меня, мелькнуло у Элизабет. Ощутив к ней прежнюю симпатию, она присела у кровати.

– Мин, зачем ты пригласила меня на курорт?

– Хочешь – верь, хочешь – нет, – пожала та плечами, – но я тревожилась за тебя. Я люблю тебя.

– Я верю. А еще?

– Меня страшит мысль, что Теду придется провести остаток жизни в тюрьме. Иногда в бешенстве люди способны на чудовищные поступки. Они не владеют собой. Творят такое, чего никогда бы не совершили в трезвом уме. Они уже не в силах обуздать себя. Думаю, так произошло и с Тедом. Я знаю это.

– Что значит, знаешь?

– Ничего… ничего… – Мин прикрыла глаза. – Элизабет, поступай, как велит долг. Ноя предупреждаю – всю жизнь тебя будет грызть совесть, что ты погубила Теда. Когда-нибудь ты снова встретишься с Лейлой. Вряд ли она поблагодарит тебя. Ты знаешь, какой она становилась после вспышки ярости. Виноватой. Любящей. Великодушной. Все вместе.

– Мин, а нет ли другой причины, по которой ты желаешь, чтобы Теда оправдали?

– О чем ты?

– О том, что перед смертью Лейлы Тед планировал включать Спа во все свои новые отели Сайприс-Пойнт. Как разворачивается этот проект?

– С тех пор как ему предъявили обвинение, Тед не занимается отелями.

– Вот именно. Значит, существуют две причины для твоего желания, чтобы Теда оправдали. Мин, а кто такой Клейтон Андерсон?

– Понятия не имею. Элизабет, я очень устала. Давай поговорим потом.

– Брось, Мин! Не так ты уж и устала. – Резкость тона девушки вынудила Мин открыть глаза и приподняться на подушках. Я была права, подумала Элизабет: не столько больна, сколько боится. – Мин, я только что читала и перечитывала последнюю пьесу Лейлы. Я смотрела спектакль, но тогда много пропустила мимо ушей. Слишком переживала за сестру. Пьесу сочинил человек, знавший Лейлу с изнанки. Вот почему роль так хорошо удалась ей. В пьесу даже вставлена пресловутая фразочка Хельмута «бабочка, парящая на облаке». И Лейла ее тоже заметила. Написала на полях: «Сказать барону, что у него крадут коронные фразочки…» Мин…

Женщины уставились друг на друга, у обеих сверкнула одна и та же догадка.

– Хельмут сочинял рекламные тексты для курорта, – прошептала Элизабет. – Сочиняет ежедневные бюллетени для гостей… так, может, и не существует вовсе никакого богатого профессора… Мин! Это Хельмут написал пьесу?

– Не… знаю. – Мин выбралась из постели. Просторное платье на ней показалось слишком широким, будто она усохла. – Элизабет, извини. Мне нужно позвонить в Швейцарию.


Содержание:
 0  Не плачь, моя леди Weep no More, my Lady : Мэри Кларк  1  продолжение 1
 4  Воскресенье 30 августа : Мэри Кларк  8  5 : Мэри Кларк
 12  9 : Мэри Кларк  16  13 : Мэри Кларк
 20  2 : Мэри Кларк  24  6 : Мэри Кларк
 28  10 : Мэри Кларк  32  14 : Мэри Кларк
 36  3 : Мэри Кларк  40  7 : Мэри Кларк
 44  1 : Мэри Кларк  48  5 : Мэри Кларк
 52  9 : Мэри Кларк  56  3 : Мэри Кларк
 60  7 : Мэри Кларк  64  11 : Мэри Кларк
 68  3 : Мэри Кларк  72  7 : Мэри Кларк
 76  11 : Мэри Кларк  80  3 : Мэри Кларк
 84  7 : Мэри Кларк  88  11 : Мэри Кларк
 92  3 : Мэри Кларк  95  6 : Мэри Кларк
 96  вы читаете: 7 : Мэри Кларк  97  8 : Мэри Кларк
 100  11 : Мэри Кларк  104  3 : Мэри Кларк
 108  7 : Мэри Кларк  112  11 : Мэри Кларк
 116  4 : Мэри Кларк  120  8 : Мэри Кларк
 124  1 : Мэри Кларк  125  1 : Мэри Кларк
 126  Использовалась литература : Не плачь, моя леди Weep no More, my Lady    



 




sitemap