Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 13 : Дж Конрат

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44

вы читаете книгу




Глава 13

Когда я вошла к себе в квартиру, лампочка на моем автоответчике мигала. Это было сообщение от Дона. Нет, он не хотел вернуться к нашим отношениям, зато хотел вернуть свою оставшуюся мебель и чтобы я отправила ее в хранилище. Мне надлежало созвониться со складом.

Ну, понятно. А еще неплохо, если бы я подкинула ему несколько баксов.

Я решила проявить справедливость и пойти на компромисс. Я перезвонила ему и услышала по автоответчику грудной женский голос, который назвался Рокси. Я проинформировала их с Доном, что отправлю все его вещи в коридор.

Барахла у него была уйма, и процедура заняла почти два часа. Когда я закончила, квартира приобрела какой-то пустынный вид. За исключением бабушкиного кресла-качалки, большого круглого мешка-сиденья, наполненного полистиролом, кровати и обеденного стола в кухонной нише, вся остальная немудреная мебель, оказывается, принадлежала Дону. Я была неприятно поражена, обнаружив, что у меня имеется только один светильник. При этом тоже паршивый, с выключателем, который не действует, пока им не поерзаешь. Ведь имелись же у меня какие-то лампы до того, как он въехал, – куда же они все подевались?

Единственный вывод, который напрашивался: это что, вселившись, он начал потихоньку выкидывать мои вещи. Думаю, я не обратила на это внимания, потому что вообще мало приглядывалась. А может, просто оттого, что редко бывала дома.

Просто чудо, что он меня бросил.

Я проверила холодильник на наличие продуктов, и мне удалось составить сандвич из ржаного хлеба и салями с горчицей. Горчица осталась от Дона – какой-то импортный сорт, по цене дороже серебра за унцию. Страшно жгучая. Покончив с бутербродом, я вышвырнула остатки горчицы в коридор, к остальным его вещам.

Пролистав свой мысленный органайзер, я составила бизнес-план на нынешний вечер. Меня ожидал увлекательный вечер перед телевизором, с последующим верчением в кровати в тщетных попытках уснуть.

О, как радостно бьется сердце в предвкушении!

Я раздумывала, не соорудить ли мне коктейль и не залечь ли в ванну, но тут, захваченная стихийным порывом, вдруг решила куда-нибудь выползти и чем-нибудь заняться. Второй вечер подряд! Я такое общественное животное!

Переодевшись в джинсы и трикотажную хлопчатобумажную рубашку, я вновь взяла курс на «Бильярд у Джо». Вечер стоял что надо, погода бодрящая, и, поскольку была пятница, улицы полны молодежи. Я прошла мимо группы парней, которые встречали бурным свистом каждую проходящую девушку.

Меня они вовсе проигнорировали, сопляки паршивые.

«У Джо» было более людно, чем обычно, но Финеас Траутт закрепился за угловым столом, методично отправляя в лузу шар за шаром. На нем были армейские, цвета хаки, штаны и расстегнутая фланелевая рубаха поверх футболки. Я взяла пару пива и подошла к его столу.

– Интересуешься хорошей игрой или собираешься весь вечер играть сам с собой? – спросила я.

Он от борта засадил восьмерку в боковую лузу.

– Желаешь поставить деньги?

– У меня есть два бакса, которые говорят, что я надеру тебе задницу.

– Это хвастливые два бакса.

Я позволила ему увидеть цвет моих денег, небрежно швырнув на бортик две долларовые бумажки, как если бы это были сотни. Фин загнал свой последний шар и поглядел на меня с прищуром.

– Проигравший расставляет. А если память меня не подводит, ты продула прошлую партию. И даже не одну.

Я протянула ему пиво.

– Все это было частью грандиозного замысла. К полуночи твоя машина станет моей.

Он отхлебнул порядочный глоток.

– Спасибо. Вообще-то я рад, что ты заглянула.

– Слабость к старым знакомым копам?

– Просто в туалет надо со страшной силой. Не хотел бросать стол, потому как займут.

Извинившись, он затрусил в сторону туалетных комнат.

Пока он отсутствовал, я расставила шары и произвела сокрушительное разбиение, забив один полосатый шар и один одноцветный. Я решила придерживаться одноцветных, положив еще три, прежде чем Фин вернулся.

Я нацелилась на левую дальнюю лузу и опять загнала одноцветный.

– Вижу, ты воспользовалась моим отсутствием, чтобы схимичить.

Я вежливо посоветовала ему, куда с этим обратиться, и положила еще один одноцветный.

Играть на бильярде дело непростое. Нужно не только загонять шары, но и уметь так расположить биток, чтобы ударить им по следующему шару. У меня был хорошо наметанный глаз для этой игры, и я знала, как спланировать ситуацию, но иногда мои умения отставали от знаний.

Я натерла мелом кий и чуть обошла вокруг стола, чтобы выполнить свой следующий удар – замысловатый, от борта, в дальний угол. Как раз в тот момент, когда я отвела руку с кием назад, кто-то грубо пихнул меня сзади.

– Какого черта?! – раздраженно обернулась я.

На меня с высоты своего роста смотрел здоровенный и очень безобразный мужик. Вместо лица у него была сеть шрамов и приплюснутый кривой нос, явно не однажды ломаный. Наряду с запахом перегара я прямо-таки физически ощущала источаемые им подлость и дурные намерения. Глядевшие на меня маленькие, с нехорошим прищуром, глазки сразу напомнили мне Блуто из мультика про Попая-моряка. Конечно, если не считать того, что Блуто был помельче, а также рисованный.

– Ты расплескала мое пиво, сука.

Он сказал это достаточно громко, чтобы оповестить об этом весь бар, брызгая слюной со своих толстых губ.

Фин, сам тоже не коротышка, ухватил мужика за плечо и посмотрел ему в лицо, для чего ему пришлось задрать голову.

– Остынь, приятель. Она коп.

Верзила движением плеча стряхнул руку Фина и снова сосредоточился на мне.

– Ну! И что ты собираешься сделать на это? – прорычал Блуто.

И плюнул мне на туфли.

Все мы живем по правилам. Копу положено соблюдать больше правил, чем остальному большинству, особенно когда он имеет дело с раздраженными людьми. Одно из этих правил состоит в том, чтобы никогда их не провоцировать, не выводить из себя, особенно если они габаритами с небольшой городок.

Но говорят, правила для того и существуют, чтобы их нарушать.

– Тебе не помешает освежить дыхание, – ровным голосом произнесла я. – Сходи, купи себе мятной жвачки. Да побыстрее.

Блуто крякнул, насмешливо и презрительно. Я чувствовала, что народ вокруг прекратил игру и наблюдает за нами. Как последняя дура, я не прихватила с собой револьвер, хотя инструкциями предписывалось носить его с собой даже не при исполнении. Но я не была уверена, что, когда имеешь дело с таким типом, моя пушка играет какую-то роль. В нем было, наверное, не меньше шести футов семи дюймов,[15] и, вероятно, ничто, кроме базуки, его бы не усмирило.

– Ты хочешь, чтобы я ушел, свинья? – ухмыльнулся он.

И тут этот козел ударил меня в живот.

Я едва успела напрячь мышцы и развернуть туловище так, чтобы часть удара пришлась мимо. Все равно этой силы хватило, чтобы сбить меня с ног, и я оказалась на четвереньках, отчаянно стараясь глотнуть воздуха.

Я еще не успела приземлиться, а Фин уже был в движении. С выражением лица в духе Сэмми Соса он нанес сокрушительный удар ему по затылку толстым концом кия, в результате чего кий развалился надвое.

Здоровяк повернулся к Фину, отвесив, на бейсбольный манер, сильный удар наотмашь, который, впрочем, так и завис в воздухе. Фин, резко наклонив голову, поднырнул под него, уклоняясь, и звучно залепил в ответ, однако верзила даже не моргнул.

Я встала и тряхнула головой, отгоняя мелькавшие в глазах звезды, коленки у меня подгибались. Но женщина не дослужилась бы до лейтенанта полиции в отделе тяжких преступлений, «третьем по величине американском городе, если бы не умела выдержать удар кулаком.

Или если бы не знала, как ответить.

Я нанесла сильнейший удар по почкам, вложив в него все свои сто тридцать пять фунтов весу,[16] стремясь пробить кулаком насквозь.

Блуто зарычал, складываясь пополам. Фин, использовав открывшуюся возможность, пнул ему в лицо. Прямо в меня отлетело что-то маленькое, впоследствии оказавшееся зубом.

Гигант грохнулся наземь, и на этом все бы и закончилось, если бы ублюдок не привел с собой дружков.

Это были парни именно того типа, с которыми и полагается шиться подобному придурку. У одного были черные, зализанные назад волосы и неопрятная козлиная бороденка. Я насчитала у него в ухе пять серег – все в виде черепа и такое же черепообразное кольцо на мизинце.

Другой был поприземистее, белобрысый, со стрижкой «ежиком». На нем была безрукавка, из которой торчали руки с крепкими мускулами, сплошь татуированные пистолетами.

Я и не подозревала, что в моем любимом баре такая дерьмовая клиентура.

Татуированный двинулся на Фина быстро, небрежно и уверенно, как тренированный боец. Он так стремительно выбросил вперед правую руку, что я решила: сейчас он выведет Фина из строя.

Но Фин тоже действовал быстро. Проворно нагнувшись, он как бы подкатился под удар, принимая его в плечо. Я успела увидеть, как Фин вмазывает локтем мужику в подбородок, но тут уже мне пришлось разбираться со своей собственной проблемой.

Тот, другой, исподтишка неслышно приблизился ко мне, криво усмехаясь сквозь свою козлиную бороденку. Я подняла сжатые в кулаки руки и стиснула зубы.

– Я коп, ты, дубина!

– Я кушаю копов. – Он провел языком по ощеренным коричневатым зубам и ринулся на меня.

Выставив вперед колено, я смачно, с треском, въехала прямо в центр его гнусной рожи, не удержавшись при этом от восклицания:

– На, ешь!

Я осязаемо почувствовала, как расплющился его нос, но в теле хулигана все еще оставался достаточный момент силы, чтобы поднять меня и швырнуть на бильярдный стол. Сам он навалился сверху, заливая мне кровью лицо и рубашку и, как взбесившийся робот, безостановочно молотя кулаками мне по бокам.

Пока он так наяривал, я извивалась, пытаясь перевернуться. Все напрасно – я была пригвождена к месту. Я отпихивала его изо всех своих сил, пытаясь сбросить, но он был слишком тяжел.

Затем его руки добрались до моего горла.

Я вцепилась в них, стараясь отодрать, но тщетно. Слева от меня валялись, беспорядочно сбившись в кучу, несколько бильярдных шаров. Я нащупала шар и, схватив, врезала им сбоку бандюге по черепу.

Глаза у него выкатились из орбит, и он рухнул на борт бильярдного стола. Нештатный шар, в угловую лузу.

Я поискала глазами Фина, который переживал свои трудности. Блуто очухался и обхватил его сзади за шею, в то время как Татуированный, зайдя с другой стороны, подыскивал место, куда бы воткнуть кулак сквозь мелькающие кулаки Фина.

– Полиция! Не двигаться! – громко закричала я.

Но они продолжали, словно и не слышали. У некоторых людей совершенно отсутствует уважение к власти.

Я подбрасывала в руке бильярдный шар, прикидывая его вес, собираясь залепить им в спину Блуто. Времена моего активного увлечения бейсболом были далеко позади, однако я посчитала, что в такую крупную мишень мне не промахнуться.

Но я промахнулась.

К счастью, Фин не нуждался в подмоге. Он крутанулся на бедре и приемом дзюдо швырнул верзилу на спину.

Татуированный двинулся было на него, но Фин опять молниеносно крутанулся, как на шарнире, и стремительно заехал ему пяткой в подбородок.

Татуированный ткнулся мордой в пол. Однако Блуто, который выглядел крайне взбешенным тем, что его отшвырнули, вскочил на ноги и оторвал Фина от земли. Не по-медвежьи, а так, как подхватывают мешок картошки. Он поднял моего приятеля над головой, приготовившись швырнуть оземь со всего размаху.

Я стрелой ринулась на гиганта, перехватив поперек туловища, причем мои голова и руки утонули в его рыхлом, тестообразном теле. Он крякнул и опустил Фина прямо на меня, а затем начал неистово пинать ногами наши распростертые тела.

Один какой-то особенно свирепый удар пришелся мне по голове, отчего перед глазами у меня все поплыло. Пока я, копошась на четвереньках, пыталась неуклюже уклониться от занесенной ноги, я заметила, что Татуированный поднялся и приближается с таким выражением на лице, которое не сулит ничего хорошего.

Вот чем приходится расплачиваться за попытку вести светскую жизнь.

Фин высвободился от меня и, ловко перекатившись, вскочил на ноги и прыгнул на Блуто, нанося великану хук сбоку, прямо в горло.

Татуированный картинно и угрожающе разминал грудные мышцы. Я медленно встала и моргнула, отгоняя пляшущие перед глазами точки.

– Ты арестован, – объявила я.

Он рассмеялся мне в лицо и снова принялся играть мускулами. Должно быть, провел массу времени в гимнастическом зале, чтобы достичь такой техники.

Я подняла кулаки и сделала ложный выпад левой, одновременно правой нанося перекрестный удар в челюсть. Похоже, на него это не произвело большого впечатления. Я продолжила комбинацией ударов справа и слева, вкладывая и всю силу туловища. Он ответил мне прямым, угодив в лоб, повыше глаза.

– Джек!

Обернувшись, я увидела, что прямо на меня с абсолютной паникой на лице стремительно планирует Фин. Я дернулась, и он тяжело врезался прямо в Татуированного. Оба покатились на пол.

– Ну, теперь твоя очередь, – сплюнул Блуто. Он осклабился, демонстрируя несколько брешей в тех местах, где когда-то были зубы, и поднял барную табуретку – так, словно она была из ротанга.

Я стала медленно пятиться, пока тоже не нащупала табуретку. Блуто замахнулся, поднимая и опуская табурет высоко над головой, точно боевой молот. Мне удалось его задержать, но и остававшегося момента силы хватило, чтобы я шлепнулась на задницу. Боль пронзила меня от копчика до основания черепа, пронесшись по позвоночнику, как удар молнии. В глазах у меня потемнело. Я сморгнула брызнувшие слезы. Никогда за всю свою жизнь я так больно не ударялась задом.

Ко мне, сидящей на полу, протянулась здоровенная рука, схватила за рубашку и рывком поставила на ноги. Я сконцентрировала внимание на другой руке, сжатой в кулак размером с мое лицо.

Не будучи в состоянии увернуться, я пригнула голову. Костяшки пальцев пришлись мне по макушке. На миг все вокруг почернело. Потом я оказалась на полу.

Я услышала приближающийся вой сирен. Блуто тоже завывал рядом, держа за кисть окровавленную правую руку.

Я замигала, стараясь сфокусировать взгляд. К великану подошел Фин, прихватив с ближайшего стола кий. Толстым концом он вломил Блуто в висок, отчего кий аж срикошетил. Глаза Блуто коротко дернулись, и в следующий момент он кучей свалился на пол.

Фин отшвырнул кий на пол и взял с бортика стола свое пиво. Посреди всей заварушки бутылка даже не упала, Я посмотрела направо и увидела Татуированного, застывшего на полу, как мешок с костями, правая нога его была вывернута под неестественным углом.

И таким образом хорошие парни одержали победу в овертайме.

– Ты как, ничего? – спросил Фин.

– Ублюдки испортили лучшую игру в моей жизни.

Он сделал глоток и протянул бутылку мне. Я допила остальное.

Теперь, когда опасность миновала, вокруг нас начали собираться люди, выползая из своих укромных мест. Я сделала несколько пробных шагов, прислушиваясь к ощущениям в своем теле. Болело в нескольких местах, особенно зад и голова; но, кажется, сломано ничего не было.

Снова войдя в роль копа, я подошла к Татуированному и охлопала его по бокам на предмет оружия. При нем оказался пружинный автоматический нож, который я забрала. То же самое я проделала с Козлобородым, получив в награду за свои усилия нож и кастет.

Наконец я наклонилась над отключившимся гигантом, и на миг у меня остановилось сердце.

В кармане его куртки была расколовшаяся натрое фигурка пряничного человечка.


Содержание:
 0  Виски с лимоном : Дж Конрат  1  Глава 1 : Дж Конрат
 2  Глава 2 : Дж Конрат  3  Глава 3 : Дж Конрат
 4  Глава 4 : Дж Конрат  5  Глава 5 : Дж Конрат
 6  Глава 6 : Дж Конрат  7  Глава 7 : Дж Конрат
 8  Глава 8 : Дж Конрат  9  Глава 9 : Дж Конрат
 10  Глава 11 : Дж Конрат  11  Глава 12 : Дж Конрат
 12  вы читаете: Глава 13 : Дж Конрат  13  Глава 14 : Дж Конрат
 14  Глава 15 : Дж Конрат  15  Глава 16 : Дж Конрат
 16  Глава 17 : Дж Конрат  17  Глава 18 : Дж Конрат
 18  Глава 19 : Дж Конрат  19  Глава 20 : Дж Конрат
 20  Глава 21 : Дж Конрат  21  Глава 22 : Дж Конрат
 22  Глава 23 : Дж Конрат  23  Глава 24 : Дж Конрат
 24  Глава 25 : Дж Конрат  25  Глава 26 : Дж Конрат
 26  Глава 27 : Дж Конрат  27  Глава 28 : Дж Конрат
 28  Глава 29 : Дж Конрат  29  Глава 30 : Дж Конрат
 30  Глава 31 : Дж Конрат  31  Глава 32 : Дж Конрат
 32  Глава 33 : Дж Конрат  33  Глава 35 : Дж Конрат
 34  Глава 36 : Дж Конрат  35  Глава 37 : Дж Конрат
 36  Глава 38 : Дж Конрат  37  Глава 39 : Дж Конрат
 38  Глава 40 : Дж Конрат  39  Глава 42 : Дж Конрат
 40  Глава 43 : Дж Конрат  41  Глава 44 : Дж Конрат
 42  Глава 45 : Дж Конрат  43  Глава 46 : Дж Конрат
 44  Использовалась литература : Виски с лимоном    



 




sitemap