Детективы и Триллеры : Триллер : Историк : Элизабет Костова

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  5  10  15  20  25  30  35  40  45  50  55  60  65  70  75  80  85  90  95  100  105  110  115  120  125  130  135  140  145  150  155  159  160

вы читаете книгу

Шедевр, которому критики прочат судьбу «Кода да Винчи»… Интригующая и захватывающая смесь загадок прошлого, мистики и реальности!

Старинный манускрипт и пачка пожелтевших писем — ключ к тайне ГРАФА ДРАКУЛЫ! К тайне, разгадать которую пытались многие. И многие поплатились за это жизнью… Но даже это не останавливает молодую женщину-историка, стремящуюся найти ИСТИНУ в пугающих легендах о Владе Цепеше, талантливом полководце — и кровавом, безумном маньяке, чье имя стало синонимом слова «ЗЛО».

Она всего лишь хотела узнать больше о своей семье и открыла старинную рукопись. И теперь ей предстоит по крупицам загадочных недомолвок и обрывочных воспоминаний воссоздать картину жизни трансильванского «князя тьмы» и пройти по бесконечному пути его страстей и страданий.

Город за городом… Церкви и монастыри… Рукописи и архивы… Все ближе и ближе — РАЗГАДКА ВЕКОВОЙ ТАЙНЫ…

Обращение к читателю

Этот рассказ я не собиралась доверять бумаге, однако в последнее время несколько событий потрясли меня, заставили оглянуться и вспомнить самые напряженные моменты жизни — моей и самых близких людей. Это история шестнадцатилетней девочки и ее отца, некогда потерявшего любимого наставника, история самого наставника — и рассказ о том, как все мы нашли себя в самых темных закоулках хитросплетений судьбы. Это рассказ о тех, кто пережил эти поиски, и о том, как погибли те, кто не пережил их. Сама став историком, я узнала, что оглядываться в прошлое бывает смертельно опасно. А иной раз и до тех, кто не думал оглянуться, дотягиваются темные когти былого.

Тридцать шесть лет, минувших со времени, когда развернулись эти события, я прожила довольно тихо, посвятив свое время исследованиям и безопасным путешествиям, друзьям и ученикам, написанию книг — исторического, довольно бесстрастного содержания, и университету, приютившему меня. Обратившись к прошлому, я, к счастью, могла использовать почти все необходимые документы личного характера, поскольку они много лет хранились у меня. Когда находила уместным, я составляла их в единое целое, так чтобы они образовали непрерывное повествование, которое порой дополнялось моими собственными воспоминаниями. Рассказы отца я представила в том виде, как они звучали для меня тогда, но многое заимствовано из его писем, часто повторявших устные отчеты.

В дополнение к этим источникам, представленным почти исчерпывающе, я использовала всякую возможность освежить воспоминания и собрать дополнительные сведения. Посещение мест событий помогало мне оживить поблекшие образы. Одним из величайших удовольствий, какие доставила мне работа над этой книгой, были встречи — а иногда переписка — с немногочисленными участниками событий, дожившими до наших дней. Воспоминания этих ученых оказались неоценимым дополнением к прочим источникам сведений. Также пошли на пользу моей рукописи беседы с молодыми специалистами.

И последний источник, к которому мне приходилось обращаться — воображение. Я прибегала к нему с величайшей осторожностью, сообщая читателю лишь те предположения, которые считала весьма вероятными, и только в тех случаях, когда плоды воображения идеально вписывались в документированные события. Если я не находила объяснения тому или иному событию или поступку, то оставляла их необъясненными из уважения к их скрытой сущности. К предыстории собственной жизни я относилась так же бережно, как к любому научному тексту. Отзвуки религиозных и политических конфликтов между исламским Востоком и иудео-христианским Западом могут показаться современному читателю болезненно злободневными.

Было бы почти невозможно воздать должную благодарность каждому из тех, кто помогал мне в работе, но хотелось бы назвать хотя бы некоторых. Приношу глубочайшую благодарность, среди многих других: доктору Раду Георгеску из археологического музея Белградского университета, доктору Иванке Лазаровой — Болгарская Академия наук, доктору Петеру Стойчеву из Мичиганского университета, неутомимым сотрудникам Британской библиотеки, библиотекарям Литературного музея Резерфорда и Филадельфийской библиотеки, отцу Василию из монастыря Зографо на горе Афон и доктору Тургуту Бора из Стамбульского университета.

Публикуя этот текст, я надеюсь, что найдется хотя бы один читатель, который узнает в нем то, чем он в сущности является: cridecoeur[1].

Тебе, понимающий читатель, я посвящаю свой рассказ.

Оксфорд, Англия, 15 января 2008


Содержание:
 0  вы читаете: Историк : Элизабет Костова  1  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ : Элизабет Костова
 5  ГЛАВА 5 : Элизабет Костова  10  ГЛАВА 10 : Элизабет Костова
 15  ГЛАВА 15 : Элизабет Костова  20  ГЛАВА 20 : Элизабет Костова
 25  ГЛАВА 1 : Элизабет Костова  30  ГЛАВА 6 : Элизабет Костова
 35  ГЛАВА 11 : Элизабет Костова  40  ГЛАВА 16 : Элизабет Костова
 45  ГЛАВА 21 : Элизабет Костова  50  ГЛАВА 26 : Элизабет Костова
 55  ГЛАВА 31 : Элизабет Костова  60  ГЛАВА 36 : Элизабет Костова
 65  ГЛАВА 41 : Элизабет Костова  70  ГЛАВА 46 : Элизабет Костова
 75  ГЛАВА 27 : Элизабет Костова  80  ГЛАВА 32 : Элизабет Костова
 85  ГЛАВА 37 : Элизабет Костова  90  ГЛАВА 42 : Элизабет Костова
 95  ГЛАВА 47 : Элизабет Костова  100  ГЛАВА 52 : Элизабет Костова
 105  ГЛАВА 57 : Элизабет Костова  110  ГЛАВА 62 : Элизабет Костова
 115  ГЛАВА 67 : Элизабет Костова  120  ГЛАВА 72 : Элизабет Костова
 125  ГЛАВА 77 : Элизабет Костова  130  ГЛАВА 51 : Элизабет Костова
 135  ГЛАВА 56 : Элизабет Костова  140  ГЛАВА 61 : Элизабет Костова
 145  ГЛАВА 66 : Элизабет Костова  150  ГЛАВА 71 : Элизабет Костова
 155  ГЛАВА 76 : Элизабет Костова  159  ЭПИЛОГ : Элизабет Костова
 160  Использовалась литература : Историк    
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap