Детективы и Триллеры : Триллер : Гибралтар : Роберт Ладлэм

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  8  16  24  32  40  48  56  63  64  65  72  80  88  96  104  112  120  128  136  144  152  160  168  176  184  192  200  208  216  224  232  240  248  252  253

вы читаете книгу




Гибралтар

Генерал-лейтенант сэр Арнольд Мур тревожно поерзывал на мягком заднем сиденье лимузина, полагавшегося по должности командующему базы Королевских ВВС на Гибралтаре. Недавнее тайное совещание в конференц-зале на борту «Шарля де Голля» не шло у него из головы. Что за притча? Зачем его старый приятель и давний союзник Ролан Лапорт на самом деле собрал главнокомандующих? Генерал смотрел в ночное небо, исчерченное огнями взлетающих и заходящих на посадку самолетов, но не видел их. В памяти его снова и снова прокручивались яростные споры, а мысли упорно возвращались к личности графа Лапорта.

Все знали, что именно французы сильней прочих участников Европейского союза тоскуют по былому величию. Но точно так же всем было известно, что лягушатники – народ практичный, и слово «la gloire» вызывало, по крайней мере в тех высоких кругах, где вращался Лапорт, только здоровый смех. Хотя Лапорт не раз выступал в пользу создания объединенных Европейских сил быстрого реагирования, как от своего лица, так и официально, в роли заместителя командующего силами НАТО, сэр Арнольд всегда полагал, что причины тому сугубо логичны – желание, например, снять часть груза с плеч НАТО, слишком зависевшей от Соединенных Штатов всякий раз, когда приходилось вмешиваться в локальные конфликты по всей планете. Собственно говоря, именно этот аргумент Лапорт выдвигал при любых переговорах с Вашингтоном.

Но теперь французский генерал впал в откровенный антиамериканизм. Или?.. Должны ли будут предлагаемые им объединенные вооруженные силы Европы стать логическим продолжением общего стремления избавить Америку от бремени белого человека? Сэр Арнольд искренне на это надеялся, потому что иначе задуманное могло оказаться первым шагом к чудовищному будущему, в котором Европа становилась второй супердержавой, соперничающей с Соединенными Штатами за власть в новом, полном террористов мире. Нельзя вести войну на два фронта – это дорогой ценой выяснили Наполеон и Гитлер. Но сейчас, как полагал сэр Арнольд, цивилизованный мир более, чем когда-либо, нуждался во внутреннем единстве.

Но, несмотря на все антиамериканские выпады Лапорта, сэр Арнольд, несомненно, склонился бы к первой точке зрения, когда бы не одна оговорка французского генерала. Тот предположил, что Америка вскоре может пострадать от компьютерных атак, выводящих из строя военные системы связи, это могло бы оставить армию США до ужаса беспомощной, а вместе с ней – и зависимые от заокеанского соседа армии Европы.

Учитывая, что сэр Арнольд был единственным участником заседания, кому полагалось знать о недавних катастрофических сбоях в компьютерных сетях разведки и генштаба, мало было сказать, что британец удивился. Он был потрясен.

Знал ли Лапорт о последних событиях? Если да – откуда?

Сэру Арнольду об этом стало известно только потому, что президент Кастилья лично сообщил премьер-министру, предупредив, что тот будет единственным союзником США, получившим эту информацию. Кроме них, в Европе о происходившем знал только генерал Хенце, верховный главнокомандующий сил НАТО.

Тогда как мог узнать о чудовищной хакерской атаке французский генерал Лапорт?

Сэр Арнольд с силой надавил костяшками пальцев на виски. Голова у него просто раскалывалась, и англичанин знал отчего – от страха. Что, если Лапорт каким-то образом связан с организаторами компьютерной атаки и получил информацию от них?

Возможность эта казалась британскому генералу почти невероятной, немыслимой, нелепой – и все же отбросить ее не позволяла простая логика. Он не мог не подозревать Лапорта… Но свои выводы имел право доложить только премьер-министру. Лично.

Не всякому чиновнику можно доверить подобные подозрения – быть может, и беспочвенные, но самим своим существованием готовые разрушить репутацию честного человека. Именно поэтому генерал-лейтенант Мур ерзал на мягких подушках, покуда его личный водитель и пилот наблюдал за заправкой и предполетным осмотром истребителя «Торнадо F3», на котором они отправятся в Лондон.

Раз за разом он переживал нелепое совещание от первой реплики до последней. Быть может, он ошибся? Переоценил опасность? Но, задавая себе эти вопросы, он убеждался все сильнее: брошенные сгоряча слова Лапорта пугали его, грозя чудовищной катастрофой.

Генерал как раз продумывал, какими словами изложит свои выводы премьер-министру, когда в поднятое затемненное стекло постучал Стеббинс.

– Мы готовы, Джордж? – поинтересовался сэр Арнольд, открывая дверцу.

– Сэр! – штаб-сержант Джордж Стеббинс согласно кивнул.

– Достаточно и простого «да», Джордж. Вы уже не взводный старшина гренадерского полка, знаете ли.

– Так точно, сэр! Спасибо, сэр.

Генерал Мур только покачал головой и вздохнул. «Можно вышибить человека из армии, – подумал он, – но не армию из человека».

– Вы не думаете, бывший старшина Стеббинс, что, став уоррент-офицером, вы могли бы оставить гвардейские замашки?

Стеббинс не выдержал – улыбнулся.

– Попробую, сэр.

– Ну ладно, Стеббинс. – Сэр Арнольд хохотнул. – Благодарю за честный ответ и честную попытку. Ну что, посмотрим, не разучились ли вы еще летать на этой штуке?

В пилотской они натянули теплоизоляционные костюмы и высотные шлемы. Двадцать минут спустя Стеббинс вывел сверхзвуковой истребитель на взлетную полосу. Рядом с ним, на месте штурмана, сидел сэр Арнольд, продолжавший разучивать свою речь. Премьер-министр должен ее услышать, и министр обороны – несомненно, и, вероятно, старина Колин Кэмпбелл, нынешний главнокомандующий.

«Торнадо» с ревом оторвался от земли. Вскоре Гибралтар, самая южная точка Европы, остался далеко позади. Самолет мчался высоко, выше облаков. От вида звезд, усыпавших бархатно-черное небо, у сэра Арнольда всегда перехватывало дыхание. В зрелище этом он видел еще одно подтверждение своей веры в бога – кто иной мог сотворить подобную красоту? Об этом и о планах генерала Лапорта он размышлял в небесной тишине, когда истребитель исчез в огненной вспышке взрыва. С земли казалось, что упала еще одна звезда.


Содержание:
 0  Парижский вариант The Paris Option : Роберт Ладлэм  1  Пролог : Роберт Ладлэм
 8  Глава 3 : Роберт Ладлэм  16  Глава 8 : Роберт Ладлэм
 24  Толедо, Испания : Роберт Ладлэм  32  Бордо, Франция : Роберт Ладлэм
 40  Париж, Франция : Роберт Ладлэм  48  Глава 10 : Роберт Ладлэм
 56  Глава 12 : Роберт Ладлэм  63  Глава 17 : Роберт Ладлэм
 64  вы читаете: Гибралтар : Роберт Ладлэм  65  Мадрид, Испания : Роберт Ладлэм
 72  Брюссель, Бельгия : Роберт Ладлэм  80  Вашингтон, округ Колумбия : Роберт Ладлэм
 88  Военно-морская база Тулон, Франция : Роберт Ладлэм  96  Толедо, Испания : Роберт Ладлэм
 104  Сен-Франсеск, остров Форментера : Роберт Ладлэм  112  Париж, Франция : Роберт Ладлэм
 120  Глава 23 : Роберт Ладлэм  128  Эскало, остров Форментера Пятница, 9 мая : Роберт Ладлэм
 136  Глава 26 : Роберт Ладлэм  144  Вашингтон, округ Колумбия : Роберт Ладлэм
 152  Глава 31 : Роберт Ладлэм  160  Глава 33 : Роберт Ладлэм
 168  Париж, Франция : Роберт Ладлэм  176  На борту президентского самолета, в воздушном пространстве к западу от Вашингтона : Роберт Ладлэм
 184  Глава 41 : Роберт Ладлэм  192  Вашингтон, округ Колумбия : Роберт Ладлэм
 200  Париж, Франция : Роберт Ладлэм  208  Гренобль, Франция : Роберт Ладлэм
 216  Гренобль, Франция : Роберт Ладлэм  224  Близ Бумеле-Сюр-Сен, Франция : Роберт Ладлэм
 232  Близ Бумеле-Сюр-Сен : Роберт Ладлэм  240  На борту президентского самолета, в воздушном пространстве к западу от Вашингтона : Роберт Ладлэм
 248  Шато-Ля-Руж, Франция : Роберт Ладлэм  252  Форт-Коллинз, штат Колорадо Месяц спустя : Роберт Ладлэм
 253  Использовалась литература : Парижский вариант The Paris Option    



 




sitemap