Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 64 : Ричард Лаймон

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  61  62  63  64  65  66

вы читаете книгу




Глава 64

Тоби всего колотило. Он тяжело опустился на корточки, положил пистолет на ковер и поднял с пола свой палец. Средний палец левой руки, который ему оторвало пулей. И только потом он решился взглянуть на руку. На месте пальца осталось кровавое месиво. Несколько лоскутов кожи, оголенное сухожилие, разлохмаченная мышца.

Наверное, его можно пришить обратно.

Конечно. Если прямо сейчас рвать в больницу.

Прямо сейчас, не откладывая.

Ну так что? Палец или Бренда?

Трясущейся рукой он приложил палец к развороченной ране.

На полдюйма короче, чем надо.

– Ну и на хрен.

Он швырнул палец в стену. Раздался тихий шлепок, едва различимый в шуме вертолетов.

Туевая куча вообще вертолетов. Наверное, репортеры.

Но шум вертолетов доносился откуда-то издалека. Значит, пока что тревожиться рано.

У меня еще куча времени.

Он схватил пистолет и кинулся в спальню.

Бренда лежала на кровати. Над ней колыхались занавески, и она как бы купалась в золотом солнечном свете. Ее глаза были закрыты. Ее потная грудь поднималась и опускалась в такт тяжелому сбивчивому дыханию.

Тоби подошел ближе.

Ее кожа была покрыта красными пятнами, следами щипков и побоев. Она была вся перемазана в крови. Он решил, что это была кровь из простреленной ноги. Повязка у нее на бедре вся пропиталась кровью. Но, наверное, на ней была и чужая кровь – Бакстера, Квена, Фрэн и даже немножко крови полицейского.

Интересно, а кто-то из них болен СПИДом?

– Какая разница? - проговорил он вслух.

Я уже заразился от ее старшей сестры. Мне уже наплевать, теперь я могу хоть изваляться в крови.

Твоя хренова сестрица заразила меня СПИДом, – сказал он. – Я тебе говорил?

Бренда даже не шелохнулась. Она так и лежала с закрытыми глазами. И только дышала неровно и тяжело.

Но когда он рывком раздвинул ей ноги, она дернулась, приподняла голову и посмотрела на него со страхом и болью в глазах.

Он влез на кровать.

Встал на колени и сунул раненую руку ей между ног. Она вскрикнула. И он тоже. Она протянула руку к его запястью. Он ударил ее пистолетом в висок. Она не потеряла сознание, но желание сопротивляться, похоже, пропало. Она обмякла и отвернулась в сторону.

– Так-то лучше, – сказал Тоби.

Он убрал руку. Волосы у нее на лобке, уже не мягкие и золотистые, теперь стали красными. И кожа под ними тоже.

– Наверное, я только что заразил и тебя, – сказал он. – Как ты считаешь?

Она ничего не ответила.

– Впрочем, это уже не важно, – продолжал он. – Ты все равно не умрешь от СПИДа, можешь мне поверить. Я затрахаю тебя до смерти.

Она чуть-чуть приоткрыла глаза.

И посмотрела на его пах.

И пробормотала:

– Мечтать не вредно.

Он опустил глаза.

Что это с ним такое?!

Может быть, это из-за того, что мне отстрелили палец? И что я запихивал в нее свои обрубок?

Сейчас все будет, – сказал он.

– Конечно.

Тоби положил пистолет на кровать у левого бедра Бренды. Потом передвинул ее руку вверх по простыне и сунул ее под подушку. Потом положил ладонь ей на грудь.

Она походила на мягкую, упругую подушечку. Кожа была теплой и гладкой. Он принялся ее гладить, сосок напрягся и затвердел.

Он почувствовал, что у него тоже твердеет и поднимается.

Он сдавил сосок, Бренда дернулась.

Он возбудился еще сильнее.

– Можешь проверить.

Бренда оторвала голову от матраса.

– Гип-гип ура. Большой и мощный.

– Большой-большой. Твоя сестра уже знает.

Она раскрыла глаза чуть пошире.

– Хочешь, я тебе отсосу? – спросила она. Его тело заныло от вожделения.

– Нет, – сказал он. – Ты будешь кусаться.

– Не-а.

Он вспомнил, как сам кусал Шерри.

Он только чуть-чуть куснул. Глотнул немного крови, но почти не откусил мяса.

Да у нее и не было, чего пожевать. Не то что у Дуэйна.

А Бренду я просто съем! Всю ее обкусаю, попробую ее кожу, буду пить ее кровь, жевать и глотать!

Он уперся в матрас правой рукой, опустился ниже и лизнул ее сосок. Он был твердым и упругим.

Съем его первым.

Он лизал и сосал ее грудь, а потом вдруг заметил, что Бренда стонет и извивается под ним.

Ей что, нравится?!

Он оторвался от ее груди.

– Не останавливайся. – Она положила руку ему на затылок и притянула его голову обратно к своему соску.

Он сосал.

Она стонала.

Наверняка притворяется.

Ее правая рука так и лежала под подушкой, как он ее положил. А вот левая... Ну конечно! Она собирается потихонечку опустить руку и схватить пистолет.

Но пока она играет с моими волосами, мне не о чем беспокоиться.

Да, – задыхаясь, выговорила она. – Соси. Соси. Она билась под ним и давила рукой ему на затылок, буквально впечатывая его лицо себе в грудь.

– О да!

Она вцепилась ему в волосы.

– Да, да, да! А теперь другой.

Почему нет?

Ее рука лежала у него на затылке, зарывшись в волосы. Он передвинулся к ее правой груди и лизнул сосок.

Он был солоноватым и свежим на вкус и заставил его вспомнить пляж в Санта-Монике ранним утром, пока он еще пустой... приятный бриз дует со стороны океана, в небе кружатся чайки...

Он и сейчас чувствовал этот прохладный бриз на своей потной разгоряченной коже. Он ласково дул из окна над кроватью.

Эх, если бы Бренда была моей девушкой. И мы бы лежали сейчас на пляже.

Вернись на землю. С таким уродом, как я, она бы в жизни не пошла на пляж. Она бы скорее удавилась. Она бы вообще на меня не взглянула. И Шерри тоже.

Ни одна классная девочка ни за что не пошла бы на пляж, или в кино, или еще куда-нибудь с таким куском сала, как я.

Разве что какая-нибудь корова типа Фрэн. Это самое лучшее, на что я мог бы надеяться.

Но прошлой ночью я был с Шерри.

А сейчас я с Брендой.

Просто мечта.

Он обхватил губами сосок Бренды и потерся о него языком.

Она стонала и извивалась.

Он начал сосать сильнее, втягивая грудь себе в рот.

Она билась под ним, как будто изнывая в экстазе.

– Да! - задыхаясь, выговаривала она. – О да!

Она вцепилась ему в волосы и вдавила его лицо себе в грудь.

Он сжал ее грудь зубами.

– О, Джек! Да! Да! Даааа!

Я сейчас кончу! Лучше остановиться и...

Что-то вонзилось ему в левый глаз.

Он заорал и резко отпрянул.

– Ах ты сука паршивая! - выкрикнул он. – Что ты сделала?

Бренда смотрела на него со злобной яростью.

В руке у нее болтался его же собственный кожаный ремень. Она держала его за пряжку. Металлический зубец торчал наружу между пальцами, стиснутыми в кулак.

Он взглянул на ее ногу.

Кровавая повязка из футболки свободно болталась у нее на бедре.

– Я УБЬЮ ТЕБЯ! - заорал Тоби.

Когда она попыталась еще раз ударить его зубцом, он схватил ее за запястье раненой рукой. Боль пронзила руку, но по сравнению с глазом это было вообще ничто. Он стиснул зубы, но вытерпел.

Он шарил правой рукой по кровати, пытаясь нащупать пистолет.

– ТОБИ!

Он резко обернулся на голос.

Какая-то женщина ковыляла от дверей к кровати. Женщина с повязкой на голове и разбитым лицом. На ней была яркая цветастая рубашка, застегнутая только на две пуговицы. Впечатление было такое, что под рубашкой нет вообще ничего, даже трусов. Ее голые ноги были все в синяках и бинтах.

Шерри?

Она вошла в спальню в компании двух парней.

На вид им было лет по шестнадцать.

Один – мелкий и страшненький, а другой – смазливый придурок, наверняка весь из себя отличник... и с револьвером в руке.

И револьвер был нацелен на Тоби.

– Руки вверх, – скомандовал парень.

Дуло револьвера было очень черным и очень маленьким.

– Стреляй, – сказал мелкий.

Парень с револьвером стрелять не стал. Он сказал:

– Руки вверх и слезай с девчонки.

Тоби нащупал свой пистолет. Он схватил его и резко поднял.

Вали их всех, уродов!

НО СНАЧАЛА ШЕРРИ!

Но прежде чем он успел прицелиться, случилось вот что.

Бренда схватила его за запястье.

Пуля из пистолета двадцать второго калибра ударила ему в подбородок.

Его голову резко развернуло в сторону.

Он почувствовал, что ему разворотило челюсть.

Его отбросило вбок, и он сильно ударился головой о стену.

Бренда билась под ним, пытаясь сбросить его с себя.

Потом кто-то схватил его за волосы и дернул так, как будто хотел содрать с него скальп. Он опрокинулся на спину и упал.

С Бренды. С кровати.

Ударился спиной об пол.

Над ним стояла Шерри.

Все-таки трусы на ней были. Даже одним глазом он разглядел тонкую полоску черной материи у нее между ног.

Жаль.

Но никакие трусики не остановят пулю.

Он поднял с пола правую руку, собираясь выстрелить из огромного полицейского пистолета.

Но у него в руке больше не было пистолета.

Она надавила ему на лицо босой ногой.

Сквозь пелену боли он услышал, как она спросила:

– Бренда. Как ты?

– Я в порядке, – ответила Бренда.

– Ребята, – сказала Шерри, – помогите ей выйти. Нет, погодите. Помогите мне снять. Пусть Бренда наденет.

Прошло несколько секунд.

Потом Тоби услышал, как Бренда сказала:

– Спасибо.

– Кстати, меня зовут Пит, – сказал один из парней.

– Очень приятно.

– А я Джеф.

– А я Бренда. Приятно познакомиться.

– Болтать будете в машине, – сказала Шерри. – Идите. Я вас догоню.

– Лучше пойдем все вместе, – сказал один из парней.

– Ага, – поддакнул другой.

– Посадите ее в машину, – сказала Шерри. – Я приду через пару минут.

– Но пожар...

– Знаю. Не беспокойся. У нас еще есть время.

– Но его очень мало.

– Идите!


Содержание:
 0  Дорога в ночь : Ричард Лаймон  1  Глава 2 : Ричард Лаймон
 2  Глава 3 : Ричард Лаймон  4  Глава 5 : Ричард Лаймон
 6  Глава 7 : Ричард Лаймон  8  Глава 9 : Ричард Лаймон
 10  Глава 11 : Ричард Лаймон  12  Глава 13 : Ричард Лаймон
 14  Глава 15 : Ричард Лаймон  16  Глава 17 : Ричард Лаймон
 18  Глава 19 : Ричард Лаймон  20  Глава 21 : Ричард Лаймон
 22  Глава 23 : Ричард Лаймон  24  Глава 25 : Ричард Лаймон
 26  Глава 28 : Ричард Лаймон  28  Глава 30 : Ричард Лаймон
 30  Глава 32 : Ричард Лаймон  32  Глава 34 : Ричард Лаймон
 34  Глава 36 : Ричард Лаймон  36  Глава 38 : Ричард Лаймон
 38  Глава 40 : Ричард Лаймон  40  Глава 42 : Ричард Лаймон
 42  Глава 44 : Ричард Лаймон  44  Глава 46 : Ричард Лаймон
 46  Глава 48 : Ричард Лаймон  48  Глава 50 : Ричард Лаймон
 50  Глава 52 : Ричард Лаймон  52  Глава 54 : Ричард Лаймон
 54  Глава 56 : Ричард Лаймон  56  Глава 58 : Ричард Лаймон
 58  Глава 60 : Ричард Лаймон  60  Глава 62 : Ричард Лаймон
 61  Глава 63 : Ричард Лаймон  62  вы читаете: Глава 64 : Ричард Лаймон
 63  Глава 65 : Ричард Лаймон  64  Глава 66 : Ричард Лаймон
 65  Первое официальное заседание Питер Хэнфорд : Ричард Лаймон  66  Использовалась литература : Дорога в ночь



 




sitemap