Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 10 : Мишель Лебрен

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

вы читаете книгу




Глава 10

Столкновение было неизбежно. Машина ехала с очень большой скоростью по косогору. Грузовик, от которого шел густой черный дым, тащился далеко впереди. Машина поравнялась с ним почти мгновенно.

Водитель грузовика подал знак рукой, что его можно обгонять. Сидящий за рулем машины сбавил скорость, включил мигалку и обошел грузовик, оставаясь на безопасном расстоянии от него, после чего вновь занял правую сторону шоссе, два раза просигналив в благодарность.

Водитель машины увеличил скорость, доехал до вершины косогора, перешел на третью, затем на четвертую скорость. И в этот момент выехавший справа трактор перекрыл дорогу.

Женщина закричала от ужаса. Мужчина, который вел машину, резко вывернул руль влево... Но по встречной полосе неслась скоростная машина.

Столкновение было неизбежно. Перед машины ударился о левый бок трактора. Какое-то время машина бесконтрольно скользила. Продолжая давить на тормоз, мужчина выключил зажигание, хорошо понимая, что машина не может остаться на своих четырех колесах.

Машина накренилась под тяжестью собственного веса, и два правых колеса невероятно медленно поднялись в воздух. Женщина кричала изо всех сил.

Машина трижды перевернулась и наконец застыла на левом боку, зарывшись в свсжевспаханную землю. К счастью, она избежала традиционного столкновения с телеграфным столбом.

Появились свидетели. Это был водитель легковой машины, водитель пятитонки и крестьянин-тракторист, белый как полотно, с подкашивающимися ногами, повторяющий:

— Надо же, как мне повезло!

По распоряжению жандармерии раненые были помещены в центральную больницу Мелона.

Когда Франсуа пришел в себя, его первые слова были:

— Как Вероника?

— С ней все в порядке. Перелом ребра, ни чего серьезного. Вам чертовски повезло. Вы оба могли погибнуть.

Франсуа посмотрел на свою руку в гипсе, прикрепленную к кронштейну над кроватью.

— У меня только это?

— К сожалению, не только. Раздроблено бедро, но в наше время это прекрасно лечат. Отдыхайте.

— Только не сейчас, мне необходимо позвонить. Это вопрос жизни и смерти.

— По-моему, это возможно. Я вам закажу разговор.

— С Чикаго, Гарфилд, 555-97. Быстрее, пожалуйста.

Ему принесли телефон, он взял трубку левой рукой. В Чикаго три часа утра. Заспанный голос Боба Мюрэ был так хорошо слышен, словно он находился в соседнем доме.

— Алло?

— Боб, говорит Франсуа Суплэ. Необходимо, чтобы ты вернулся первым же самолетом. Кристина в опасности. Я не могу ей помочь, мы только что попали с Вероникой в аварию.

— В опасности? Какой опасности?

На этот раз Боб уже полностью проснулся. Задыхаясь, Франсуа сказал ему:

— Шофер, парень, которого наняли тело хранителем, — лжец! Это он убийца! А Кристи на катит в этот момент с ним по дороге!

Франсуа не поверил своим ушам — Боб смеялся.

— Не беспокойся. Я знаю этого парня. Это частный детектив, Патрик Вебер, которого я нанял, чтобы охранять Кристину, несмотря на ее возражения. Я догадывался, что ей удастся обхитрить полицию, и поэтому обратился в агентство! Не беспокойся, этот парень очень хитер. Пока он будет с Кристиной, с ней ничего не случится!

Вдруг Франсуа осознал всю анекдотичность положения. На больничной постели он не удержался от нервного смеха. Выходит, они с Вероникой чуть было не погибли ни за что. Абсолютно ни за что.

— Впрочем, — продолжал Боб, — могу тебя успокоить. Вчера вечером я звонил в Вильфранш и разговаривал с Кристиной. Поездка прошла очень хорошо! Слушай, а как твои дела? Авария серьезная?

— Нет, пустяки, — промолвил Франсуа раздраженно. — Но ты все же мог нас предупредить?

— Ты с ума сошел! Это все равно что предупредить саму Кристину! Я вас знаю, и тебя и Веронику, вы никогда не смогли бы удержать язык за зубами! Ладно, лечись. И смотри ни слова Кристине!

Разговор окончен. Измученный Франсуа уронил трубку на пол. Тут же он увидел, как в комнату вошел человек и аккуратно положил трубку на рычаг. Это был инспектор Интерпола, который издалека видел столкновение автомобилей.

— Мсье Суплэ, — сказал он, — вам не кажется, что вы могли бы дать мне кое-какие объяснения?

— Мне нечего вам сказать.

Франсуа закрыл глаза.

Полицейский с сожалением покачал головой, затем вышел, унося телефон, которым он намеревался безотлагательно воспользоваться.

* * *

За сутки Кристина воссоздала свой маленький мир на вилле в Вилырранше. Она расхаживала по ней так же непринужденно, как в особняке в Париже.

Известие о том, что Вероника и Франсуа попали в аварию, еще не дошло до нее. Она не волновалась из-за их отсутствия, предполагая, что они предаются любви на Ривьере и скоро приедут, дав прекрасное, хотя и надуманное объяснение своему опозданию.

Первую ночь на вилле Кристина провела в обществе Марии, которая была ни жива ни мертва от страха, в душной комнате с закрытыми ставнями, с забаррикадированной дверью.

После чего Кристина решила для своего же удобства и безопасности перейти в наступление. Она попросила Марию украдкой сходить в город за покупками, с чем горничная прекрасно справилась.

Утром Кристина нанесла визит профессору Кавиглиони. Он использовал множество тестов, проверяя ее глаза, затем, не высказав своего мнения, задал ей массу вопросов.

Курила ли она? Очень много, но не более пятнадцати сигарет в день. Необходимо полностью прекратить курить за неделю до операции, чтобы не вызвать послеоперационных осложнений, которые могут вызвать кашель.

Были ли у нее легочные заболевания? Никогда.

Страдает ли она какой-либо аллергией? Нет.

Затем помощники профессора взяли у нее добрую пинту крови для тщательных анализов. И только тогда профессор сухо сказал:

— Завтра мы получим результаты. Если они будут удовлетворительны, я сделаю первую операцию через неделю. С этого дня избегайте любых нервных перегрузок. Главное, ни о чем не переживайте, не волнуйтесь. Впрочем, вот транквилизаторы, которые вы будете принимать два раза в день.

На пороге, когда она уходила, опираясь на руку Марии, он повторил:

— Главное, не волнуйтесь.

Это рассмешило Кристину. Ну и доктор, комедия просто! Не волнуйтесь, не беспокойтесь, когда в доме заперт убийца!

Значит, чтобы устранить причину своих волнений, она должна перейти к действию.

Время действия было назначено на девять вечера. Когда стемнеет.

* * *

Они сидели на террасе, нависающей над бассейном. Комары кружились вокруг лампы. Цикады давно молчали.

Кристина пододвинула свое плетеное кресло к креслу Патрика и взяла его за руку.

Патрик медленно наклонился к ней и прошептал:

— Почему прошлой ночью вы спали с Марией?

Кристина нервно рассмеялась. Тогда он попытался поцеловать ее в губы, но она слегка отстранилась, и он поцеловал только ее щеку.

Обиженный, он прошептал:

— Почему? Разве той ночью в гостинице вам было неприятно?

— О нет, напротив, ты был великолепен.

Он поднес ее руку к губам и покрыл ее легкими поцелуями.

— Вы боитесь Марии? Вы хотите соблюсти приличия?

— В каком-то роде — да.

Он сказал с горечью:

— Действительно, я должен был бы об этом подумать! Светская женщина не может быть любовницей слуги! Так не поступают со времен леди Чаттерлей!

— Он еще и начитан! — проворковала она, явно обрадованная.

Он нахмурился. И было от чего — она наставила на него его собственный револьвер, который только что вынула из кобуры.

Потом она встала и отступила назад, опрокинув легкое кресло.

— Не шевелитесь, мсье Вебер. При малейшем движении я выстрелю, а эти пули иного калибра, чем те, что вы стащили у меля в Мулене!

В легких сумерках он с удивлением смотрел на наведенное на него дуло. Тогда Кристина крикнула:

— Мария! Пора!

Появилась Мария, явно вне себя от страха. Она внесла продолговатый предмет, завернутый в полотенце, и встала позади кресла покорного Патрика.

— Давай! — приказала Кристина.

Мария подняла предмет, который держала в руках, и опустила его на голову Патрика. Тот вскрикнул от боли и вскочил, разъяренный.

Раздался выстрел, и он застыл на месте, разглядывая дыру в полу между своих ботинок, из которой брызнули осколки бетона.

— Следующую пулю получите в грудь. Места для этого хватит, — резко произнесла Кристина. — Сядьте,

Он подчинился, и кресло скрипнуло под его весом.

— Давай, не бойся, дуреха! Бей изо всех сил, у него крепкий череп!

Мария подняла свое оружие двумя руками, закрыла глаза и снова ударила мужчину по голове. Тот был слишком ошеломлен происходящим, чтобы подумать о своей защите.

Он застонал, попытался поднять руки к голове, но упал навзничь и больше не шевельнулся.

— Пора, — прокомментировала Кристина. — Наручники, веревки, быстро. Может быть, он притворяется.

— Я... По-моему, я убила его! — застонала Мария, у которой сердце было готово вырваться из груди.

— Это меня удивило бы. Свяжи его, как я тебе объясняла. Руки за спину.

Мария начала его связывать, работая кончиками пальцев. Она боялась дотрагиваться до своей жертвы.

— Вот. Но это не очень туго.

— Бери револьвер. И без колебаний стреляй, если он шевельнется.

Кристина присела на корточки и со знанием дела соорудила двойной крепкий узел.

Затем она связала Патрику ноги. Потом соединила две веревки третьей, которую затянула как можно крепче, подтянув ноги к спине и связав их с запястьями.

Она выпрямилась, довольно посмеиваясь.

— Дело сделано. С этого момента ситуация меняется.

— Вы забываете о двух его сообщниках, которые ждут в отеле «Ривьера».

— Они подождут. Прежде чем они начнут нервничать, этот тип нам уже расскажет, на кого он работает.

— Вы... Вы собираетесь его пытать?

— Я его заставлю говорить. И, если потребуется, приму действенные меры. Ты думаешь, он собирался сделать мне подарок? Не забывай, что он готовился меня убить, а заодно и тебя!

— Меня?

При этой мысли Мария прижала руку к сердцу и рухнула в кресло. Кристина прыснула:

— Не думаешь же ты, что он собирался оставить свидетеля? Давай, помоги мне. Сейчас мы его закроем. Сутки без еды и питья сделают его характер более мягким.

По плиткам две женщины проволокли большое неподвижное тело до входа в погреб.

Кристина, которая хорошо изучила дом, знала, что Патрик там будет безопасен, словно в подземелье тюрьмы. Если бы он вздумал кричать, никто снаружи его не услышал бы. А дверь выдержит самый яростный натиск.

— Открой дверь.

— Открыла. Подождите, я включу свет.

— Зачем? Он не собирается читать. Помоги мне.

Они столкнули Патрика вниз. Тот моментально скатился по крутой лестнице.

— Уф! — выдохнула Кристина. — Теперь я чувствую себя спокойнее.

* * *

Тем временем наемный убийца Корпорации, спрятавшийся за изгородью из боярышника и ничего не упустивший из этой сцены, беззвучно хохотал.

Действительно, вот это была сцена! По неизвестной ему причине слепая и ее служанка только что убили и спрятали своего телохранителя!

Можно подумать, они изо всех сил старались облегчить ему работу! Он не двинулся со своего наблюдательного пункта, расположенного в сотне метров от дома.

Вдруг последнее окно слева осветилось, и он узнал силуэт служанки, закрывающей ставни. Вероятно, в комнате слепой.

Первый этаж. Это облегчает дело. Можно считать, сорок тысяч долларов у него в кармане.

Он мог бы действовать немедленно, но охотничий инстинкт останавливал его, не ловушка ли это? Ведь все могло быть комедией, разыгранной для него, чтобы заставить его поверить в безопасность и совершить ошибку.

Между тем ошибок он не совершал никогда. Никогда не подвергал себя ненужному риску.

Он знал от Николь, что слепая должна на следующий день прийти в клинику за результатом анализов. Конечно, она не отправится туда одна и возьмет с собой служанку. После их ухода он проникнет в дом... Остерегаясь типа, которого они, скорее всего, убили.

Впрочем, этот тип интересовал его меньше всего. Он был уверен, что сможет незаметно ликвидировать его. Он изучит расположение комнат и, в зависимости от обстоятельств, перейдет к действию или же выждет несколько дней. Время работает на него, потому что, как сообщила эта дуреха Николь, операция, если ее будут делать, предстоит не раньше чем через неделю.

Уверенный, что никто не увидит ночью его силуэт в черном, он вышел из своего укрытия, подошел к стене и при помощи веревки с крюком, которая послужила ему для проникновения в сад, ловко взобрался на нее.

Деревня была безмолвна и пустынна. Вдалеке слышался лай собак.

Поблизости никого. Полицейские еще не начали наблюдения. Все очень легко.

Он спрыгнул на пыльную дорогу, отряхнул одежду и спокойно направился к своей машине, оставленной в городе в двух километрах от виллы.

Осторожность никогда не помешает в таком ремесле, если хочешь дожить до старости.

* * *

Патрик открыл глаза, но ничего не увидел, кроме красных вспышек. Его голова раскалывалась от боли.

Он обнаружил, что его руки и ноги связаны, и почти не чувствовал своих пальцев. Его неудобно согнутое тело было совершенно разбито.

Пытаясь разорвать веревки, он повернулся на бок, его вырвало.

Он хотел позвать на помощь, но изо рта вместо слов вырывались лишь хриплые, нечленораздельные звуки.

Он закричал изо всех сил. Затем, обессиленный» впал в полузабытье,

— Он еще спит?

При этих словах, произнесенных Кристиной он открыл глаза и тотчас же закрыл их снова, ослепленный слишком ярким светом лампы, прикрепленной к потолку. Он застонал.

— Отлично. Дай ему пить, но не слишком много.

Он почувствовал, что Мария приподнимает ему голову, и жадно выпил стакан теплой воды, которую его желудок сразу же извергнул обратно.

— Вы меня слышите, Патрик?

Он что-то пробормотал в ответ.

— Прекрасно. У вас безвыходное положение, старина. Если вы не хотите подохнуть здесь, как собака, от голода и жажды, вы должны сказать мне имя того, кто вас нанял.

Он хотел попросить попить, но язык не подчинялся ему больше. Он снова что-то пробормотал.

— Я вас слушаю. Я знаю, вас наняли, чтобы убить меня. Вас нанял человек, который убил моего отца и сделал меня слепой. Но я не знаю его имени. Если вы мне его скажете, я освобожу вас. О, мне известно, что преступная Корпорация не оценит ваш поступок. Но как только убийца моего отца попадет за решетку, Корпорация и не подумает доставлять вам неприятности. Впрочем, я вам дам достаточно денег, что бы исчезнуть. В глубине души я ничего не имею против вас, как и вы, наверное, ничего не имеете против меня. Я не побоюсь подвергнуть вас пыткам, если это потребуется. И я слишком много страдала сама, чтобы страдания других меня разжалобили. Ясно? Я вас слушаю.

Тогда он хотел сказать ей, что она совершенно все перепутала. Что он был нанят ее мужем для ее же безопасности, что он узнал ее планы, спрятав в доме радиопередатчик, благодаря которому и получил все необходимые сведения. Что он подкупил Леона и занял его место. Что люди, которые ехали за ними в «пежо-404», — его люди... Что, может быть, в этот самый момент настоящий убийца, нанятый Корпорацией, бродит по дому и ей, более, чем когда-либо, нужна защита,.

Но он смог издать лишь нечленораздельные звуки.

Прохладная рука пощупала его влажный лоб.

Мария воскликнула:

— У него жар, он не может говорить...

— Дуреха! Ты ударила его слишком сильно. Если он вдруг из-за этого умрет...

Мария разрыдалась. Кристина сухо сказала:

— Не будь ребенком. Сходи за всем необходимым в аптеку, мы ему сделаем инъекцию какого-нибудь сульфамида. О, только этого нам не хватало! Лишь бы у него не было переломов...

Он попытался открыть глаза. Когда они привыкли к свету, он увидел Кристину в белом платье, стоящую перед ним на коленях.

Ее нежные руки ощупали его лоб, затем затылок.

Он вскрикнул от боли, когда ее пальцы коснулись раны, затем потерял сознание, в отчаянии повторяя: «Слишком поздно, слишком поздно слишком поздно…»

* * *

Ламбер и Мартен, два классных шпика, нанятых агентством «Вебер и К°», частный детектив, поиски и слежка», уже три дня томились от безделья в отеле «Ривьера». В ожидании звонка они осмеливались выходить из отеля лишь по очереди, и их настроение начало портиться.

Не выдерживая более, они решили позвонить на виллу, где жила Кристина. Мартен вел беседу, тогда как Ламбер взял отводную трубку.

— Алло, это вилла мадам Мюрэ?

— Я — мадам Мюрэ.

— Извините, мадам, но не позовете ли вы вашего шофера, Патрика Вебера?

Последовала пауза, затем голос Кристины:

— А кто его спрашивает?

— Один из его друзей, Поль Мартен.

— Мсье Мартен, Патрик Вебер с позавчерашнего дня у меня больше не работает. Он уехал в Париж. Не думаю, что он будет мне звонить. Но если вдруг позвонит, ему что-ни-

— Нет, спасибо. До свидания, мадам.

Ламбер и Мартен посмотрели друг на друга.

— Если он нас бросил...

— Это легко проверить. Позвоним и агентство в Париже.

Но в агентстве никто ничего не знал о Патрике Вебере.

По общему согласию оба шпика вскочили в свой «пежо-404» и направились к вилле Кристины. Через решетку они увидели ее, спокойно растянувшуюся в шезлонге около бассейна.

Мария в раздельном купальнике плескалась в голубой воде. Картина была мирной.

Вдруг недалеко от стены, окружающей виллу, остановился «дофин». Два детектива поспешили удалиться.

Они спрятались двумястами метрами дальше, за грузовиком молочника, и рискнули выглянуть.

Шофер «дофина», выйдя из машины, закурил сигарету и начал ходить взад и вперед. Возле него остановилась машина жандармерии с рацией. Жандарм отдал честь человеку в штатском, и они перебросились парой слов. Затем машина с рацией уехала, а мужчина с сигаретой нажал кнопку звонка на решетке виллы.

Мартен посмотрел на Ламбера, тот — на Мартена.

— Похоже, за дело взялась полиция.

— Мы больше не нужны, старина.

— На всякий случай вернемся в отель...

— И подождем звонка патрона.

* * *

Сотрудник Интерпола был вынужден показать документы Марии. Его пропустили в парк, предложили сесть. Он поглядывал на голые ноги Кристины Мюрэ, но та была мало расположена к общению.

— Уважаемый мсье, я совершенно не нуждаюсь в защите полиции. Я достаточно взрос лая, чтобы себя защитить, если со мной что-нибудь случится, в чем я сомневаюсь.

Полицейский сглотнул слюну и попытался представить проблему в другом аспекте,

— Забудем, мадам, о понятии опасность. Рассмотрим лишь гипотезу, по которой убийца вашего отца мог бы попытаться убить вас, что бы помешать вам опознать его...

— Я вам уже сказала, что ничего не боюсь!

— Хорошо. Но вы не должны отказываться от помощи полиции. Я утверждаю, что, если этот тип или кто-то из его сообщников попытается вас убить, он будет взят на месте преступления... И для этого я здесь. Вы нам окажете неоценимую услугу...

Смех Кристины заставил его втянуть голову в плечи.

— У меня нет никакого желания таскать для вас каштаны из огня и тем более служить при манкой. Занимайтесь вашей работой, если это необходимо, но меня оставьте в покое.

— Понимаю. Вы категорически отказываетесь от моей помощи.

— Вы абсолютно правы. Иначе говоря, до свидания, уважаемый мсье. Я вам не препятствую расставить бдительную охрану вокруг этой виллы, если хотите, но я вас настоятельно прошу не беспокоить меня.

Получив столь холодный прием, полицейский сжал губы и попрощался. Мария с отчаяньем смотрела на него, провожая до ограды. Как только он вышел, Мария зашептала ему, схватившись за прутья решетки, словно пленница:

— Я вас умоляю, охраняйте как следует!

Он положил свои руки на ее, прижал их к прутьям.

— Если вам что-то известно, лучше об этом рассказать, пока не слишком поздно.

Но она испуганно затрясла головой.

— Я ничего не знаю! Отпустите меня!

Он разжал пальцы, посмотрел, как она побежала к бассейну. Затем, прикурив сигарету, сел в машину и очень медленно объехал виллу.

В принципе вести наблюдение было легко.

* * *

Джонс чувствовал себя не в своей тарелке. Специальный самолет, зафрахтованный Корпорацией, оторвал его от наслаждений в Майами и доставил в Чикаго, где шел проливной дождь.

Его только что провели в огромный конференц-зал. Здесь полукругом, словно судьи, сидели шесть наиболее могущественных боссов Корпорации и с одинаковой холодностью во взгляде взирали на него. Среди них Джонс узнал своего старого друга Джорджи, по-прежнему в сопровождении телохранителя Маркуса. Его друг получил повышение, соответствующее оказанным услугам. И в конце стола спиной к нему восседал Бэйб Лючия, патрон. Ничто не отличало этих людей от административного совета какой-нибудь крупной фирмы. Между тем все они имели на совести не одно преступление и делили между собой прибыль от рэкета. Игорный бизнес, наркотики, проституция давали самую большую прибыль в стране.

— Садись, Джонс. Ты всех здесь знаешь.

Джонс бросил всем «привет», в ответ раздался неясный шепот. За ним тихо закрылась двойная обитая дверь.

— Старина, мы вызвали тебя, чтобы сообщить о новом факте. Чуть больше недели назад, когда мы узнали, что дочь Бушэ собирается делать операцию глаз, по-моему, мы все едва не сошли с ума. Ученый утверждал, что существует 99 шансов против одного, что она вновь обретет зрение. Для тебя, а следовательно, и для нас это представляет опасность. Если она будет видеть, то сможет тебя опознать и таким образом втянуть нас всех в неприятную историю, тем более что с некоторых пор ты стал крупной шишкой в Корпорации, Если бы ты погорел, мы все погорели бы вместе с тобой. Тебе известно изречение: жена Цезаря должна быть вне подозрений.

Бэйб Лючия прервался, чтобы выпить целый стакан виски. Джонс стоял ни жив ни Он промолчал, желая послушать других.

— Однако случилось так, что одному из наших людей всего три дня назад попалось на глаза очень интересное медицинское досье. Досье со всеми анализами, которые делали врачи четыре года назад в связи со слепотой Кристины Бушэ. Он взял это досье, и мы поручили изучить его нашему старому другу Доку. Док принес нам свой доклад. Он нам сейчас его прочитает. За тебя, Док.

Док прочистил горло, открыл красную обложку и произнес:

— Ранение Кристины Бушэ было вызвано пулей из автоматического пистолета малого калибра, которая пробила насквозь левую височную кость, прошла по части черепа, разрывая скрещенные волокна, прямые и хиазму. Был нанесен небольшой удар по сухожилию Зинна, а также по глазному нерву. Затем пуля ударилась о внутреннюю перегородку сфеноидной кости черепа...

Джонс, совершенно растерявшийся от этого языка для посвященных, в крайнем волнении спрашивал себя: «Куда они клонят? Не закончится ли это собрание для меня приговором к смерти?» Он успокоился, полагая, что попробует все же защитить себя, рассказав им, что проявил инициативу и послал человека убрать девицу. Это все можно уладить, даже если он и получит выговор за то, что действовал без разрешения Корпорации.

— Одним словом, — заключил Док, — я за являю определенно и категорически: никакая операция, никакая трансплантация, никакое чудодейственное средство никогда не смогут вернуть зрение Кристине Бушэ! Я готов поклясться головой.

Джонсу потребовалось какое-то время, чтобы понять то, что было сказано. Когда он это наконец понял, им овладело странное оцепенение. У него начали дрожать колени, и, чтобы унять дрожь, он положил на них руки. Не к чему показывать, как он испугался.

Бэйб Лючия с улыбкой, приоткрывшей его серебряные резцы, произнес:

— Ради этого стоило приехать, правда, старина? Признаюсь тебе, что в течение нескольких дней мы с друзьями советовались, не по слать ли нам кого-нибудь в Европу, чтобы убрать эту женщину. Но это было бы большой ошибкой. ФБР продолжает по-прежнему интересоваться судьбой девицы, и ее убийство на строило бы их против нас. Однако ты знаешь, как и я, что в настоящее время нужно держать ухо востро и не совершать ошибок подобного рода! Представь...

Он задыхался от смеха,

— Представь себе, мы даже собирались за ставить тебя написать признание, что ты убил Джона Бушэ по личным мотивам!

Мир Джонса снова рушился. В то время, когда все улажено, когда он может наконец спокойно спать, именно тогда он совершает грандиозную глупость, послав убийцу убрать девушку! Как только этот тип выполнит свою миссию, он, Джонс, может считать себя приговоренным к смерти Корпорацией! Письмо с признанием, затем пуля в голову...

— Давайте, ребята, выпьем за это! Я организовал небольшую пирушку для гурманов!

Во время пирушки, которая показалась ему бесконечной, Джонс надеялся, что еще не слишком поздно. Ему надо поехать во Францию и помешать убийце убрать Кристину! Если это еще не поздно!


Содержание:
 0  По заданию преступного синдиката : Мишель Лебрен  1  Глава 1 : Мишель Лебрен
 2  Глава 2 : Мишель Лебрен  3  ВТОРАЯ ЧАСТЬ ПАРИЖ : Мишель Лебрен
 4  Глава 4 : Мишель Лебрен  5  Глава 5 : Мишель Лебрен
 6  Глава 3 : Мишель Лебрен  7  Глава 4 : Мишель Лебрен
 8  Глава 5 : Мишель Лебрен  9  ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ АВТОСТРАДА №7 : Мишель Лебрен
 10  Глава 7 : Мишель Лебрен  11  Глава 8 : Мишель Лебрен
 12  Глава 6 : Мишель Лебрен  13  Глава 7 : Мишель Лебрен
 14  Глава 8 : Мишель Лебрен  15  ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ ВИЛЬФРАНШ : Мишель Лебрен
 16  вы читаете: Глава 10 : Мишель Лебрен  17  Глава 11 : Мишель Лебрен
 18  Глава 12 : Мишель Лебрен  19  Глава 9 : Мишель Лебрен
 20  Глава 10 : Мишель Лебрен  21  Глава 11 : Мишель Лебрен
 22  Глава 12 : Мишель Лебрен    



 




sitemap