Детективы и Триллеры : Триллер : 11 : Дэвид Моррелл

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  11  12  13  24  36  48  60  72  84  96  108  120  132  144  156  168  180  192  204  216  228  240  252  264  276  288  300  312  324  336  348  360  372  381  382

вы читаете книгу




11

Проинструктировав Кесслера, Пенделтон положил трубку. Он говорил тихо. Его ассистент обслуживал посетителя и не мог слышать разговор. И все равно Пенделтон был неспокоен. То, что с ним связывались так, напрямую, — было нарушением одного из самых священных правил, которые он знал. Господи, спаси его от любителей. Пенделтон вышел из кабинета, прошел вдоль прилавка, делая вид, что он заинтересован клиентом своего ассистента.

— Вон тот подводный костюм в верхнем ряду, — с ним у вас не будет проблем, он прекрасно сохраняет тепло, — говорил Пенделтон покупателю. — Если же они вдруг возникнут, вы всегда можете вернуться, и мы решим их.

Хотя Пенделтон и его отец приехали в Австралию десять лет назад, он все еще разговаривал по-американски. Заядлые пляжники считали Пенделтона чудаковатым, и ему это нравилось. Держась в стороне, человек всегда может незаметно исчезнуть. Он сумел создать иллюзию постоянного присутствия, за исключением случающихся время от времени подводных экспедиций, которыми легко объяснялись его отлучки.

Пенделтон помахал рукой покупателю и похлопал по плечу ассистента.

— Отличная сделка, — сказал он и вернулся к себе в кабинет. Даже в межсезонье на пляже Бонди было удивительно много народу. Туристы. Достаточное количество фанатиков серфинга. Культуристы.

В махровом пуловере, вылинявших джинсах и парусиновых туфлях (н ремня, ни носков, ни шнурков), Пенделтон и сам походил на заядлого пляжника. Он был гораздо старше их, безусловно. Но даже в свои сорок лет благодаря прекрасной мускулатуре, загару и выгоревшим на солнц волосам, при желании, он смог бы составить им конкуренцию. Пенделтон никогда не демонстрировал все свои возможности.

Он оглядел пляж и увидел отца, который вощил серфинг и беседовал с подростками, собравшимися вокруг.

Пенделтон спустился с заднего крыльца магазина, пересек пляж подошел к отцу.

Волны бились о берег, дул холодный, соленый ветер. Пенделтон уважительно ждал, когда его отец расскажет своей аудитории, какие удивительные волны были здесь пять лет назад. Отец — такой же высокий, и такой же мускулистый, как и Пенделтон, — даже в семьдесят два года по-прежнему красив. Увидев сына, он перевел взгляд на него.

— Возникли серьезные проблемы, отец. Мне надо поговорить с тобой.

— Если это действительно необходимо, — изображая недовольство, вздохнул отец.

— Боюсь, что так.

— Я вернусь, ребята.

Пенделтон с отцом пошли к магазину.

— Только что мне позвонил один из твоих бывших друзей. Он здесь, в городе.

Теперь вздох отца был совершенно искренним.

— Я же просил этих дураков держаться подальше от меня. Я никогда не одобрял то, что они поддерживают связь. Если бы не священник… Мне следовало предвидеть возникновение такой проблемы и решить ее еще годы назад.

— Их человек хочет встретиться. Он говорит так, будто случилось нечто чрезвычайное.

— Естественно, раз он проделал весь этот путь. Планета не такая большая, чтобы на ней можно было спрятаться.

— Письмо, которое они прислали месяц назад…

— С требованием встретиться в Канаде, — отец Пенделтона усмехнулся. — Они что, думают — я дурак?

— Кажется, это они дураки. Но теперь у меня нет выбора. Чтобы удержать его подальше от магазина, я должен встретиться с ним где-нибудь в другом месте.

— В первый и последний раз постарайся сделать так, чтобы он это понял.

— Я хотел сказать тебе… Пока меня не будет, будь осторожен.

— Сосулька всегда осторожен.

— Я знаю, — сказал Пенделтон и обнял отца.


Содержание:
 0  Лига Ночь и туман : Дэвид Моррелл  1  Ночь Длинных Ножей : Дэвид Моррелл
 11  10 : Дэвид Моррелл  12  вы читаете: 11 : Дэвид Моррелл
 13  12 : Дэвид Моррелл  24  3 : Дэвид Моррелл
 36  13 : Дэвид Моррелл  48  3 : Дэвид Моррелл
 60  10 : Дэвид Моррелл  72  2 : Дэвид Моррелл
 84  4 : Дэвид Моррелл  96  3 : Дэвид Моррелл
 108  1 : Дэвид Моррелл  120  5 : Дэвид Моррелл
 132  4 : Дэвид Моррелл  144  6 : Дэвид Моррелл
 156  8 : Дэвид Моррелл  168  3 : Дэвид Моррелл
 180  6 : Дэвид Моррелл  192  2 : Дэвид Моррелл
 204  7 : Дэвид Моррелл  216  Противоестественный союз : Дэвид Моррелл
 228  6 : Дэвид Моррелл  240  9 : Дэвид Моррелл
 252  17 : Дэвид Моррелл  264  2 : Дэвид Моррелл
 276  15 : Дэвид Моррелл  288  5 : Дэвид Моррелл
 300  Черный священник : Дэвид Моррелл  312  20 : Дэвид Моррелл
 324  5 : Дэвид Моррелл  336  25 : Дэвид Моррелл
 348  9 : Дэвид Моррелл  360  25 : Дэвид Моррелл
 372  12 : Дэвид Моррелл  381  25 : Дэвид Моррелл
 382  Использовалась литература : Лига Ночь и туман    



 




sitemap