Детективы и Триллеры : Триллер : 6 : Дэвид Моррелл

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  12  24  36  48  60  72  84  96  108  120  132  144  156  168  180  192  204  216  228  240  252  264  276  288  300  312  324  336  348  359  360  361  372  383  384

вы читаете книгу




6

У Сола по коже забегали мурашки.

Он достал пистолет, быстро прикрутил глушитель, пригнулся еще ниже и оглянулся. То, что дятел перестал стучать по дереву, само по себе ничего не значило, но испуг белки настораживал. Что-то или кто-то вспугнул их.

Сол находился в опасном положении. Опасность грозила со всех без исключения сторон, и он понятия не имел, откуда ждать неприятеля.

Если тот, разумеется, существовал.

Нужно готовить себя к худшему. Думай. Снайпер не подойдет сзади. Если бы ты прошел мимо него, он бы обязательно тебя заметил.

Значит, он впереди или сбоку. Сол решил положиться на инстинкт, не обращать внимания на тыл и сосредоточиться на дороге. Очевидно, кто-то из людей Элиота услышал мои шаги, а когда я остановился, ему показалось, что никаких шагов и не было. Может, он не привык к лесу и подумал, что это зверь?

Но рисковать нельзя, нужно действовать наверняка.

А может, это я ошибаюсь? Может, я сам испугал белку? Сол покачал головой. Нет, белка еще бегала после того, как увидела меня. Она испугалась не меня.

Пот застилал глаза. С какой стороны ждать опасность?

Слева шевельнулось что-то зеленое.

Рядом с Солом вертикально стоял рюкзак. Он опрокинул его влево, чтобы отвлечь внимание противника и создать впечатление, что это он нырнул на землю, а сам одновременно покатился вправо, спрятался за кустом и прицелился в зеленое пятно.

Человек в защитной одежде целился из винтовки в то место, куда упал рюкзак. Сол нажал на курок и услышал три плевка своего пистолета. Пули попали незнакомцу в лицо и горло.

Но реакция Сола была недостаточно быстрой. Человек Элиота успел нажать на курок, хотя и не смог закричать, потому что из горла хлынула кровь. По лесу эхом разнесся выстрел, а пуля ударила в рюкзак.

Сол бросил рюкзак и не стал даже проверять, мертв противник или нет. На это не было времени. Он кинулся в кусты. Сейчас осторожность потеряла смысл. Выстрел прозвучал предупреждением для всех остальных людей Элиота. Они посмотрели на лес и приготовились. Когда их товарищ не ответит по рации…

Они поймут, что я здесь. Вызовут по радио подмогу и…

Сейчас или никогда. Ветки хлестали по лицу. Сол зацепился за пень, но продолжал бежать, продираясь сквозь кусты и деревья. Неожиданно он выскочил на дорогу.

Забор оказался высоким, а по верху тянулась колючая проволока.

Вот черт! Не замедляя шага, он бросился к воротам, которые, по крайней мере, были ниже.

С холма прогремел выстрел, за спиной об асфальт чиркнула пуля. Сол бежал зигзагами, вторая пуля просвистела перед ним. Он ударился о забор, разорвал одежду и исцарапал руки. Третья пуля перебила проволоку, к которой он тянулся, резко загнув ее сначала вперед, а потом назад, прямо ему в лицо. Из порезанной щеки закапала кровь. Сол полез наверх, ухватился за верхний ряд проволоки и спрыгнул вниз.

Согнув колени, упал на землю и покатился.

Его остановили чьи-то сапоги и голубые джинсы. Сол поднял голову. Сердитый мужчина целился из “магнума” ему в грудь.

Второй, в коричневой охотничьей рубашке в клетку, подошел сбоку. Ствол его винтовки был направлен в сторону холмов.

Стрельба сразу же прекратилась. Он был на территории дома отдыха. Теперь они не осмелятся убить его.

— Нужна достаточно основательная причина… — Сол бросил маузер и поднял руки.

— Больше у меня ничего нет. Можете обыскать. Оружие мне теперь не понадобится.

— …для того, чтобы прийти сюда.

— Основательнее не бывает, — рассмеялся Сол. С поднятых ладоней капала кровь. — Абеляр.

Это было единственное слово, которое следовало произнести, чтобы попасть в “Приют отшельника”.


Содержание:
 0  Братство Розы : Дэвид Моррелл  1  Безопасные дома / Основные принципы : Дэвид Моррелл
 12  13 : Дэвид Моррелл  24  10 : Дэвид Моррелл
 36  9 : Дэвид Моррелл  48  9 : Дэвид Моррелл
 60  6 : Дэвид Моррелл  72  3 : Дэвид Моррелл
 84  16 : Дэвид Моррелл  96  3 : Дэвид Моррелл
 108  16 : Дэвид Моррелл  120  1 : Дэвид Моррелл
 132  6 : Дэвид Моррелл  144  19 : Дэвид Моррелл
 156  11 : Дэвид Моррелл  168  4 : Дэвид Моррелл
 180  1 : Дэвид Моррелл  192  16 : Дэвид Моррелл
 204  8 : Дэвид Моррелл  216  7 : Дэвид Моррелл
 228  5 : Дэвид Моррелл  240  21 : Дэвид Моррелл
 252  14 : Дэвид Моррелл  264  4 : Дэвид Моррелл
 276  2 : Дэвид Моррелл  288  15 : Дэвид Моррелл
 300  35 : Дэвид Моррелл  312  11 : Дэвид Моррелл
 324  10 : Дэвид Моррелл  336  9 : Дэвид Моррелл
 348  30 : Дэвид Моррелл  359  5 : Дэвид Моррелл
 360  вы читаете: 6 : Дэвид Моррелл  361  7 : Дэвид Моррелл
 372  25 : Дэвид Моррелл  383  Искупление : Дэвид Моррелл
 384  Использовалась литература : Братство Розы    



 




sitemap