Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 12 : Дэвид Моррелл

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  6  11  12  13  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  84  90  96  102  108  114  120  126  132  138  144  150  156  162  168  174  180  186  192  198  201  202

вы читаете книгу




Глава 12

«Форд» то и дело подпрыгивал на ухабах. На острове вообще дороги были неровные, а этот участок в особенности, хотя проходил между большими тенистыми деревьями, что создавало приятную прохладу. Джеб в очередной раз посмотрел в зеркало заднего вида, проверяя, не едет ли кто за ними, а затем показал на чемодан, лежащий на заднем сиденье.

— Посмотри в боковом отделении.

Малоун перегнулся назад и начал расстегивать молнию справа на чемодане. Через несколько секунд в его руках оказался журнал с красочной глянцевой обложкой.

— Это «Гламур», журнал мод.

— Посмотри дату.

— Посмотрел. Шестилетней давности.

— А теперь внимательно изучи обложку.

Разумеется, там была изображена женщина, сфотографированная по пояс, в черном вечернем платье. На шее великолепное жемчужное ожерелье, в ушах такие же серьги, на голове элегантная черная шляпа с широкими, слегка свисающими полями. Скорее всего киноактриса пятидесятых годов.

— Мне казалось, что такие шляпы женщины уже не носят.

— Это ретровыпуск.

Малоун не мог оторвать глаз от фотографии. Редкой красоты женщина, жгучая брюнетка. Ее лицо излучало какой-то особенный заряд бодрости. Казалось, она только что из бассейна или после хорошей пробежки. Нарядилась, наложила макияж и стала позировать. На фотографии не было видно даже талии, ко Малоун не сомневался, что она высокая и фигура у нее восхитительная.

Она чем-то напоминала Софи Лорен, и не только чувственными полными губами, характерным овалом лица и неизъяснимо грустными глазами. Оттенок кожи у них был одинаковый — легкая теплая смуглота. Самый любимый оттенок Малоуна. Очень редкий. Наверное, эта женщина, как и Софи Лорен, тоже итальянка.

Машину подбросило на очередной рытвине.

— Жена Белласара, — сказал Джеб.

Малоун удивленно вскинул брови.

— Белласар хочет, чтобы ты написал ее портрет. Ты говорил, даже два.

— Очень знакомое лицо. Мне кажется, я ее где-то видел.

— Не сомневаюсь. Она появлялась на обложках очень многих журналов, не говоря уже о рекламных роликах губной помады, шампуня, косметики и чего хочешь. Статьи о ней помешали «Ньюсуик», «Тайм» и «Пипл». Календарь, где она в разных купальниках, сравнительно недавно был бестселлером. Она имела свою страничку, посвященную моде, в еженедельном телевизионном шоу «Сегодня». В индустрии моды была настолько знаменитой, что стоило только произнести «Сиена», как все уже знали, о ком идет речь.

— Сиена? Ты имеешь в виду оттенок ее кожи?

— Не понимаю, при чем тут оттенок, — удивился Джеб. — Так ее зовут — Сиена.

— Если бы ты был художником, то знал бы, что сиена, или жженая охра, — это такая замечательная минеральная краска, светло-светло-коричневая, даже, пожалуй, чуть-чуть рыжеватая. И при этом очень теплая, если не горячая.

— Горячая. Тут ты попал в точку, — восхитился Джеб. — Именно такое впечатление она производит. Она была самой что ни на есть супер из всех супермоделей. Но пять лет назад неожиданно прервала карьеру.

— Почему?

— Кто знает? Ей было двадцать пять, почти предельный возраст для модели. Может быть, решила уйти на подъеме. А может быть, просто влюбилась и вышла замуж.

— За мистера Не-Принимающего-Отказов?

— Вполне возможно. Не исключено, что Белласар и в этот раз не пожелал принять отказ.

— Теперь же ему приспичило, чтобы я написал два ее портрета, один поясной, а другой в полный рост. И при этом «ню». Мне кажется, я тут чего-то не улавливаю.

— Да, не улавливаешь, — согласился Джеб.

Только сейчас Малоун оторвал взгляд от журнала и вопросительно посмотрел на друга.

— Она у него четвертая. До нее Белласар был женат три раза.

Малоун прикусил губу.

— Все его жены были красавицами и умерли молодыми.

— Вот как?

— Первая ехала в спортивном автомобиле, не справилась с управлением и врезалась в скалу. Вторая сломала шею на горнолыжном курорте, неудачно упав во время спуска. Третья увлекалась подводным плаванием и потому, как ты уже догадываешься, благополучно утонула. Несчастный случай, ничего не поделаешь.

— Похоже, быть женой Белласара — весьма опасная профессия, — задумчиво произнес Малоун. — Довольно глупо выходить замуж за парня с таким послужным списком. Ты не считаешь?

— Это в том случае, если его послужной список известен широкой публике. Однако свою частную жизнь Белласар охраняет от посторонних глаз, наверное, в тысячу раз бдительнее, чем, например, ты свою. Таков уж этот человек. Поверь мне, сведения о его браках и более чем скромных похоронах жен добыть было довольно трудно. — Джеб сделал многозначительную паузу. — Незадолго до кончины каждой супруги Белласар заказывал известному художнику ее портрет.

По спине Малоуна забегали мурашки.

— На юге Франции у Белласара есть вилла, — продолжал Джеб. — Там, в особняке, в потайной комнате, висят эти картины. Это жемчужины его коллекции. Видишь ли, ему претит несовершенство. Когда возраст очередной жены переваливал за тридцать, она начинала терять очарование и свежесть молодости, обнаруживались малейшие признаки старения — например, чуть заметные морщинки у глаз или, не дай Бог, седой волос, — он тут же от нее отказывался. Однако просто развестись для него было никак невозможно. Ведь жена достаточно долгое время провела рядом с ним. Она слишком многое слышала и видела. Утечки информации он допустить никак не мог.

— Не понимаю. Если он знал, что ему все равно придется от них избавляться, почему он вообще женился? Жил бы, не оформляя брака, как с любовницей.

— Потому что он коллекционер.

— Ну и что? Я по-прежнему не понима...

— Ему кажется, что если он не женат по всем правилам, то женщина принадлежит ему не полностью.

— Ничего себе коллекционер. — Малоун бросил взгляд на журнальную обложку. — А после смерти жены он становится эксклюзивным обладателем ее портрета.

— Написанного мастером, обессмертившим ее красоту, — сказал Джеб. — Ни одна из покойных жен Белласара уже никогда не постареет.

Малоун продолжал вглядываться в фотографию.

— Значит, теперь он готовится к убийству очередной жены.

— У нас есть все основания предполагать, что это именно так. — Джеб дал Малоуну подумать. — Но если ты согласишься ее писать, то, может быть, удастся придумать какой-нибудь план спасения. Кроме того, ей, наверное, немало известно. Сведения, которыми она располагает, могли бы оказаться для нас чрезвычайно полезными.

Подступившие сумерки скрадывали тени. Джеб включил фары, которые высветили увитые лианами деревья.

— Нет.

— Все-таки нет?

— Я сочувствую этой женщине, — негромко проговорил Малоун, — но я ее не знаю. Для меня она просто лицо на обложке. Спрашивается, какое она имеет ко мне отношение?

— Ты не хочешь ей по...

— Я не хочу связываться с вами, ребята.

— Даже если это дает возможность отомстить Белласару?

— Я сделаю это сам. Без посторонней помощи.

— Ну что за дела! Неужели ты способен сейчас просто отойти в сторону и позволить ей умереть?

— А ты не способен? — резко вскинулся Малоун. — Решил с ходу переложить всю ответственность на меня. Пятнадцать минут назад я вообще не подозревал о существовании этой женщины. Если ты считаешь, что ей угрожает смертельная опасность, пошли туда людей прямо сейчас, чтобы ее похитили.

— Если бы мог, послал. Но у Белласара такая охрана, что через нее не прорвешься. Такой попыткой мы просто все окончательно испортим.

— Значит, когда речь идет о ваших интересах, то тебе вроде как безразлично, что будет с этой женщиной?

Джеб не ответил.

— Она всего лишь инструмент для вербовки. — Малоун начал распаляться. — При чем тут вообще эта женщина? Для вас важно внедрить меня в окружение Белласара, чтобы я шпионил за ним.

— Да. Но, внедрившись к Белласару, ты получаешь шанс ее спасти. В противном случае ей крышка.

— Вряд ли мне это удастся. Ты же сам недавно рассказывал, какой хитрый и изворотливый этот Белласар. Неужели он позволит увести у себя из-под носа жену? В конце концов, я не желаю, чтобы мной манипулировали. А с этим мерзавцем рассчитаюсь собственными силами.

— Если бы ты выслушал мои аргументы...

— К черту! Знаешь, а вы с Белласаром чем-то похожи. Оба не любите принимать отказы.

Джеб несколько секунд молчат, очевидно, взвешивая сказанное.

— Значит, вот оно как?

— Значит, так.

— Ладно. — Голос Джеба стал глухим. Впереди показались огни Сан-Мигеля.

— Заедем куда-нибудь выпить? — глухо спросил он.

— Не возражаю. — Малоун сделал паузу. — Ты не обиделся?

— На друзей не обижаются.

Но Малоуну показалось, что их старая дружба дала солидную трещину.


Содержание:
 0  Любой ценой : Дэвид Моррелл  1  Часть первая : Дэвид Моррелл
 6  Глава 6 : Дэвид Моррелл  11  Глава 11 : Дэвид Моррелл
 12  вы читаете: Глава 12 : Дэвид Моррелл  13  Глава 13 : Дэвид Моррелл
 18  Глава 5 : Дэвид Моррелл  24  Глава 11 : Дэвид Моррелл
 30  Глава 4 : Дэвид Моррелл  36  Глава 1 : Дэвид Моррелл
 42  Глава 7 : Дэвид Моррелл  48  Глава 5 : Дэвид Моррелл
 54  Глава 11 : Дэвид Моррелл  60  Глава 6 : Дэвид Моррелл
 66  Глава 12 : Дэвид Моррелл  72  Глава 1 : Дэвид Моррелл
 78  Глава 2 : Дэвид Моррелл  84  Глава 2 : Дэвид Моррелл
 90  Глава 2 : Дэвид Моррелл  96  Глава 9 : Дэвид Моррелл
 102  Глава 17 : Дэвид Моррелл  108  Глава 6 : Дэвид Моррелл
 114  Глава 12 : Дэвид Моррелл  120  Глава 2 : Дэвид Моррелл
 126  Глава 9 : Дэвид Моррелл  132  Глава 5 : Дэвид Моррелл
 138  Глава 11 : Дэвид Моррелл  144  Глава 7 : Дэвид Моррелл
 150  Глава 16 : Дэвид Моррелл  156  Глава 3 : Дэвид Моррелл
 162  Глава 12 : Дэвид Моррелл  168  Глава 20 : Дэвид Моррелл
 174  Глава 6 : Дэвид Моррелл  180  Глава 4 : Дэвид Моррелл
 186  Глава 2 : Дэвид Моррелл  192  Глава 11 : Дэвид Моррелл
 198  Глава 9 : Дэвид Моррелл  201  Эпилог : Дэвид Моррелл
 202  Использовалась литература : Любой ценой    



 




sitemap