Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 6 : Дэвид Моррелл

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  6  12  18  24  30  36  42  48  54  60  66  72  78  84  90  96  102  108  114  120  126  132  138  144  150  156  162  168  173  174  175  180  186  192  198  201  202

вы читаете книгу




Глава 6

Фюзеляж мощного пятитурбинного реактивного самолета «Гольфстрим» слабо вибрировал. Сиена заставила себя взглянуть на океан внизу, где можно было различить волны, увенчанные белыми барашками. "Скорее всего я вижу это в последний раз, — сказала она себе. — Ну и пусть.

После того что он сделал с Чейзом, мне все безразлично". Она откинула голову на спинку кресла и прикрыла глаза. И в тот же миг перед ней возникла картина: лежащий на полу Чейз, к которому медленно подбирается пламя. Он погиб, а все остальное значения не имеет.

Сиена почувствовала на себе чей-то взгляд. Открыв глаза, она увидела Поттера, как всегда угрюмого. Сейчас стекла его очков зловеще поблескивали.

— А поставить так рюкзаки в самолете — твоя идея? — бесстрастно произнес он. — Остроумно. Я рад, что ты получишь по заслугам.

Она отвернулась и несколько минут отрешенно смотрела в окно, пока не почувствовала, что кто-то усаживается рядом. Гадать не нужно было.

— Ну и много ты им рассказала? — спросил Белласар.

— Все, что смогла.

— Значит, почти ничего. Я своевременно позаботился, чтобы в мои дела ты не влезала.

— Тогда тебе нечего опасаться.

— Ты прожила со мной столько лет и до сих пор не уяснила насчет меня самого главного? — Он схватил ее за подбородок и повернул к себе. — Я не боюсь ничего.

— Я не жила с тобой, Дерек.

— Это как же понимать?

— А так, что мы просто проживали в одном доме.

— Предательница!

— А ты думал, что я буду тихо ждать, как овечка, когда ты меня прикончишь? Самонадеянный мерзавец... Да я бы в любом случае сбежала, потому что наконец встретила настоящего мужчину. Понимаешь, полюбила. Впрочем, тебе этого не понять. Ты любишь только себя одного.

— И это после всего, что я для тебя сделал.

— А что ты такого сделал? Еще один экспонат своей коллекции? Тоже мне, благодетель. Уже позабыл, как бил меня в Стамбуле ногами? Поздравляю. Поступок, достойный подлинного джентльмена. — Сиена снова откинулась на спинку кресла. — Ты думаешь, я боюсь умереть? Да я жду смерти, как желанного избавления.

Глава 7

— Хорошо! — Джеб нажал кнопку разъединения на сотовом телефоне и повернулся к Диллону, собираясь что-то сказать, и в этот момент появился Малоун.

Он вылез из проржавевшего фургона, улыбаясь, с чемоданом в руке.

— Не понимаю, на черта тебе сдался этот чемодан? — Джеб сощурился от утреннего солнца. — Из-за него мы потеряли уйму времени.

— Он мне очень нужен.

— Зачем? Что там может быть такого важного? Всем необходимым мы тебя уже снабдили.

Малоун молча открыл чемодан.

Джеб и Диллон, раскрыв рты, изумленно уставились на пачки банкнот.

Глава 8

— Нет, уж лучше вы приезжайте ко мне, — произнес Ахмед в телефонную трубку. За окнами гудел вечерний Стамбул. — С какой стати я должен сейчас суетиться? И кроме того, говорят, у вас семейные проблемы...

— Свои проблемы я как-нибудь решу сам, — перебил его Белласар. Он говорил с борта самолета, который недавно заправился на частном аэродроме одного из клиентов в Эль-Сальвадоре и взял курс на Францию. — Приглашаю вас к себе, чтобы продемонстрировать оружие в действии.

У меня для этого оборудована четырехуровневая камера. Полная безопасность гарантирована.

— В прошлый раз я высказал вам кое-какие сомнения по поводу...

— Все сомнения развеются не позднее завтрашнего дня. Так что жду вас на испытания. И поверьте, вы никогда не видели ничего подобного.

Глава 9

Когда самолет ЦРУ достиг расчетной высоты, Джеб возвратился из радиорубки.

— Только что получил сообщение: Ахмед приказал своему пилоту готовить на завтра самолет в Ниццу.

— Значит, встреча произойдет в имении Белласара, — сказал Малоун. — Мы можем перехватить его в аэропорту Ниццы и отбить Сиену.

— Нет. Он намного опережает нас. Мы попадем туда гораздо позже.

— Ну тогда договорись с французскими властями, чтобы они его задержали.

— На каком основании? Для французов он весьма уважаемый бизнесмен, не замеченный ни в чем предосудительном.

— Черт возьми, тогда пошли туда оперативную бригаду!

— Без согласования с французами? В крупном аэропорту? Думаешь, телохранители Белласара бросят оружие и сдадутся? Черта с два. Не миновать перестрелки. Это очень большой риск: могут погибнуть невинные люди.

— Но неужели ничего нельзя сделать? Ведь он убьет ее, и, возможно, уже завтра.

— Это я понимаю не хуже тебя, — сказал Джеб. — Но все равно международный инцидент нам из-за этого устраивать никто не позволит.

Малоун застонал. От гнева, боли и бессилия.

— Когда ты в последний раз принимал обезболивающие таблетки? — спросил Джеб.

— От них тяжесть в голове.

— Это нормально. Ложись, тебе нужно немного отдохнуть.

В течение нескольких секунд они молча изучали друг друга.

Малоун мысленно сопротивлялся, но затем кивнул. Проглотил две таблетки и лег. Все не так безнадежно, как кажется, успокаивал он себя. И не надо раньше времени капитулировать.

Сиена еще жива. И значит, есть надежда.

Глава 10

С ней никто не разговаривал. И даже не смотрел в ее сторону. Все вели себя так, как будто Сиены здесь вообще не было. «Для них я уже, наверное, труп», — подумала она.

Первое время Сиена отказывалась от пищи. Смерть Чейза ее настолько потрясла, что о еде даже думать не хотелось. Но постепенно мысли начали двигаться в другом направлении.

Ее вдруг неожиданно переполнила жажда мщения. Как это сделать, она понятия не имела, но сделать это было нужно обязательно. Заставить негодяя заплатить по всем счетам. Но для этого по крайней мере нужно иметь силы.

Сиена встала, прошла на кухню и принесла себе чаю с крекерами. На ее действия никто не обратил никакого внимания. Она села. Заставила себя откусить крекер. Затем прожевала, не чувствуя вкуса, после чего с трудом проглотила. Вроде бы не очень отвратительно, если к этому относиться как к процессу поддержания сил.

Она серьезно приступила к процессу еды, откусив еще один кусочек, затем еще один.

Ее никто не замечал. Сиена посмотрела в затылок Белласару. «Напрасно ты думаешь, что я вещь, которую можно повесить на стенку и любоваться».

Она мысленно перенеслась в комнату, где видела портреты — свой и погибших жен Дерека.

И фотографии сестры Дерека, на которую все они так похожи.

И одежду на манекенах, и аккуратно расставленную обувь, и альбом для наклеивания вырезок.

И урну.

«Моя беда в том, что я похожа на его сестру».

Его сестра... Сиена вдруг поняла, что это ее единственный шанс к спасению.


Содержание:
 0  Любой ценой : Дэвид Моррелл  1  Часть первая : Дэвид Моррелл
 6  Глава 6 : Дэвид Моррелл  12  Глава 12 : Дэвид Моррелл
 18  Глава 5 : Дэвид Моррелл  24  Глава 11 : Дэвид Моррелл
 30  Глава 4 : Дэвид Моррелл  36  Глава 1 : Дэвид Моррелл
 42  Глава 7 : Дэвид Моррелл  48  Глава 5 : Дэвид Моррелл
 54  Глава 11 : Дэвид Моррелл  60  Глава 6 : Дэвид Моррелл
 66  Глава 12 : Дэвид Моррелл  72  Глава 1 : Дэвид Моррелл
 78  Глава 2 : Дэвид Моррелл  84  Глава 2 : Дэвид Моррелл
 90  Глава 2 : Дэвид Моррелл  96  Глава 9 : Дэвид Моррелл
 102  Глава 17 : Дэвид Моррелл  108  Глава 6 : Дэвид Моррелл
 114  Глава 12 : Дэвид Моррелл  120  Глава 2 : Дэвид Моррелл
 126  Глава 9 : Дэвид Моррелл  132  Глава 5 : Дэвид Моррелл
 138  Глава 11 : Дэвид Моррелл  144  Глава 7 : Дэвид Моррелл
 150  Глава 16 : Дэвид Моррелл  156  Глава 3 : Дэвид Моррелл
 162  Глава 12 : Дэвид Моррелл  168  Глава 20 : Дэвид Моррелл
 173  Глава 5 : Дэвид Моррелл  174  вы читаете: Глава 6 : Дэвид Моррелл
 175  Глава 11 : Дэвид Моррелл  180  Глава 4 : Дэвид Моррелл
 186  Глава 2 : Дэвид Моррелл  192  Глава 11 : Дэвид Моррелл
 198  Глава 9 : Дэвид Моррелл  201  Эпилог : Дэвид Моррелл
 202  Использовалась литература : Любой ценой    



 




sitemap