Детективы и Триллеры : Триллер : 16 : Дэвид Моррелл

на главную страницу  Контакты   Разм.статью   Разместить баннер бесплатно


страницы книги:
 0  1  9  18  27  36  45  54  63  72  81  90  99  108  117  126  135  144  153  161  162  163  171  180  189  198  207  216  225  234  243  252  261  270  274  275

вы читаете книгу




16

— Все улажено, — сказал Реймонд.

Откинувшись в кресле собственного самолета, Алистер Драммонд просматривал бумаги. Фюзеляж едва заметно вибрировал. Слова Реймонда заставили его оторваться от чтения.

— Подробности? — сухо потребовал он.

— По радио только что передали: «Вчера вечером в автокатастрофе погиб директор Национального института археологии и истории. Трагедия произошла неподалеку от Национального дворца».

— Печальный случай, — покачал головой Драммонд. Несмотря на возраст, он не выглядел утомленным, хотя за двое суток успел побывать в Москве и Саудовской Аравии и теперь возвращался на Юкатан. — У нас есть доказательства причастности Дельгадо?

— Тот, кому Дельгадо поручил это задание, — наш человек. Он будет свидетельствовать против шефа, если мы гарантируем ему безопасность.

— Мы?

— Я хотел сказать «вы».

— Меня удручает ваше небрежное обращение с местоимениями, Реймонд. Мне не хотелось бы думать, что вы считаете нас равными.

— Простите, сэр, я оговорился.

— На его место кого-нибудь назначили?

Реймонд утвердительно кивнул.

— Лояльный человек?

— Деньги сделают его еще лояльнее.

— Хорошо, — произнес Драммонд слегка надтреснутым голосом, который выдавал его преклонный возраст. — Женщина теперь не нужна, даже если удастся ее найти. У нас есть другое средство давить на Дельгадо. Судя по всему, он станет следующим президентом Мексики. Станет, если только мы не поведаем миру о преступлениях господина министра. Сделайте так, чтобы Дельгадо узнал: мы располагаем доказательствами того, что он приказал убить директора института. Пусть знает, что его судьба по-прежнему зависит от меня.

— Будет исполнено, сэр.

— Когда он станет президентом, я смогу сделать гораздо больше.

— Все, что пожелаете.

— Пожалуй.

— Мне кажется, вы все-таки хотите, чтобы я нашел женщину.

Драммонд обнажил зубы в хищной усмешке. Морщины на лице углубились, и стало заметно, что он очень стар.

— Из-за нее я едва не потерял все, что имею. Когда твои люди ее найдут…

— Да, сэр?

— Пусть прикончат ее на месте.


Содержание:
 0  Человек без лица : Дэвид Моррелл  1  Глава 1 : Дэвид Моррелл
 9  Глава 2 : Дэвид Моррелл  18  11 : Дэвид Моррелл
 27  9 : Дэвид Моррелл  36  1 Балтимор, штат Мэриленд : Дэвид Моррелл
 45  5 : Дэвид Моррелл  54  6 : Дэвид Моррелл
 63  7 : Дэвид Моррелл  72  16 : Дэвид Моррелл
 81  7 : Дэвид Моррелл  90  16 : Дэвид Моррелл
 99  10 : Дэвид Моррелл  108  10 : Дэвид Моррелл
 117  7 : Дэвид Моррелл  126  4 : Дэвид Моррелл
 135  Глава 8 : Дэвид Моррелл  144  11 : Дэвид Моррелл
 153  5 : Дэвид Моррелл  161  15 : Дэвид Моррелл
 162  вы читаете: 16 : Дэвид Моррелл  163  Глава 9 : Дэвид Моррелл
 171  9 : Дэвид Моррелл  180  1 Сан-Антонио, Техас : Дэвид Моррелл
 189  11 : Дэвид Моррелл  198  2 : Дэвид Моррелл
 207  12 : Дэвид Моррелл  216  8 : Дэвид Моррелл
 225  3 : Дэвид Моррелл  234  12 : Дэвид Моррелл
 243  6 : Дэвид Моррелл  252  15 Полуостров Юкатан : Дэвид Моррелл
 261  9 : Дэвид Моррелл  270  7 : Дэвид Моррелл
 274  11 : Дэвид Моррелл  275  Использовалась литература : Человек без лица



 
<777>




sitemap