Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 84 : Крис Муни

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  5  10  15  20  25  30  35  40  45  50  55  60  65  70  75  80  85  90  95  100  105  110  115  120  125  130  135  140  145  150  155  159  160  161  165  170  172  173

вы читаете книгу




Глава 84

Офицеры спецназа подхватили ее под руки и вынесли из маяка. Ветер хлестал Дарби по щекам, спутывал ее волосы, а яркое солнце пыталось сжечь ее зрачки. Подняв голову, она увидела вертолет береговой охраны, зависший над вершиной выветренного утеса.

— Он спрятан в лесу, — прохрипела Дарби. — Люк… Джек Кейси и его дочь. Они под землей. Им надо помочь.

Спецназовцы ничего не ответили, и она поняла, что они ее не слышат.

Они подвели ее к вертолету, и она предприняла еще одну попытку.

— Джек Кейси и его дочь…

Они начали укладывать ее на носилки.

— Под землей… — хрипела Дарби.

У нее нестерпимо болело горло! Ей казалось, что оно распухло и почти не пропускает воздух.

— Идите в лес, найдите люк. Скорее! Времени мало.

Она почувствовала влажный тампон на тыльной стороне руки. Повернув голову, она увидела офицера береговой охраны. Это была женщина. Она склонилась над носилками. За ее спиной стояли, отвернувшись в сторону, спецназовцы. Она поняла, что они ее услышали. Переговорив, они бросились бежать к ярко освещенному осенним солнцем лесу.

Дарби застонала, когда игла капельницы вонзилась в вену.

— Простите, — прошептала женщина. — От обезвоживания у вас слишком чувствительная кожа. Мы должны восстановить уровень влаги в вашем организме.

Дарби хотела убедиться в том, что спецназовцы ее поняли. Она жестом попросила женщину наклониться и рассказала ей о люке в лесу, о Джеке Кейси и его дочери — одним словом, все.

Женщина выпрямилась. На ее лице были растерянность и страх.

— Я им все передам.

— Где я?

— Остров Блэк-Рок, недалеко от побережья Мэна.

— Останьтесь…

— Не волнуйтесь, я никуда не уйду. Я буду рядом.

— Вы не поняли. Оставайтесь здесь, на острове. Я должна туда вернуться. Я должна увидеть.

— Там ничего нет, милая. Туда никто не ездит.

— Не увозите меня отсюда, — только и смогла выговорить Дарби, прежде чем отключиться.

Куп пришел на заходе солнца.

Дарби увидела его на опушке леса. Она села на носилках. Из ее руки все еще торчала игла капельницы. На мгновение она потеряла его из виду. У нее кружилась голова, но в целом она чувствовала себя несколько лучше. Она прислонилась к стене салона. Задняя дверца открылась, и Куп просунул голову внутрь. Его лицо светилось золотыми и алыми оттенками заходящего солнца.

Это был не Куп, а агент ФБР. Он действительно был похож на Купа, и стрижка у него была такая же.

— Спецагент Мартынов просил передать вам, что он здесь.

— Что с люком?

Горло по-прежнему саднило, но к ней почти вернулся голос.

— Люк нашли. Мартынов собирается спускаться вниз. Он сказал, что поговорит с вами, как только… Что вы делаете?

— Иду с вами.

Дарби вытащила иглу из вены, нашла пластырь и заклеила ранку.

— Мисс МакКормик, мне кажется, вы одеты не по погоде, — заметил офицер, глядя на ее больничную пижаму и босые ноги. Пока она спала, ее обмыли и переодели. — Там здорово похолодало.

— Я возьму вот это.

Дарби сдернула со стены оранжевую куртку офицера береговой охраны.

— А обувь?

— Как-нибудь обойдусь, — отмахнулась она. — Побежали, скоро стемнеет.

Возле люка она увидела Сергея. Он взволнованно ходил взад-вперед и явно обрадовался, увидев ее.

— Я пока ничего не знаю, — качая головой, сказал он. — Мы нашли эти люки около часа назад и…

— Люки? Их много?

— Два. Второй расположен в южной части леса. К счастью, прежде чем послать людей вниз, я приказал проверить воздух. Анализ показал присутствие зарина.

Дарби подумала о Кейси и его дочери, о прикованных к стенам людях, и ее затошнило. В животе как будто образовалась огромная пустота.

— Мне рассказали, что там, внизу, находится оссуарий, созданный в начале девятнадцатого века, — начал рассказывать Сергей. — Кладбища на материке оказались переполнены, и жители начали привозить своих мертвецов на остров. Чтобы почтить память усопших, они создали этот огромный склеп. Вон там мы нашли руины старой церкви. Во всяком случае, то, что от них осталось. А все эти камеры, скорее всего, имеют гораздо более позднее происхождение. Местные утверждают, что на этот скалистый остров никто никогда не приезжает.

— Там, внизу, Джек и его дочь. Я их видела.

Сергей кивнул.

— Нам пришлось подождать, пока привезут противогазы и защитные комплекты. Только после этого мы смогли спуститься вниз. Я еще здесь, потому что мой комплект пока не прибыл.

— На вашем самолете не оказалось такой ерунды?

Сергей пнул носком комок земли.

— Самолет посадили. Мой босс и бумажные крысы, на которых он работает, решили начать внутреннее расследование. Когда мы поймали твой сигнал, мне пришлось искать другое транспортное средство.

— Я не понимаю почему.

— Потому что я потерял слишком много людей. Джек и его дочь, а теперь еще и Китс. Причем исчез не только он, но и его жена и сын Люк.

— Китс не исчез.

И Дарби передала Сергею разговор с Китсом в карете скорой помощи.

Сергей посмотрел на люк.

— Они привезли его сюда вместе с тобой и Джеком?

— Я не знаю, где Китс, — покачала головой Дарби. — Я видела только Джека и его дочь. Они были в большом зале.

— Где?

— В большом зале. Так назвала это помещение Сэйра. Я знаю, где он находится.

— Тебе незачем туда спускаться. Я уверен, что они…

— Там, внизу, настоящий лабиринт. Я все равно спущусь. Не пытайся меня переубедить.

— В таком случае тебе понадобится подходящая одежда.

Сергей достал рацию.

— Привезите нам еще один комплект с противогазом, — отрывисто потребовал он.


Содержание:
 0  Невинные души The Soul Collectors : Крис Муни  1  I Добрый вор : Крис Муни
 5  Глава 5 : Крис Муни  10  Глава 10 : Крис Муни
 15  Глава 15 : Крис Муни  20  Глава 5 : Крис Муни
 25  Глава 10 : Крис Муни  30  Глава 15 : Крис Муни
 35  Глава 21 : Крис Муни  40  Глава 26 : Крис Муни
 45  Глава 31 : Крис Муни  50  Глава 36 : Крис Муни
 55  Глава 41 : Крис Муни  60  Глава 46 : Крис Муни
 65  Глава 51 : Крис Муни  70  Глава 56 : Крис Муни
 75  Глава 61 : Крис Муни  80  Глава 66 : Крис Муни
 85  Глава 71 : Крис Муни  90  Глава 76 : Крис Муни
 95  Глава 19 : Крис Муни  100  Глава 24 : Крис Муни
 105  Глава 29 : Крис Муни  110  Глава 34 : Крис Муни
 115  Глава 39 : Крис Муни  120  Глава 44 : Крис Муни
 125  Глава 49 : Крис Муни  130  Глава 54 : Крис Муни
 135  Глава 59 : Крис Муни  140  Глава 64 : Крис Муни
 145  Глава 69 : Крис Муни  150  Глава 74 : Крис Муни
 155  III Колесо : Крис Муни  159  Глава 83 : Крис Муни
 160  вы читаете: Глава 84 : Крис Муни  161  Глава 85 : Крис Муни
 165  Глава 80 : Крис Муни  170  Глава 85 : Крис Муни
 172  Глава 87 : Крис Муни  173  Использовалась литература : Невинные души The Soul Collectors



 




sitemap