Детективы и Триллеры : Триллер : 26 : Джефферсон Паркер

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

вы читаете книгу




26

Кафедра патологоанатомии располагалась напротив столовой, в кабинете с тяжелой синей дверью.

Было утро понедельника. Хесс ждал, сидя в маленьком, плохо освещенном фойе стиля пятидесятых годов. На стенах висели старые фотографии колледжа. С некоторых снимков улыбались деканы, преподаватели и выпускники. В стеклянном шкафу хранились ценные книги о бальзамировании, в том числе семитомник "Бальзамирование человека".

Вошел заведующий кафедрой и пожал Хессу руку.

– Меня зовут Алан Боб, – представился он. – А вы, должно быть, Тим Хесс?

Широкое лицо Боба показалось Хессу очень приятным. На макушке заведующего уже образовалась заметная лысина а его улыбка выражала простодушие и лукавство. Боб предложил Тиму сесть, и тот расположился в маленьком кресле на колесиках.

Хесс задумался о том, сколько химических веществ вводят в тело человека после его смерти, а затем осознал, что еще при жизни он напичкан не меньшим их количеством. Как он мечтал вновь стать молодым! Воевать с океанскими волнами и чувствовать себя бессмертным.

– Я перейду к делу, если позволите, – сказал он.

– Валяйте! – Алан улыбнулся.

Хесс поведал обо всем: о похищенных женщинах, сумочках, внутренностях, крови и остатках формалина в почве.

Боб кивал, будто слышал всю историю еще до прихода Тима.

– Ваш преступник не бальзамирует тела, нет-нет! По крайней мере не так, как принято в Америке. Мы никогда не удаляем органы. Вы знакомы с процессом бальзамирования, мистер Хесс?

– Нет.

– Еще в древние времена тела бальзамировали во избежание распространения различных заразных заболеваний. Между нами говоря, нет ничего опаснее трупа. Во-вторых, особую роль играл внешний вид покойника. Перед похоронами его приводили в надлежащее состояние. Современный метод возник в годы Гражданской войны – тогда приходилось хоронить тысячи трупов.

– А как долго они... сохраняются?

– Тела? Три – пять суток. Иногда дольше, если того требуют обстоятельства.

– Могут ли они сохраняться в течение недель или даже месяцев?

Боб поднял брови и пожал плечами:

– Ну, пару недель еще куда ни шло. Однако слабо забальзамированный труп разлагается чрезвычайно быстро, а забальзамированный слишком сильно – почти сразу становится жестким и бесцветным.

Хесс сделал запись в блокноте. Его пальцы снова сводило, а подушечки онемели. По радио крутили старую песню Элвиса, которую Тим давным-давно слушал на пляже.

Он достал набросок портрета предполагаемого убийцы и показал его Алану. Тот долго и внимательно изучал его, а затем вернул, качая головой.

– Нет, его бы я запомнил. Такие необычные волосы и усы!

– Он никогда у вас не учился? Может, его выгоняли из колледжа?

– К сожалению, я не знаю его и вообще никогда не видел. – Боб снова покачал головой и огорченно причмокнул.

– Вы храните документацию о выпускниках?

– Да. – Боб кивнул. – И к каждому делу прилагается фотография бывшего ученика. Честно говоря, я не имею права вам их показывать, но все же готов дать запрос в архив.

– Огромное спасибо! Было бы очень полезно просмотреть фотографии выпускников за последние десять лет.

Боб снял телефонную трубку и попросил работника архива найти дела.

– Поиск займет не больше пятнадцати минут. Не хотите ли понаблюдать за интересующей вас процедурой? Трое наших воспитанников сейчас как раз на бальзамировании.

– С удовольствием.

На двери комнаты для бальзамирования висело объявление, запрещающее посторонним входить в помещение. При процессе бальзамирования разрешалось присутствовать лишь родным усопшего, персоналу и учащимся колледжа.

Хесс последовал за Аланом. Внутри ярко горел свет. Тим сразу почувствовал резкий запах альдегида.

Посередине стояли большие столы, на них лежали тела. Боб подвел Хесса к первым трем. Тим слушал лязг инструментов и спокойные, уверенные голоса людей в белом.

– Здесь только начали. Труп вымыли и продезинфицировали. Ученица, Бонни, применит средство, которое сочла наиболее подходящим для этого умершего. Она подбирала его с учетом возраста покойного, причины его смерти и многих других факторов. Бонни использует одно из лучших соединений формалина. Вы знаете, что красота тела связана с его внутренним состоянием?

– Нет.

– Иногда нам даже не приходится прибегать к помощи косметики.

Хесс подошел поближе к столу, на котором лежало тело пожилого мужчины. Он выглядел ровесником Тима, и это не прибавило последнему оптимизма. Хесс заглянул в отчетную запись: возраст – шестьдесят девять лет, причина смерти – цирроз печени. "Чертов пьяница на два года старше меня! Два года – целая жизнь!"

Хесс почему-то всегда считал, что умрет шестидесятипятилетним. Число 65 казалось ему внушительным, характерным и красивым. И очень далеким. Но к моменту болезни он достиг этого рубежа и, как никогда раньше, испугался смерти. Теперь Хесс собирался дожить свой седьмой десяток как следует. Ему остался хоть и небольшой, но бесценный отрезок времени, и Хессу приходилось наслаждаться каждой его минутой. И все же иногда Тима бросало в дрожь при мысли об уходе из жизни.

От запаха альдегида его начало подташнивать. Хесс посмотрел на студентку, склонившуюся над трупом, и заметил, что она очень молода, на вид лет двадцати. Девушка была высокого роста и, вероятно, привлекательная, но ее лицо скрывала хирургическая маска. Бонни подняла на Хесса веселые и вместе с тем сосредоточенные глаза.

– Отойдите немного, детектив! Бонни, это Тим Хесс из полиции, он будет присутствовать при бальзамировании.

– Привет, – сказала девушка.

– Доброе утро, – ответил Хесс.

От Бонни веяло свежестью и юностью. Она взяла скальпель и сделала надрез. Тим внимательно наблюдал за движениями девушки.

– Хорошо, Бонни. Не так глубоко! Теперь подцепи артерию. Правильно. Теперь перевяжи. Но не как в прошлый раз, ты же не хочешь, чтобы...

– Знаю!

– Бонни недавно переборщила с лигатурой, и сосуд лопнул, – пояснил Боб Хессу.

– Я учусь на своих ошибках! – слегка обиженно проговорила девушка. Ее пальцы кропотливо работали.

– Молодец, – подбадривал ее Алан.

Хесс смотрел, как один конец тонкой металлической трубки вошел в артериальный разрез, а другой Бонни соединила с прибором. Девушка нажала включатель. Через минуту в усопшего от цирроза мужчину полилась жидкость. Сверху к машине был прикреплен сосуд, из которого поступал раствор. По бокам располагались различные датчики и рычажки. И руководила всем юная девушка, держа одну руку в перчатке на бедре покойного, а другую – у него на плече.

– Я хочу заранее начать массаж. Это будет лучшее бальзамирование за всю историю нашей цивилизации!

– Ну давай, – усмехнулся Боб.

Бонни плеснула чем-то на левую руку, затем потерла обе и начала втирать средство в кожу трупа. Она выполняла круговые движения, постепенно расширяя их радиус. Время от времени Бонни наблюдала за тем, как функционирует прибор.

– Мистер Хесс, сейчас Бонни старается, чтобы бальзамирующее средство легче вошло в тело и начало быстрее действовать. Машина впрыскивает жидкость, и она бежит по всей кровеносной системе, попадая даже в самые тонкие капилляры. Массаж способствует этому процессу и является неотъемлемой частью бальзамирования. Можно приступать к следующему этапу, если после массажа лоб у трупа слегка набухнет, веки нальются кровью, а лицо обретет естественный цвет. Усопший становится похожим на живого.

Боб увел Хесса в маленькую комнатку, где располагались внушительные полки, заставленные многочисленными бутылочками.

– Здесь хранятся жидкости для бальзамирования. Большая часть из них изготовлена на основе формальдегида, но есть и иные. Вот, например, это средство подходит почти для каждого случая.

Боб протянул Хессу пластиковый флакон. Этикетка сообщала, что содержимое особенно эффективно при работе с "утопленниками, а также разложившимися, обожженными и замороженными трупами". Тим поставил бутылку на место.

Мужчины вернулись к столу. Бонни продолжала массаж – теперь она втирала средство в лицо умершего. Хесс заметил, что к щекам усопшего прилила краска.

– Как видите, Бонни вернула его коже природный цвет, – сказал Боб. – Его тело сейчас переполнено жидкостью, смешанной с кровью. Теперь можно приступить к дренажу. Бонни, нащупай яремную вену и вскрой ее.

Девушка одарила Алана недовольным взглядом, а затем подмигнула Хессу. Взяв скальпель, Бонни нашла вену и подцепила ее специальным медицинским крючком. Одной рукой она подтянула ее, а другой сделала надрез. Хлынула разжиженная кровь. Бонни контролировала ее поток, придерживая стенки вены двумя пальцами.

– Раствор формалина моментально вытеснит кровь, Хесс, – объяснял происходящее Боб. – Весь процесс при нормальной температуре занимает не более десяти минут. Во время дренажа желательно не прекращать массаж.

Бонни энергично водила пальцами и ладонями, словно рисуя круги на мертвом теле, а оно податливо повторяло амплитуду каждого движения девушки. Волосы усопшего развевались от потока воздуха, шедшего из кондиционера.

Наконец серая кожа приобрела совершенно здоровый розоватый оттенок. Казалось, что мужчина просто спит и вот-вот откроет глаза. Даже губы его налились краской. Разительная перемена произошла почти мгновенно, словно в мертвеца вдохнули жизнь.

– Вот так! – Бонни была явно удовлетворена результатом. Она продолжала водить пальцами по щекам, лбу, ушам и носу трупа. Затем спустилась к шее, плечам и груди.

Хесс не мог оторвать взора от происходящего. Он отчетливо представил себе убитых Джанет Кейн и Лаэл Джилсон и то, как их тела возрождались под руками маньяка. Хесс вообразил Похитителя Сумочек на месте Бонни и почти как наяву увидел его точные, уверенные движения, его пальцы, скользящие по гладкой коже молодых женщин.

Тряхнув головой, Тим вернулся к реальности: перед ним лежал труп старика. Но секунду спустя Хесс вновь смотрел на красавицу Лаэл, а Бонни опять превратилась в привлекательного белокурого мужчину со странными грустными глазами. Затем в очередной раз сознание Хесса прояснилось. Он присутствовал при бальзамировании, проводимом Бонни. Вдруг Хесс почувствовал какую-то необъяснимую симпатию к этой девушке, желание помочь ей, укрыть от жестокости мира. Он жаждал ее триумфа в своеобразной борьбе со смертью. Хесса захлестнула волна сильных эмоций, что очень удивило его. Сердце застучало чаще, а мышцы налились непривычной силой. В голове у него снова все смешалось: теперь на месте трупа он видел Мерси Рэйборн, а сам перевоплотился в Бонни и выполнял ее работу. Хесс массировал кожу Мерси, наслаждаясь каждым прикосновением. Он дотронулся до носа, и ее темные ноздри зашевелились...

– Пожалуй, я выйду, – сказал Хесс.

– Я с вами, – отозвался Боб.

– Не беспокойтесь.

– Тогда я покажу вам, где дверь.

Пулей вылетев на улицу, Хесс прислонился к большому дереву. Тяжело дыша, он уперся руками в колени и запрокинул голову. По лбу стекал холодный пот. Майка намокла под спортивной курткой и неприятно липла к телу. Он смотрел на здание колледжа и окружавшие его дома, словно скрытые дымкой. Перед глазами вспыхнул яркий синий свет, ослепивший Хесса. Сознание то покидало его, то возвращалось снова. Хесс зажмурился. Теперь, закрыв глаза, он видел совсем иную картину: свое мертвое тело и Мерси, возвращающую его к жизни.

Тим чувствовал, как воздух поступал в его искромсанное легкое и с трудом выходил обратно. Он остро ощутил нехватку кислорода. "Неужели я умираю? Хотя чего еще ждать после чертовых пятидесяти пяти лет курения? Нет! Помоги мне выкарабкаться в этот раз, не дай мне сдохнуть, и я стану иным человеком. Я изменюсь к лучшему. Всегда, всегда буду хорошим мальчиком! Клянусь, я готов на все! Я сделаю все, что ты захочешь!"

Хесс медленно открыл глаза и посмотрел на траву. На ней лежали серые трупы Лаэл, Джанет, Ронни, Мерси, Бонни и его самого. И старика с циррозом, и его отца, Барбары, Лотти и Джоанны. Среди них был и ребенок, одетый как ковбой, – восьмилетний Тим. Вокруг горел синий свет. Шел дождь, и неправдоподобно крупные капли падали на мертвецов. Маленький Тим неожиданно встал и начал собирать воду в ведерко, а затем вылил ее на себя, только уже шестидесятисемилетнего. Тогда старый Хесс встал и прильнул к воде. Попил из ведра и сказал, что приглашает остальных тоже пропустить по стаканчику.

А потом все исчезло. Сердце стучало уже где-то в горле, словно проталкивая кровь наружу. По щекам Тима ползли какие-то горячие струйки. Хесс слышал свои всхлипывания и стоны. Вдруг он ощутил эрекцию и отметил всю ее неуместность в данной ситуации. Он чувствовал собственный запах, запах мужчины, пота, лекарств, смерти и ужаса перед смертью. Такой смеси запахов он еще никогда не обонял!

– Детектив? Мистер Хесс? Алан попросил меня выйти и посмотреть, как вы тут. Все в порядке? Наверное, вас мутит от препаратов. Такое часто случается. Как-то раз я бальзамировала одну женщину и вдруг упала на кафельный пол. Так и лежала, глядя в потолок! Вы в норме?

– Да, конечно.

– Вы побледнели и весь дрожите!

– Просто не позавтракал.

– Ну-ка перестаньте упрямиться! Быстро в тень! Дышите медленно и ровно. Смотрите на горизонт. Подумайте о своей жене, о внуках или еще о ком-нибудь любимом.

Хесс опустился на землю. Глаза жгло, но он не стал тереть их. Ему стало очень неловко и стыдно перед Бонни. Он старался выглядеть бодрым, чтобы скрыть болезненное состояние. Бонни присела рядом с ним на корточки.

– Всегда, слышишь? – вымолвил Хесс.

– Всегда что?

– Всегда береги себя и не позволяй...

– Чего?

– Не позволяй ничему плохому случиться с тобой!


Содержание:
 0  Час печали : Джефферсон Паркер  1  2 : Джефферсон Паркер
 2  3 : Джефферсон Паркер  3  4 : Джефферсон Паркер
 4  5 : Джефферсон Паркер  5  6 : Джефферсон Паркер
 6  7 : Джефферсон Паркер  7  8 : Джефферсон Паркер
 8  9 : Джефферсон Паркер  9  10 : Джефферсон Паркер
 10  11 : Джефферсон Паркер  11  12 : Джефферсон Паркер
 12  13 : Джефферсон Паркер  13  14 : Джефферсон Паркер
 14  15 : Джефферсон Паркер  15  16 : Джефферсон Паркер
 16  17 : Джефферсон Паркер  17  18 : Джефферсон Паркер
 18  19 : Джефферсон Паркер  19  20 : Джефферсон Паркер
 20  21 : Джефферсон Паркер  21  22 : Джефферсон Паркер
 22  23 : Джефферсон Паркер  23  24 : Джефферсон Паркер
 24  25 : Джефферсон Паркер  25  вы читаете: 26 : Джефферсон Паркер
 26  27 : Джефферсон Паркер  27  28 : Джефферсон Паркер
 28  29 : Джефферсон Паркер  29  30 : Джефферсон Паркер
 30  31 : Джефферсон Паркер  31  32 : Джефферсон Паркер
 32  33 : Джефферсон Паркер  33  34 : Джефферсон Паркер
 34  35 : Джефферсон Паркер  35  36 : Джефферсон Паркер
 36  37 : Джефферсон Паркер  37  38 : Джефферсон Паркер
 38  39 : Джефферсон Паркер  39  40 : Джефферсон Паркер
 40  41 : Джефферсон Паркер  41  42 : Джефферсон Паркер
 42  43 : Джефферсон Паркер    



 




sitemap