Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 90 : Джеймс Паттерсон

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  8  16  24  32  40  48  56  64  72  80  88  96  104  112  120  128  136  144  152  159  160  161  168  176  184  192  200  208  216  224  232  240  248  256  260  261

вы читаете книгу




Глава 90

Двадцать четыре часа в камере не прошли для Луи Бергена даром. Благодаря небритой физиономии, запекшимся царапинам и мятой одежде он производил впечатление законченного бомжа.

Однако в глазах читалась неукротимая ярость.

И нынче его сопровождал адвокат.

Оскар Монтана был востроносым, востроглазым и острым на язык. Поскольку он работал государственным защитником, нам уже не раз приходилось пересекаться, и Оскар, по правде говоря, мне вполне импонировал. Бергену могло повезти куда меньше.

– Ну, что у вас на моего клиента? – спросил Монтана, с грохотом роняя на стол отделанный под бронзу кейс и сочно щелкая замками.

– Этим утром мы произвели обыск в квартире мистера Бергена, – сказал Конклин. – Внутри находилась красивая молодая женщина. Твоя подружка, Луи, да? По имени Черри Чу.

– Она вообще ни при чем, – насупился Луи.

Не голос, а рык, дающий понять, что перед нами опасный, еле сдерживающий ярость зверь. Конклин тут же шагнул вперед, ногой подтянул стул и уселся едва ли в полуметре от задержанного.

– Ни при че-ем? – разочарованно протянул он. – Нуда ладно, мы все равно ее немножко подержим. Мне лично кажется, тут есть, где покопаться. Если на то пошло, кое-что мы уже узнали.

Луи стиснул кулаки и затряс головой.

– Никогда и ничего она про меня не скажет!

– И не надо, – легко согласился Конклин. – Мы ее так подержим. Скажем, за дефенестрацию.

– Господи Боже, инспектор! – закатил глаза Монтана. – Ну что вы за садист такой?

Луи недоуменно заморгал.

– С каких пор убойный отдел арестовывает за половые преступления?

Конклин вальяжно откинулся на стуле и задрал ногу на ногу.

– Зачем половые? Слово «дефенестрация» означает «выпрыгивание из окна». Да-да, Луи. Мы пытались ее спасти, но… Увы. Так что держать ее приходится в морге неподалеку. Мои соболезнования.

Луи взвыл:

– Нет!

Тело его будто надулось пузырем, мышцы набухли. А затем, изрядно смахивая на Самсона, выламывающего колонны в храме, он начал медленно подниматься со стула, опираясь могучими руками о столешницу.

Конклин надавил ему на плечи, усаживая обратно.

– Мистер Монтана, – сказала я. – Объясните своему клиенту, как себя надо вести, или я пошлю за наручниками.

– Луи, не давайте им себя провоцировать. Надо просто сидеть и слушать.

Впрочем, тем же самым занималась и я: сидела, слушала, подмечала.

Конклин думал и работал быстро. Прирожденный следователь. И смелый коп.

Понятно, почему им так гордится Джейкоби. Я тоже им гордилась.

– В морге мы все немножко удивились, – сообщил Конклин. – По правде говоря, Луи, я лично поначалу даже верить отказывался. В конце концов, ведь от Черри глаз не отведешь… Вот я и говорю: обалдеть!

Я не моргая следила за выражением лица Бергена, пока Конклин со звонкими щелчками, будто игральные карты, выкладывал на стол водительские удостоверения.

Фотоснимки действительно давали повод для изумления. Если их рассматривать вот так, бок о бок, вывод можно сделать однозначный. Те же глаза, те же скулы. Тот же рот.

Конклин безжалостно продолжал:

– Пока сам не увидел, не поверил. Кеннет Гатри. Черри Чу. Один и тот же человек… Полагаю, на охоту он выходил под именем Кен. Да, Луи? Я не ошибся? А когда его звали Черри Чу, он был тебе подружкой…

У притихшего Монтаны отвисла челюсть.


Содержание:
 0  Пятый всадник The 5th Horseman : Джеймс Паттерсон  1  Глава 1 : Джеймс Паттерсон
 8  Глава 9 : Джеймс Паттерсон  16  Глава 17 : Джеймс Паттерсон
 24  Глава 25 : Джеймс Паттерсон  32  Глава 33 : Джеймс Паттерсон
 40  Глава 10 : Джеймс Паттерсон  48  Глава 18 : Джеймс Паттерсон
 56  Глава 26 : Джеймс Паттерсон  64  Часть вторая КУДА НИ ТКНИСЬ – ОДНИ УБИЙСТВА : Джеймс Паттерсон
 72  Глава 42 : Джеймс Паттерсон  80  Глава 39 : Джеймс Паттерсон
 88  Глава 49 : Джеймс Паттерсон  96  Глава 57 : Джеймс Паттерсон
 104  Глава 47 : Джеймс Паттерсон  112  Глава 56 : Джеймс Паттерсон
 120  Часть четвертая ШОУ-ГЕРЛ : Джеймс Паттерсон  128  Глава 73 : Джеймс Паттерсон
 136  Глава 66 : Джеймс Паттерсон  144  Глава 74 : Джеймс Паттерсон
 152  Глава 82 : Джеймс Паттерсон  159  Глава 89 : Джеймс Паттерсон
 160  вы читаете: Глава 90 : Джеймс Паттерсон  161  Глава 91 : Джеймс Паттерсон
 168  Глава 99 : Джеймс Паттерсон  176  Глава 85 : Джеймс Паттерсон
 184  Глава 93 : Джеймс Паттерсон  192  Часть шестая ВЕРДИКТ : Джеймс Паттерсон
 200  Глава 110 : Джеймс Паттерсон  208  Глава 119 : Джеймс Паттерсон
 216  Глава 128 : Джеймс Паттерсон  224  Глава 137 : Джеймс Паттерсон
 232  Глава 108 : Джеймс Паттерсон  240  Глава 117 : Джеймс Паттерсон
 248  Глава 126 : Джеймс Паттерсон  256  Глава 135 : Джеймс Паттерсон
 260  Эпилог ПОСЛЕДНИЙ ШТРИХ : Джеймс Паттерсон  261  Глава 139 : Джеймс Паттерсон



 




sitemap