Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 97 : Джеймс Паттерсон

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  8  16  24  32  40  48  56  64  72  80  88  96  104  112  120  128  136  144  152  160  168  176  184  192  200  208  215  216  217  224  232  240  241

вы читаете книгу




Глава 97

На следующий день Дженкс с утра потребовал встречи со мной. Мы с Джилл отправились в камеру для допросов, ломая голову над его неожиданным поведением. На этот раз мы уже не играли в кошки-мышки. Дженкс вел себя совсем по-другому и не пытался оказывать на нас давление и уж тем более угрожать самыми немыслимыми карами. Похоже, он понял всю серьезность положения и решил спасать свою шкуру.

Шерман Лефф сидел рядом с ним и тотчас же вскочил, увидев нас на пороге. От былой спеси не осталось и следа.

— Мой клиент хочет сделать заявление, — сказал он, когда мы уселись напротив.

Значит, Николас Дженкс одумался и хочет предложить сделку. А это уже почти признание своей вины. Но то, что произошло в следующую минуту, превзошло все мои ожидания.

— Меня подставили, — решительно заявил Дженкс. — Это всего лишь грязная, хотя и весьма умелая, инсинуация.

Мы с Джилл удивленно переглянулись.

— Я еще раз хочу услышать от вас объяснения по сути дела, — твердо сказала Джилл, посмотрев сначала на Дженкса, а потом на его адвоката. — Мы предъявили вам обвинения в убийстве трех супружеских пар, — продолжала она. — Мы доказали ваше присутствие на месте преступления в Кливленде. Мы уличили вас во лжи относительно вашей сексуальной связи с погибшей Кати Когут. А всю схему преступлений мы обнаружили в вашей первой неопубликованной книге. Экспертиза доказала, что волосы из вашей бороды полностью совпадают с волоском, обнаруженным в теле одной из погибших невест. И после всего этого вы смеете утверждать, что вас подставили и вы невинная жертва злого умысла?

— Да, я настаиваю, что меня специально подставили! — с нескрываемой злостью выпалил Дженкс.

— Послушайте, мистер Дженкс, — остановила она его жестом и посмотрела на адвоката, — я занимаюсь подобными делами уже восемь лет. Мне приходилось иметь дело с сотнями преступников, и все они оказывались за решеткой. Причем не менее пятидесяти из них по обвинению в убийстве первой степени. Так вот, никогда еще мне не доводилось встречаться со столь убедительными доказательствами вины. Ваше дело практически обречено на успех.

— Я понимаю все это, — вдруг сник Дженкс и тяжело вздохнул. — Понимаю также, что сам дал некоторые основания для этого. Я солгал относительно своих связей с Кати Когут, соврал, что не был в Кливленде в момент ее убийства и все прочее. Но я не убивал ее и не имею никакого отношения к другим убийствам. Я писатель и прекрасно знаю, что такое подстава. Меня подставили, поверьте. Кто-то хочет засадить меня за решетку.

Я недоверчиво покачала головой.

— Кто именно, мистер Дженкс?

Тот глубоко вдохнул и растерянно пробормотал:

— Понятия не имею.

— Значит, вы считаете, что кто-то настолько сильно ненавидит вас, что совершил все эти преступления от вашего имени? — недоверчиво хмыкнула Джилл. — Если бы я знала вас не так хорошо, мистер Дженкс, то, возможно, приняла бы ваши домыслы за чистую монету. — Она повернулась к Леффу. — Насколько я понимаю, вы с нетерпением ждете судебного разбирательства?

— Миссис Бернардт, пожалуйста, выслушайте моего клиента до конца, — взмолился адвокат.

— Послушайте меня, — снова вмешался Дженкс, — я прекрасно знаю, что вы обо мне думаете. Я действительно виноват во многих прегрешениях. Я эгоистичен, жесток груб, непостоянен, неразборчив в связях. У меня совершенно несносный характер, с которым я не всегда могу справиться. В особенности по отношению к женщинам… Я охотно верю, что вы можете найти дюжину женщин которые настрадались из-за меня и готовы отомстить, повесив на меня все эти убийства и упрятав за решетку. Но я еще раз повторяю, что не совершал этих жутких убийств. Я никого не убивал! Кто-то все так ловко подстроил, что я действительно выгляжу преступником, но это не так. На меня пытаются взвалить чужую вину.


Содержание:
 0  Умереть первым : Джеймс Паттерсон  1  Инспектор Линдси Боксер : Джеймс Паттерсон
 8  Глава 7 : Джеймс Паттерсон  16  Глава 15 : Джеймс Паттерсон
 24  Глава 23 : Джеймс Паттерсон  32  Глава 6 : Джеймс Паттерсон
 40  Глава 14 : Джеймс Паттерсон  48  Глава 22 : Джеймс Паттерсон
 56  Глава 30 : Джеймс Паттерсон  64  Глава 38 : Джеймс Паттерсон
 72  Глава 46 : Джеймс Паттерсон  80  Глава 54 : Джеймс Паттерсон
 88  Глава 62 : Джеймс Паттерсон  96  Глава 27 : Джеймс Паттерсон
 104  Глава 35 : Джеймс Паттерсон  112  Глава 43 : Джеймс Паттерсон
 120  Глава 51 : Джеймс Паттерсон  128  Глава 59 : Джеймс Паттерсон
 136  Глава 68 : Джеймс Паттерсон  144  Глава 76 : Джеймс Паттерсон
 152  Глава 84 : Джеймс Паттерсон  160  Глава 93 : Джеймс Паттерсон
 168  Глава 75 : Джеймс Паттерсон  176  Глава 83 : Джеймс Паттерсон
 184  Глава 92 : Джеймс Паттерсон  192  Глава 100 : Джеймс Паттерсон
 200  Глава 109 : Джеймс Паттерсон  208  Глава 119 : Джеймс Паттерсон
 215  Глава 96 : Джеймс Паттерсон  216  вы читаете: Глава 97 : Джеймс Паттерсон
 217  Глава 98 : Джеймс Паттерсон  224  Глава 105 : Джеймс Паттерсон
 232  Глава 115 : Джеймс Паттерсон  240  Глава 126 : Джеймс Паттерсон
 241  Эпилог Последний смертельный удар : Джеймс Паттерсон    



 




sitemap