Детективы и Триллеры : Триллер : 1977. Кошмар Чапелтауна : Дэвид Пис

на главную страницу  Контакты  ФоРуМ  Случайная книга


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51

вы читаете книгу

1977 год. Год «двух семерок». Британия готовится к серебряному юбилею – 25-летию коронации Елизаветы II. В моде панк-рок – «Клэш» и «Секс Пистолз». Авиакомпания «Бритиш Эруэйз» совершает регулярные полеты Лондон-Нью-Йорк на сверхзвуковых «Конкордах». Опубликован роман Джона Ле Каре «Почетный школьник». Йоркширский Потрошитель собирает кровавую жатву.

В графстве Йоркшир убивают проституток. Сержант полиции Боб Фрейзер и журналист Джек Уайтхед пытаются во что бы то ни стало найти и остановить серийного убийцу. Их связывает одно: и полицейский и журналист влюблены в представительниц древнейшей профессии из йоркширского Чапелтауна. По мере того как убийства множатся, становится очевидным: Фрейзер и Уайтхед – единственные, кто подозревает, что чапелтаунский убийца действует не и одиночку.

Эта книга посвящается всем жертвам Йоркширского Потрошителя и членам их семей.

Эта книга посвящается всем жертвам Йоркширского Потрошителя и членам их семей.

Эта книга также посвящается мужчинам и женщинам, которые пытались предотвратить эти преступления.

Однако история, описанная в этой книге, была и остается вымышленной.

* * *

Если праведник отступает от правды своей и делает беззаконие и за то умирает, то он умирает за беззаконие свое, которое сделал. И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, – к жизни возвратит душу свою.

Книга Пророка Иезекииля, глава 18, стих 26–27
УМОЛЯЙ ЕЩЕ

Вторник, 24 декабря 1974 года:

Вниз по стрэффордской лестнице, на улицу, синие огни в черном небе, сирены на ветру.

Черт, черт, черт, черт.

Бегом, проклят навсегда – выручка из кассы, мелочь из их карманов.

Черт, черт, черт.

Надо было довести начатое до конца; легавые еще дышат, и барменша, и эта старая падла. Надо было сделать все, как следует, похерить всю компанию.

Черт, черт.

Последний автобус на запад, на Манчестер и Престон, последний выход, последний танец.

Черт.

Часть первая

Тела

Звонок в студию: Значит, подъезжаем мы к ее дому, и тут она говорит, что у нее нет бабок. Типа вообще ни цента. Я такой: ну и что мы будем делать с оплатой за проезд! Я и так тут последний белый таксист. Я ж не благотворительностью занимаюсь, а?

Джон Шарк: Вы – последний из могикан.

Слушатель: Ну да. Так и что она, короче, сделала? Одна туда, другая – сюда, ну и показала мне всю свою красу Давай, говорит, достань. Я, бля, прямо глазам своим не поверил.

Джон Шарк: Дышите ровнее, приятель. Ну и как же вы поступили?

Слушатель: Как я поступил, на хер? Я достал свое хозяйство и отделал ее как следует, вот как я поступил. Прямо там, на заднем сиденье. Как следует. У нее давно такого не было, она так и сказала, да.

Джон Шарк: Вот женщины, а? И жить с ними невозможно, и убить нельзя. Кроме как в окрестностях Чапелтауна.

Передача Джона Шарка Радио Лидс Воскресенье, 29 мая 1977 года

Содержание:
 0  вы читаете: 1977. Кошмар Чапелтауна : Дэвид Пис  1  Глава первая : Дэвид Пис
 2  Глава вторая : Дэвид Пис  3  Глава третья : Дэвид Пис
 4  Глава четвертая : Дэвид Пис  5  Глава пятая : Дэвид Пис
 6  Глава первая : Дэвид Пис  7  Глава вторая : Дэвид Пис
 8  Глава третья : Дэвид Пис  9  Глава четвертая : Дэвид Пис
 10  Глава пятая : Дэвид Пис  11  Глава шестая : Дэвид Пис
 12  продолжение 12 : Дэвид Пис  13  Глава седьмая : Дэвид Пис
 14  Глава восьмая : Дэвид Пис  15  Глава девятая : Дэвид Пис
 16  Глава десятая : Дэвид Пис  17  Глава шестая : Дэвид Пис
 18  продолжение 18  19  Глава седьмая : Дэвид Пис
 20  Глава восьмая : Дэвид Пис  21  Глава девятая : Дэвид Пис
 22  Глава десятая : Дэвид Пис  23  Глава одиннадцатая : Дэвид Пис
 24  Глава двенадцатая : Дэвид Пис  25  Глава тринадцатая : Дэвид Пис
 26  Глава четырнадцатая : Дэвид Пис  27  Глава пятнадцатая : Дэвид Пис
 28  Глава одиннадцатая : Дэвид Пис  29  Глава двенадцатая : Дэвид Пис
 30  Глава тринадцатая : Дэвид Пис  31  Глава четырнадцатая : Дэвид Пис
 32  Глава пятнадцатая : Дэвид Пис  33  Глава шестнадцатая : Дэвид Пис
 34  Глава семнадцатая : Дэвид Пис  35  Глава восемнадцатая : Дэвид Пис
 36  Глава девятнадцатая : Дэвид Пис  37  Глава двадцатая : Дэвид Пис
 38  Глава шестнадцатая : Дэвид Пис  39  Глава семнадцатая : Дэвид Пис
 40  Глава восемнадцатая : Дэвид Пис  41  Глава девятнадцатая : Дэвид Пис
 42  Глава двадцатая : Дэвид Пис  43  Глава двадцать первая : Дэвид Пис
 44  Глава двадцать вторая : Дэвид Пис  45  Глава двадцать третья : Дэвид Пис
 46  Глава двадцать пятая : Дэвид Пис  47  Глава двадцать первая : Дэвид Пис
 48  Глава двадцать вторая : Дэвид Пис  49  Глава двадцать третья : Дэвид Пис
 50  Глава двадцать пятая : Дэвид Пис  51  Использовалась литература : 1977. Кошмар Чапелтауна
 
Разделы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


электронная библиотека © rulibs.com




sitemap