Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 49 : Дуглас Престон

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  26  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  47  48  49  50  52  54  56  58  60  62  64  66  68  70  72  74  76  78  80  81  82

вы читаете книгу




Глава 49

Зал переговоров Белого дома, к великому удивлению Локвуда, оказался предельно скромным помещением, где пахло, как в непроветриваемой подвальной студии. Стены, выкрашенные в бежевый цвет, были увешаны плоскими экранами. Посередине стоял стол с торчащими из центра микрофонами. По периметру зала выстроились шеренги стульев.

Невзрачные конторские часы, темневшие на стене, показывали ровно полночь.

Президент, в сером костюме, розовато-лиловом галстуке и с зачесанными назад седыми волосами, выглядел свежим и бодрым. Он обратился к человеку, управлявшему аппаратурой:

– Свяжитесь с руководителем Объединенного комитета начальников штабов, с моим советником по национальной безопасности и с директорами ФБР и ЦРУ.

– Будет сделано, господин президент.

– Да, и не забудьте про председателя сенатской комиссии по разведке, а то потом будет ворчать, что с ним не считаются.

Президент сел во главе стола. Роджер Мортон, аристократичный и осмотрительный глава администрации, расположился справа от него. Гордон Гэлдон, руководитель президентской предвыборной кампании, большой и помятый, как неубранная кровать, в коричневом костюме из «Уол-Марта», сел по левую руку. Джин устроилась в углу у стены, за спиной президента, и приготовилась делать записи в блокноте.

– Давайте продолжим, а остальные присоединятся к нам, когда смогут.

Первым на одном из экранов появилось изображение Джека Стрэнда, директора ФБР. Он сидел за столом в офисе в Куонтико, на фоне гигантского герба бюро. Его по-коповски суровая физиономия с квадратным подбородком и оспинами на щеках внушала уверенность. Впрочем, создавалось впечатление, что его непоколебимость наигранна.

На соседнем экране возникло лицо секретаря министерства энергетики Холла, который якобы отвечал за проект «Изабелла». На самом же деле он почти ею не интересовался и сейчас сидел в своем кабинете на Индепенденс-авеню с поблескивавшим от испарины лбом и в столь туго завязанном галстуке, что казалось, он пытался на нем повеситься.

– Итак, – произнес президент, сцепляя руки в замок. – Секретарь Холл, вы отвечаете за проект. Не потрудитесь ли объяснить, какого черта там творятся все эти странности?

– Прошу прощения… – заикаясь, начал Холл. – Господин президент, я понятия не имею… Ситуация внезапно вышла из-под контроля. Даже не знаю, что сказать.

Президент повернулся к Локвуду:

– Кто последний связывался с «Изабеллой»? Вы в курсе, Стэн?

– По-видимому, я. Около семи по горному времени я связывался с нашим агентом на объекте. По его словам, все шло своим чередом. На сегодня был запланирован запуск. Агент должен был присоединиться к команде в восемь. В общем, ничего необычного я не заметил.

– У вас есть какие-нибудь предположения?

В голове Локвуда промелькнул десяток гипотез, но все они казались нереальными. Он постарался унять бушевавшую внутри панику и произнес спокойным твердым голосом:

– Происходящее меня слишком озадачивает.

– Быть может, мы имеем дело с неким местным мятежом? Или актом саботажа?

– Не исключено.

Президент взглянул на руководителя Объединенного комитета начальников штабов вооруженных сил США, который сидел в своем кабинете в Пентагоне, в мятой камуфляжной форме.

– Генерал, вам подчинены силы быстрого реагирования. Где расположена ближайшая по отношению к проекту группа?

– На военно-воздушной базе «Неллис» в Неваде.

– А подразделение национальной гвардии?

– Во Флагстаффе.

– Где находится ближайшее местное отделение ФБР?

– Тоже во Флагстаффе, – ответил с другого экрана Джек Стрэнд.

Президент, нахмурившись и барабаня пальцами по столу, задумался.

– Генерал, отправьте туда вертолет со спецкомандой. Пусть попытаются выяснить, в чем там дело.

Гордон Гэлдон, руководитель предвыборной кампании, поерзал на стуле, вздохнул и прижал палец к губам.

«Тсс! Слово предоставляется оракулу», – с иронией подумал Локвуд.

– Господин президент? – Говорил Гэлдон звучно, напоминая Орсона Уэллса в его последние годы.

– Да, Гордон?

– Позвольте подчеркнуть, что эта проблема носит не сугубо научный и даже не военный характер. Она в большей степени политическая. Средства массовой информации уже давно интересуются судьбой машины. В «Таймс» на днях появилась на эту тему большая статья. Один из ученых наложил на себя руки. Христиане-фундаменталисты охвачены праведным гневом. А теперь еще и пропала связь с объектом. В довершение всего туда отправили шпиона.

– Гордон, эту идею одобрил лично я, – сказал президент.

Гэлдон продолжал невозмутимым тоном:

– Господин президент, вот-вот грянет общественный взрыв. Проект «Изабелла» поддержали вы. Вас во всем и обвинят. Если проблема не решится немедленно, вам не видать победы. Отправить вертолет – это неэффективно и теперь уже поздно. На проверку уйдет целая ночь, но и к утру ничего конкретного не выяснится. К тому же завтра правду узнаем не только мы, но и СМИ, а что последует за этим, лучше не задумываться.

– Что же вы предлагаете, Гордон?

– Окончательно устранить проблему к завтрашнему утру.

– Каким образом?

– Отправить туда людей, которые возьмут «Изабеллу» на себя, закрыть проект, а ученых под охраной вывезти с территории.

– Нет-нет, подождите, – произнес президент. – Этот проект – мое самое большое достижение. Я не могу его просто закрыть!

– Выбирайте одно из двух: или вы его убьете, или он вас.

Локвуд поразился категоричности, с которой советник разговаривал с президентом.

– По-моему, Гордон прав, – сказал Мортон. – До выборов меньше двух месяцев. У нас нет времени. Проект надо закрыть немедленно, сегодня же. С последствиями разберемся потом.

– Но ведь мы даже не знаем, что там творится! – воскликнул президент. – Может, ученых захватили в заложники? Или готовится очередной террористический акт?

– Может, и так, – сказал Мортон.

Последовало молчание. Президент взглянул на советника по национальной безопасности:

– Разведывательным службам известно хоть что-нибудь?

– Ничего такого, что могло бы прояснить ситуацию, господин президент.

– Хорошо. Давайте отправим туда команду – вооруженную и готовую к любому повороту событий, но немногочисленную. Не стоит привлекать к себе внимание прессы, а то нас в два счета поднимут на смех. Ограничимся небольшой, прекрасно подготовленной группой специального назначения. Пусть проникнут внутрь, если надо, устранят опасность, закроют чертову базу и вывезут ученых. К рассвету операция должна быть завершена. – Президент откинулся на спинку стула. – Итак, кому поручим это задание?

– В Денвере базируется группа по освобождению заложников, – сказал с экрана директор ФБР. – Оттуда до «Изабеллы» менее четырехсот миль. В состав команды входят одиннадцать человек, все они – бывшие члены группы «Дельта» и специально подготовлены для операций на территории Америки.

– Да, но управление… – начал было директор ЦРУ.

– Прекрасно, – перебил его президент, поворачиваясь к Локвуду. – Стэн? Что вы обо всем этом думаете?

Спокойствие далось консультанту по науке с большим трудом.

– Господин президент, на мой взгляд, прибегать к крайним мерам рановато. Я согласен с тем, что вы сказали в самом начале: прежде надо выяснить, в чем там дело. Наверняка всем этим странностям есть убедительное объяснение. Я бы на вашем месте сначала отправил на разведку вертолет с небольшой группой – прояснить ситуацию, так сказать.

– Завтра утром туда съедутся репортеры со всех новостных каналов, – жестко произнес Мортон. – Придется действовать под прицелом сотни телекамер. Сегодня ночью у нас еще есть право выбора, а завтра его не будет. Если ученые по каким-либо причинам забаррикадировались в горе, значит, повторяется нечто вроде случая в Уэйко.

– Уэйко? – Локвуд не верил своим ушам. – «Изабеллой» управляют двенадцать выдающихся специалистов. Ими руководит лауреат Нобелевской премии! Речь отнюдь не о кучке сумасшедших сектантов!

Глава администрации повернулся к президенту:

– Господин президент, я твердо стою на своем: операция должна быть завершена к рассвету. Как только туда явятся представители прессы, положение в корне изменится. На «прояснение ситуации» у нас совершенно нет времени. – В его голосе звучал сарказм.

– Полностью согласен, – сказал Гэлдон.

– Другого выхода, по-вашему, нет? – негромко спросил президент.

– Нет.

Локвуд сглотнул, у него кружилась голова. В споре он проигрывал, поэтому должен был принять участие в закрытии «Изабеллы».

– Операция, которую вы предлагаете, может привести к трагическим последствиям.

– К каким?

– Невозможно просто отключить подачу энергии к «Изабелле». Это взрывоопасно. Потоки электроэнергии контролируются изнутри, при помощи компьютера. Если по тем или иным причинам ученые… не примут ваш план, необходим человек, который смог бы грамотно вывести «Изабеллу» из рабочего состояния.

– Кого вы порекомендуете?

– Специалиста из Лос-Аламоса, о котором я уже упоминал. Бернарда Вульфа.

– Мы отправим за ним вертолет. А как проникнуть в закрытую зону?

– Бункер специально укреплен на случай нападения извне. Охранные системы – сверхсовременные и очень сложные. Если ученые не пожелают или не смогут открыть входную дверь, попасть внутрь будет весьма проблематично.

– А кнопки аварийного отключения не предусмотрено?

– Представители Агентства национальной безопасности решили, что наличие такой кнопки повысит опасность теракта.

– Как же нам туда войти?

Локвуд держался из последних сил.

– Самый верный путь – взорвать входную дверь. Она ведет в почти пустую пещеру. У одной из стен – нечто вроде склада. Однако вертолету там не приземлиться. Придется высадить команду на горе, они спустятся к Бункеру и лишь потом взломают дверь. Это, разумеется, в худшем случае. Но, надеюсь, ученые их сами впустят.

– Как же туда доставили тяжелое оборудование, если перед пещерой нет даже нормальной дороги?

– Его сгрузили через старый шахтерский туннель, дорогу к которому уничтожили. Опять же из соображений безопасности.

– Понятно. Расскажите поподробнее о входной двери.

– Она изготовлена из композиционного материала на основе титана. Разрезать ее крайне сложно. Поэтому я и рекомендую взрывчатые вещества.

– Пришлите нам подробные технические характеристики. А что за дверью?

– Как я уже сказал, пещера. Слева располагается центр управления, который ученые нередко называют «мостиком». Его дверь – плита из нержавеющей стали толщиной в дюйм. Это последняя мера защиты от проникновения. Я отправлю вам все чертежи.

– Других охранных средств нет?

– Нет.

– Ученые вооружены?

– Оружие есть только у старшего офицера охранной службы. Больше ни у кого.

Мортон взглянул на президента:

– Господин президент, мы ждем вашего распоряжения. Как только получим его, немедленно приступим к операции.

Локвуд пристально следил за президентом. Тот помолчал, посмотрел на консультанта по науке и перевел взгляд на директора ФБР.

– Отправляйте на объект группу по спасению заложников. Выведите ученых из горы, и закроем проект.

– Будет сделано, господин президент.

Глава администрации шумно захлопнул папку с документами. Локвуду показалось, что Мортон отвесил ему смачную пощечину.


Содержание:
 0  Богохульство : Дуглас Престон  1  Глава 1 : Дуглас Престон
 2  Глава 2 : Дуглас Престон  4  Глава 4 : Дуглас Престон
 6  Глава 6 : Дуглас Престон  8  Глава 8 : Дуглас Престон
 10  Глава 10 : Дуглас Престон  12  Глава 12 : Дуглас Престон
 14  Глава 14 : Дуглас Престон  16  Глава 16 : Дуглас Престон
 18  Глава 18 : Дуглас Престон  20  Глава 20 : Дуглас Престон
 22  Глава 22 : Дуглас Престон  24  Глава 24 : Дуглас Престон
 26  Глава 26 : Дуглас Престон  28  Глава 28 : Дуглас Престон
 30  Глава 30 : Дуглас Престон  32  Глава 32 : Дуглас Престон
 34  Глава 34 : Дуглас Престон  36  Глава 36 : Дуглас Престон
 38  Глава 38 : Дуглас Престон  40  Глава 40 : Дуглас Престон
 42  Глава 43 : Дуглас Престон  44  Глава 45 : Дуглас Престон
 46  Глава 47 : Дуглас Престон  47  Глава 48 : Дуглас Престон
 48  вы читаете: Глава 49 : Дуглас Престон  49  Глава 50 : Дуглас Престон
 50  Глава 51 : Дуглас Престон  52  Глава 53 : Дуглас Престон
 54  Глава 55 : Дуглас Престон  56  Глава 57 : Дуглас Престон
 58  Глава 59 : Дуглас Престон  60  Глава 61 : Дуглас Престон
 62  Глава 63 : Дуглас Престон  64  Глава 65 : Дуглас Престон
 66  Глава 67 : Дуглас Престон  68  Глава 69 : Дуглас Престон
 70  Глава 71 : Дуглас Престон  72  Глава 73 : Дуглас Престон
 74  Глава 75 : Дуглас Престон  76  Глава 77 : Дуглас Престон
 78  Глава 79 : Дуглас Престон  80  Глава 81 : Дуглас Престон
 81  Приложение Слова Бога : Дуглас Престон  82  Использовалась литература : Богохульство



 




sitemap