Детективы и Триллеры : Триллер : Использовалась литература : Заживо погребенные

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35

вы читаете книгу




1

 Трон Артура – холм вблизи Эдинбурга. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

 «Улыбайся и терпи» («Grin And Bear It») – песня группы «Импеллитери».

3

 «Слипнот» - группа, играющая в стилях «метал» и «нью-метал».

4

 Мадам Син (полное имя Синтия Пейн) была хозяйкой элитного публичного дома для высокопоставленных джентльменов; в 1978 г. ее заведение накрыла полиция, она была осуждена и провела 18 месяцев в тюрьме.

5

 «Где прячут тела» – название романа Фани Уэнстайн и Мелинды Уилсон, в котором рассказывается история Херба Баумайстера, реально существовавшего серийного убийцы.

6

 Кобург-стрит- одна из центральных улиц Глазго со множеством ресторанов, пабов и прочих увеселительных заведений.

7

 «Олдсолар» – популярная в Шотландии группа.

8

 Феттес-колледж – привилегированная частная школа в Эдинбурге.

9

 Первая закладная при покупке жилья дает преимущества по ипотеке.

10

 Пристанище (фр.).

11

 Речь идет о британской художнице Трейси Эмин и ее работе «Моя кровать», отмеченной Тернеровской премией.

12

 Старая коптилка – шутливое название Эдинбурга.

13

 Клеймор – шотландский обоюдоострый двуручный меч.

14

 Джон Нокс – деятель Реформации в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви, противник Марии Стюарт.

15

 Роберт Нокс (1791 – 1862) – врач, естествоиспытатель и путешественник. Его имя связывают с именами убийц Уильяма Берка и Уильяма Хея, продавших в 1827 – 1828 гг. 16 трупов Эдинбургскому медицинскому колледжу для вскрытия и последующего анатомического исследования.

16

 Альбом группы «Роллинг Стоунз», выпущенный в 1972 г.

17

 Жизнь втроем, «шведская семья» (фр.).

18

 Альбом североирландского автора и исполнителя песен Вана Моррисона.

19

 Томми Купер – известный британский комедийный актер, которого считают вторым после Чарли Чаплина.

20

 Цветок чертополоха – эмблема Шотландии.

21

 Стиви Уандер – американский слепой музыкант, певец и автор песен.

22

 Адвокат Перри Мейсон – герой 84 романов Э.С.Гарднера и самого «долгоиграющего» в истории американского телевидения «юридического» телесериала, а также шести полнометражных фильмов, радиопостановки и серии комиксов.

23

 Тони Джеклин – знаменитый английский гольфист.

24

 Стьюартс-Мелвилл – эдинбургский привилегированный колледж для мальчиков 11 -18 лет.

25

 Долгое время американцев будоражил судебный процесс по делу знаменитого футболиста О.-Дж. Симпсона, обвиняемого в убийстве жены и ее любовника. До сих пор правда не известна.

26

 «Career Opportunities».

27

 «Катастрофа», «Холби Сити» – британские телесериалы.

28

 Сливки общества (фр.).

29

 Мясо с кислой капустой (фр.).

30

 Патт – легкий удар паттером (клюшкой для гольфа).

31

 «Fun House».

32

 «Dirt».

33

 Капитан Ахав – главный герой романа Германа Мелвилла «Моби Дик».

34

 См.: Мф. 8:26.

35

 Почему я стал хладнокровным убийцей? (фр.)

36

 Нулевой уровень (фр.)

37

 Приятель (исп.)

38

 Герои романа Р.Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда», по которому американский режиссер Виктор Флеминг снял фильм «Доктор Джекилл и мистер Хайд».

39

 Всем, сообща (фр.).

40

 Искаж. фр. tout de suite - немедленно, сейчас же.

41

 Элизабет Блэкэддер – шотландская художница и мастер эстампа. Первая женщина, избранная в Шотландскую Королевскую академию и Королевскую академию искусств.

42

 Имеется в виду американский комедийный фильм ужасов «Мотель Бейтса» режиссера Ричарда Ротстейна.

43

 Собака, натренированная по запаху искать наркотики, взрывчатку, людей.


Содержание:
 0  Заживо погребенные : Иэн Рэнкин  1  1 : Иэн Рэнкин
 2  2 : Иэн Рэнкин  3  3 : Иэн Рэнкин
 4  4 : Иэн Рэнкин  5  5 : Иэн Рэнкин
 6  6 : Иэн Рэнкин  7  7 : Иэн Рэнкин
 8  8 : Иэн Рэнкин  9  9 : Иэн Рэнкин
 10  10 : Иэн Рэнкин  11  11 : Иэн Рэнкин
 12  12 : Иэн Рэнкин  13  13 : Иэн Рэнкин
 14  14 : Иэн Рэнкин  15  15 : Иэн Рэнкин
 16  16 : Иэн Рэнкин  17  17 : Иэн Рэнкин
 18  18 : Иэн Рэнкин  19  19 : Иэн Рэнкин
 20  20 : Иэн Рэнкин  21  21 : Иэн Рэнкин
 22  22 : Иэн Рэнкин  23  23 : Иэн Рэнкин
 24  24 : Иэн Рэнкин  25  25 : Иэн Рэнкин
 26  26 : Иэн Рэнкин  27  27 : Иэн Рэнкин
 28  28 : Иэн Рэнкин  29  29 : Иэн Рэнкин
 30  30 : Иэн Рэнкин  31  31 : Иэн Рэнкин
 32  32 : Иэн Рэнкин  33  33 : Иэн Рэнкин
 34  34 : Иэн Рэнкин  35  вы читаете: Использовалась литература : Заживо погребенные



 




sitemap