Детективы и Триллеры : Триллер : Сошедший с рельсов : Джеймс Сигел

на главную страницу  Контакты   Разм.статью   Разместить баннер бесплатно


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56

вы читаете книгу




Всего лишь опоздание на привычный поезд, на котором Чарлз Шайн каждый день ездил на работу... Всего лишь красивая женщина, сидящая напротив... Всего лишь легкое, ни к чему не обязывающее знакомство?! Нет. Просто – первый шаг в опасный мир шантажа, предательства и преступлений. В мир, где жизнь превращается в хаос, ложь тянет за собой новую ложь, а конца кошмару нет и не предвидится. И гибель грозит уже не только самому Чарлзу, но и его семье...

Посвящается Минди, которая заботится о семье не меньше, чем о своем садике, – с большой любовью, неизменной преданностью и незатухающей пылкостью.

«Аттика»

Пять дней в неделю я преподавал английский в школе Восточного Беннингтона и два вечера – тот же самый английский в государственной тюрьме «Аттика». Иначе говоря, коротал время, то спрягая глаголы с малолетними правонарушителями, то склоняя причастия с осужденными. Один мой класс ощущал себя так, будто был в тюрьме, а другой по-настоящему отбывал наказание за решеткой.

Вечерами, когда у меня были занятия в «Аттике», я рано ужинал с женой и двумя детьми, целовал на прощание жену и подростка-дочь, вез на закорках до двери четырехлетнего сына, чмокал его в лобик и обещал заглянуть к нему в спальню, когда вернусь.

А потом все еще в ореоле душевного благополучия забирался в восьмилетний «додж-неон».

Но к тому времени, когда при входе в тюрьму я проходил металлодетектор, это ощущение меня покидало.

Может быть, от того, что натыкался взглядом на медную табличку в комнате посетителей: «В память сотрудников исправительной службы, погибших во время бунта в тюрьме „Аттика“». И ни слова о погибших заключенных.

Я только недавно начал преподавать в этом месте и еще не решил, кто страшнее: заключенные или надзиратели, которые их охраняли. Скорее всего, надзиратели.

Они меня явно недолюбливали – мои услуги считали роскошью, как кабельное телевидение в тюрьме: ведь заключенные ничего не сделали такого, чтобы все это заслужить. Умничанье какого-то либерала в Олбани[1], которому ни разу не втыкали под ребра перо и не швыряли в морду дерьмом, кому не приходилось отдирать татуированное тело от насквозь пропитанного кровью пола, можно сказать, купаясь прямо в СПИДе.

Они здоровались со мной с едва скрываемым презрением. Бурчали: «Вот и профессор пожаловал». А один из надзирателей написал на стене туалета для посетителей: «Сочувствующая сволочь».

Я их прощал.

Они существовали среди превосходящих сил – обуреваемого ненавистью тюремного народа. И чтобы снести эту ненависть, должны были ненавидеть сами. Им не разрешалось носить оружие, и они вооружались особым отношением к жизни.

Что же до заключенных, которые посещали мои занятия, они казались до странности понятливыми. Многие из них являлись несчастными жертвами драконовских рокфеллеровских законов о наркотиках, согласно которым покупка даже малой дозы кокаина считается тяжким преступлением.

Иногда я давал им письменные задания. Я говорил: «Напишите обо всем, что угодно. Обо всем, что вас интересует».

А потом заставлял зачитывать в классе. До тех пор, пока один черный по имени Бенджамен Вашингтон не понес абсолютную чушь. Он и в самом деле сочинил несусветную ерунду. Над ним посмеялись. Он обиделся и во время завтрака, пока все ели яичницу-болтунью и поджаренные тосты, порезал товарищу спину.

С того дня я изменил тактику.

Все излагают то, что их интересует, и сдают неподписанным. Я читаю вслух, но ни одна душа не знает, кто автор. Знает только автор, и этого вполне достаточно.

Но как-то раз я попросил написать то, что интересовало меня. Их собственную историю. Как, например, они оказались здесь, на уроке по английскому у мистера Уиддоуза в классе для занятий государственной тюрьмы «Аттика». «Хотите быть писателями, – сказал я им, – начинайте описывать самого писателя».

Возможно, это будет полезно, подумал я, как для меня, так и для них. И уж конечно, интереснее «Крошки-бабочки» – рассказика о последних потугах… Поди угадай, кого именно. Суть в следующем. Крошка нес радость и красоту в заросший сорняками уголок города, пока его не раздавил, как клопа, местный дилер-психопат. В конце страницы приписка: мол, все это чистая аллегория.

Я дал задание в четверг. Через неделю работы посыпались ко мне на стол. Первая – про безвинного парня, которого упекли в тюрьму за вооруженный грабеж. Вторая – про безвинного парня, которого упекли в тюрьму за незаконное хранение наркотиков. Третья – про безвинного парня, которого упекли в тюрьму…

Похоже, все это не так познавательно, как я предполагал.

И вдруг…

Очередной рассказ. Вернее, даже не рассказ (хотя заголовок имелся) – пролог к рассказу.

Об очередном безвинном человеке.

Который шел к поезду, чтобы поехать на работу.


Содержание:
 0  вы читаете: Сошедший с рельсов : Джеймс Сигел  1  Сошедший с рельсов. 1 : Джеймс Сигел
 2  Аттика : Джеймс Сигел  3  Сошедший с рельсов. 2 : Джеймс Сигел
 4  Сошедший с рельсов. 3 : Джеймс Сигел  5  Сошедший с рельсов. 4 : Джеймс Сигел
 6  Сошедший с рельсов. 5 : Джеймс Сигел  7  Сошедший с рельсов. 6 : Джеймс Сигел
 8  Сошедший с рельсов. 7 : Джеймс Сигел  9  Сошедший с рельсов. 8 : Джеймс Сигел
 10  Сошедший с рельсов. 9 : Джеймс Сигел  11  Сошедший с рельсов. 10 : Джеймс Сигел
 12  Аттика : Джеймс Сигел  13  Сошедший с рельсов. 11 : Джеймс Сигел
 14  Сошедший с рельсов. 12 : Джеймс Сигел  15  Сошедший с рельсов. 13 : Джеймс Сигел
 16  Сошедший с рельсов. 14 : Джеймс Сигел  17  Сошедший с рельсов. 15 : Джеймс Сигел
 18  Сошедший с рельсов. 16 : Джеймс Сигел  19  Сошедший с рельсов. 17 : Джеймс Сигел
 20  Сошедший с рельсов. 18 : Джеймс Сигел  21  Сошедший с рельсов. 19 : Джеймс Сигел
 22  Сошедший с рельсов. 20 : Джеймс Сигел  23  Сошедший с рельсов. 21 : Джеймс Сигел
 24  Сошедший с рельсов. 22 : Джеймс Сигел  25  Сошедший с рельсов. 23 : Джеймс Сигел
 26  Сошедший с рельсов. 24 : Джеймс Сигел  27  Сошедший с рельсов. 25 : Джеймс Сигел
 28  Сошедший с рельсов. 26 : Джеймс Сигел  29  Сошедший с рельсов. 27 : Джеймс Сигел
 30  Сошедший с рельсов. 28 : Джеймс Сигел  31  Сошедший с рельсов. 29 : Джеймс Сигел
 32  Сошедший с рельсов. 30 : Джеймс Сигел  33  Сошедший с рельсов. 31 : Джеймс Сигел
 34  Сошедший с рельсов. 32 : Джеймс Сигел  35  Сошедший с рельсов. 33 : Джеймс Сигел
 36  Сошедший с рельсов. 34 : Джеймс Сигел  37  Сошедший с рельсов. 35 : Джеймс Сигел
 38  Сошедший с рельсов. 36 : Джеймс Сигел  39  Сошедший с рельсов. 37 : Джеймс Сигел
 40  Сошедший с рельсов. 38 : Джеймс Сигел  41  Сошедший с рельсов. 39 : Джеймс Сигел
 42  Сошедший с рельсов. 40 : Джеймс Сигел  43  Сошедший с рельсов. 41 : Джеймс Сигел
 44  Аттика : Джеймс Сигел  45  Сошедший с рельсов. 42 : Джеймс Сигел
 46  Сошедший с рельсов. 43 : Джеймс Сигел  47  Сошедший с рельсов. 44 : Джеймс Сигел
 48  Сошедший с рельсов. 45 : Джеймс Сигел  49  Сошедший с рельсов. 46 : Джеймс Сигел
 50  Сошедший с рельсов. 47 : Джеймс Сигел  51  Сошедший с рельсов. 48 : Джеймс Сигел
 52  Сошедший с рельсов. 49 : Джеймс Сигел  53  Сошедший с рельсов. 50 : Джеймс Сигел
 54  Сошедший с рельсов. 52 : Джеймс Сигел  55  Аттика : Джеймс Сигел
 56  Использовалась литература : Сошедший с рельсов    



 
<777>




sitemap