Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 32 : Стивен Соломита

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38

вы читаете книгу




Глава 32

На самом деле у Мухаммеда Латифа было больше общего с Мареком Ножовски, чем с собственным партнером Мартином Бленксом. Как и Мареку, Латифу нравился стиль ради стиля, в то время как Бленкс всегда носил невзрачную одежду, стараясь не выделяться. Бленкс вырос в ирландском католическом районе, и его учили грамоте (до того как отправили в детскую тюрьму, которую называли исправительной школой) монашки в черных длинных платьях, придерживавшиеся строгих правил. В том мире мужчины предпочитали темно-синие пиджаки и черные фуражки, а женщины носили темные хлопчатобумажные платья и выходили на улицу, покрыв голову повидавшими виды шелковыми шарфиками.

Юность Латифа прошла в районе Баруха в восточной части Нью-Йорка, он Видел крайнюю степень нищеты, людей, не имевших ничего, кроме одежды на теле. Неудивительно, что костюм явился для него одной из основных форм самовыражения.

— В Нью-Йорке для негров строят клетки, — объяснял Латиф Мартину Бленксу. В Клинтоне тогда ввели усиленный режим после эпизода неповиновения заключенных. — Они называют эти клетки общежитиями и говорят: вы — негры — можете жить за небольшую плату, если не будете отсюда уезжать. Нам всегда позволяли существовать на подачки собственников, как рабам на плантациях. Знаешь, Мартин, когда мне в руки впервые попали деньги, первое, что сделали мы с братьями, — купили себе одежду. Прибарахлиться не означало для нас купить новый диван. Прибарахлиться означало купить новый костюм, кольцо с рубином или подружке норковую шубку.

— Интересно, — заметил Бленкс. — Но сейчас нет никаких общежитий.

— Знаешь, Марти, эти чертовы общежития в моей душе, во мне. Умру, а они все будут со мной.

— Послушай, Мухаммед, — улыбнулся Бленкс, — я — ирландец. Естественно, кое-кто из нашей семьи пошел работать в полицию. — Это была другая любимая тема разговоров. — Я точно могу сказать, полицейские терпеть не могут, когда им хамят. Полицейские тоже не машины, Мухаммед. В основном они — городские парни вроде нас. Когда они считают, что ты плохо к ним относишься, крушат все направо-налево. Ты знаешь не хуже меня — если эти свиньи к тебе прицепятся, ты пропал.

В конце концов, когда они раскрутили свое дело, Латифу пришлось уступить своему партнеру и следовать главному правилу Бленкса — держаться тише воды ниже травы, будто на дне. Бленкс даже перемещался с места на место без заранее разработанной системы предосторожностей.

Несмотря на неподдельное огорчение, Мухаммеду пришлось вести себя как человеку, который только что вышел из тюрьмы. Золото лежало в ящиках для белья, в гараже стоял пятисотой модели «мерседес» с затемненными стеклами и стереосистемой на триста ватт. Но вместо того чтобы наносить визиты двоюродным братьям и сестрам, он мог позволить себе только общаться с другими парнями, играющими по-крупному в самых роскошных и труднодоступных клубах городка.

— Понимаешь, малышка, — объяснял Латиф своей сестре Лили Браун, — Марти — самый лучший друг, который у меня когда-либо был. Черт возьми, он единственный человек, которому я позволил подойти к себе так близко. Но у него есть один большой недостаток — этот парень думает, что ему удастся прожить длинную жизнь, что его никогда не возьмут с поличным или не убьют. Это же глупо! Я, например, уверен, моя жизнь коротка, чертовски коротка. И я хочу сделать ее очень сладкой.

Лили Браун, у которой было собственное дело и собственный взгляд на вещи, согласно кивала головой.

— Но без Марти твоя жизнь была бы еще короче. — Она намекала на феноменальную жестокость Бленкса, которая удерживала других хищников на порядочной дистанции. — Ты помнишь, как он выяснял отношения с Пако Сантьяго? Марти всегда прижимает людей, которые его подставили, — напомнила Лили.

— Да, Пако пытался обскакать нас. Тогда в комнате с ним было гораздо больше вооруженных людей, а Марти сжал его морду и заорал: «Ты что?! Ты решил меня отыметь?», как будто он не мог поверить в это. Пако ему говорит: «Я ничего не мог сделать, на таможне у меня забрали половину груза, а еще придется платить своему человеку в Южной Америке». Но Марти орал ему в лицо: «Мне наплевать, если даже твоя мать засунула кокаин себе в одно место! Я не позволю менять цены! Ты что думаешь, я отмотал в тюрьме двадцать лет ради того, чтобы меня грабило какое-то дерьмо?»

Лили покачала головой от удивления.

— Ты, наверное, уже считал себя мертвым?

— Нас там было трое и шестеро этих, вооруженных до зубов. Я тогда почувствовал, Марти знает, что будет делать дальше. Пако улыбался, наверное, он думал, если все это дерьмо начнется, то Марти он уложит первым. Как бы то ни было, сделка была заключена по первоначальной цене, и мы с Бленксом смотались оттуда.

Лили покачала головой. Она наклонилась к зеркалу на кухонном столике и вдохнула полоску кокаина. Мухаммед ухмыльнулся.

— Вот это то, чего Мартин совсем не одобрял.

— Этот парень слишком жесткий, — заявила Лили. Крэк был чистым, и она чувствовала, как ее забирает. — Если держать себя в таких рамках, то зачем деньги? Можно просто найти приличную работу и жить в общежитии.

Через два часа Мухаммед Латиф и Лили Браун, сильно под кайфом, появились на Сорок девятой улице. Было около двух часов ночи, но наркоманы все еще толпились на ступеньках, ведущих в подвал, а несколько бездомных спали под дверьми. Мухаммед, который чувствовал себя как ребенок, убегавший из школы, осмотрел улицу и не увидел ничего подозрительного. Обычно игроки по-крупному редко доставляют друг другу неприятности, пока платят вовремя. В криминальную хронику бульварных газетенок попадают только мелкие уличные торговцы.

«Мерседес» Лили тоже пятисотой модели был припаркован у тротуара. На номерной табличке никаких цифр и только крупными буквами написано: «ДОМАШНЯЯ ДЕВОЧКА». Ни один вандал не осмеливался дотронуться до этой машины. Мухаммед потрогал пальцами перламутровую серую поверхность. Он видел в ней свое отражение. Не на самой поверхности, а где-то в глубине металла.

— Ну, не великолепная ли машина? — спросила Лили, широко улыбаясь. — Я просто тащусь от нее.

— Да, я тоже, — ухмыльнулся Мухаммед. — Я тоже тащусь от такой.

Они направились в сторону Бродвея, но не успели проехать и полквартала, как Мухаммед Латиф вспомнил предупреждение Мартина Бленкса, как будто он прочел ему последнюю лекцию с того света. Между двумя микроавтобусами откуда-то появился древний «бьюик» и ткнулся капотом прямо в правое крыло серебристого «мерседеса».

Получить вмятину в манхэттенской толчее — обычное дело. Об этом никто и никогда не заявлял ни в полицию, ни в страховую компанию. За последние три года ставки страховых компаний превышали стоимость ремонта. По этой причине жители Манхэттена, разве что за исключением баснословно богатых, не любили ездить в новых машинах и презирали людей, которые это делали.

Лили Браун презирала ньюйоркцев, которые ездили в старых корытах. Выйдя из своей роскошной машины и увидев снисходительную улыбку на лице белого мужчины, покинувшего «бьюик», чтобы поговорить с ней, она почувствовала злость, которая бушевала в ней как кокаин в кастрюле с содой. Мухаммед тоже вышел из машины, чтобы успокоить старшую сестру. Он знал ее характер еще с детства. Им совсем не стоило ввязываться в уличную драку, тем более что в бардачке автомобиля лежала унция кокаина.

— Лили, — сказал Мухаммед успокаивающим тоном, — Лили, я думаю… — Он всего лишь собирался разрядить потенциально опасную ситуацию и не увидел, как сзади к нему подошел, очевидно, какой-то алкаш. Однако, скосив глаза, Латиф увидел приставленное к ребрам короткое дуло двенадцатимиллиметровой пушки — древней двуствольной «итаки» с двумя курками. Голос Мухаммеда задрожал, когда он увидел указательный палец, поглаживающий курки. — Пожалуйста, не надо! Пожалуйста, не надо! Пожалуйста!

Лили было повернулась к брату, но увидела перед собой тридцатимиллиметровый «смит-и-вессон» в руке водителя «бьюика».

— Вам в это лучше не ввязываться, мисс. Это не ваши проблемы.

Мухаммед Латиф думал, его убьют на месте, как в кино. Но «алкоголик» приказал ему сесть в «мерседес». Латиф поднял глаза и увидел лицо предполагаемого убийцы.

— Я тебя знаю, — сказал он. — Я знаю тебя.

— Если ты назовешь мое имя, убью на месте, — отчетливо сказал Мудроу. — Лезь в машину!

Мухаммед начал исполнять приказание, прежде чем решил для себя, должен ли он подчиниться. Лили была испугана меньше, особенно после того, как увидела полицейское удостоверение.

— Если все, что вам нужно, деньги, — сказала она презрительно, — почему бы просто не назвать сумму.

Полицейский не ответил. Он убрал в карман удостоверение, все еще держа оружие в руке. Лили беспомощно смотрела, как Мухаммед уселся в машину, и большой полицейский рядом с ним.

— Я вернусь, — сказал Лили Мухаммед. — Только выясню, что хочет этот человек.

Вместо благодарности он получил удар дулом между ребрами. Последовавшие приказы были короткими и деловитыми.

— Выезжай на западную автостраду. Мы сейчас поедем в центр, а затем к Бруклинскому мосту.

— Послушай, Мудроу, если…

— Заткнись!

Голос Мудроу звучал резко. Латиф чувствовал исходившую от него угрозу, но не исключал возможности, что все подстроено с какой-то неизвестной ему целью. Он решил подождать, пока Мудроу скажет, чего он хочет. Одновременно он принял и другое решение: поклясться Богу, что, если останется в живых, навсегда изменит тактику и будет следовать жизненным принципам своего погибшего партнера. Мартин Бленкс никогда бы не попал в подобную ловушку.

Через двадцать минут, объехав опустевший остров, они пересекли Бруклинский мост и направились на восток к Тиллари-стрит, а потом по направлению к Флашинг-стрит. Они проехали старые бруклинские доки. Было уже начало четвертого утра. Около шести, когда откроются небольшие фабрики и на улицу выйдут шлюхи, обслуживающие водителей грузовиков, здесь станет более оживленно. Но сейчас казалось, что даже грабители разошлись по домам.

— Притормаживай. Притормаживай и поворачивай налево.

— Послушай, но ведь там же река.

— Поворачивай налево, я сказал, и выключи освещение.

Послышался звук трущегося о покрышки автомобиля гравия, а затем они въехали на деревянный пирс. Когда-то десятки таких сооружений обслуживали портовое хозяйство. Но порт переехал в Нью-Джерси, оставив пирсы гнить здесь.

— Останови машину и дай мне левую руку.

— Ты сумасшедший, Мудроу. Ты совсем сбрендил!

— Заткнись, кретин! Давай руку!

Мудроу застегнул один браслет на левом запястье Латифа, затем, резко дернув вверх, вторым пристегнул его к стойке подголовника.

— Ты должен объяснить мне, что происходит! Ты — сукин сын, — заорал Латиф. — Ты обязан мне все сказать перед тем, как проделывать все эти штуки.

Мудроу вышел из машины, обогнул ее и приблизился со стороны, где сидел Латиф.

— Ты пытался меня убить, — сказал он и, Нагнувшись к приборной доске, переключил скорость на нейтральную. — Ты и твой подлый партнер — Мартин Бленкс. — Без видимых усилий он начал толкать машину по пирсу.

Река, черная, почти не различимая, казалась мертвой. Мухаммед потерял над собой контроль.

— Я никогда не имел ничего общего со всем этим! — заорал он. — Все делал Марти!

— Вам недостаточно, что вы чуть не сожгли весь этот дом! Насиловали старушек, избивали стариков! Это всего лишь разминка для Марти и Мухаммеда! Вы только разогревались для своего главного сюрприза! А теперь слушай, ты, идиот. Надо было нанять классных стрелков, потому что значительно хуже, чем убить меня, это попытаться меня убить и промахнуться. За что, скотина, тебе и придется ответить. Проиграл — плати. Таковы правила, не так ли?

— Это не я, клянусь матерью! Я ничего об этом не знал! Пожалуйста! Я не могу держаться на воде! Я ненавижу эту чертову воду!

Шорох колес, медленно катившихся по деревянному настилу пирса, так громко отдавался в ушах Латифа, как будто это были очереди трех автоматов, стрелявших в толпу на Холмах Джексона. Он рванул наручники, отчего на запястье лопнула кожа, и к локтю стала стекать кровь.

— Да ни один негр не занимается недвижимостью! — закричал в отчаянии Латиф. — Я никогда не был замешан в подобном дерьме!

Мудроу немного придержал машину и наклонился к окну.

— Скажи-ка еще раз.

— Я же вырос в общагах. Я все знаю о наркотиках. Я видел наркотики всю жизнь, но ничего не знаю про недвижимость! Марти хотел покончить с наркотиками и потому стал работать с Ножовски. Но я ничего не знаю, кроме наркотиков!

— Как-как его зовут?

— Ножовски, Ножовски, Марек Ножовски. Он живет на Бруклинских холмах. Он только и занимается продажей недвижимости. Именно он уговорил Марти купить эти чертовы дома! Сказал, Марти станет богатым, и тогда ему можно будет не заниматься наркотиками.

— На том свете он действительно может ими не заниматься. Скажи мне, как Марти нашел Ножовски?

— Черт возьми, я не знаю! Я вообще с этим никогда не имел дела. Марти не искал Ножовски. Все было наоборот. Кажется, через какого-то юриста. Да-да, я вспомнил! Точно-точно! Это был юрист Ножовски, который пришел и предложил эту сделку. Я не знаю его имени, но он и Бленкс как-то узнали друг о друге через клиентов. Ножовски понимал толк в зданиях, он хотела чтобы Марти кое-что предпринял, и тогда жильцы станут оттуда сматываться.

— Вдохни поглубже и не выдыхай, Мухаммед. — Мудроу наклонился над машиной и снова подтолкнул ее вперед. Латиф заплакал.

— Пожалуйста! Я не держусь на воде! Я не умею плавать! Никогда и близко не подхожу к пляжу. Пожалуйста, Мудроу! Эта река такая черная! Я не справлюсь с черной водой.

— Ну-ка, скажи мне это имя еще разок.

— Марек Ножовски. Я тебе правду говорю.

— Где он живет?

— У него свой дом на Бруклинских холмах. Не знаю точного адреса, но Марти говорил мне, что это здание над рекой с окнами на Манхэттен.

— Ты что, не знаешь, где живет Ножовски?

— Я там никогда не был. Я правду говорю! Не несколько же Мареков Ножовски живет на Бруклинских холмах! Да тебе по телефону в справочной дадут его адрес!

Мудроу просунул руку внутрь машины и включил ручной тормоз.

— Сколько ты отмотал, Мухаммед?

— Что?

— Я спросил, какой срок ты отмотал. Я знаю, ты был за решеткой вместе с Мартином Бленксом.

— В Клинтоне шесть лет.

— А до того?

— Да так, несколько раз понемногу на Райкерсе. Зачем тебе это?

Мухаммед немного приободрился, когда Мудроу перестал толкать машину в сторону реки, но понял, к чему он клонит.

— У тебя есть кокаин в машине, Мухаммед?

— Да. Целая унция в бардачке. Возьми все! Возьми и отпусти меня.

Мудроу не спеша обошел машину. Замотав руку носовым платком, он открыл дверцу ящичка, достал оттуда кокаин в полиэтиленовом пакете и положил его на сиденье около Латифа.

— Что ты делаешь, Мудроу? Зачем?

— Как говорится, пусть будет для всеобщего обозрения. — Мудроу подошел к сиденью водителя, нагнулся и включил внешнее освещение. Старый «бьюик» с сильно помятым крылом медленно въезжал на пирс. — Хоть у Бленкса и был другой партнер, но ты знал, что они хотели меня убить, и ты меня не предупредил. Все знал и способствовал убийству. К тому же ты не подумал о других несчастных, которых пристрелил твой партнер. Думаешь, я такой дурак и разрешу тебе смыться со всем этим только потому, что ты — наркоман и убийца — назвал мне какое-то имя? Со всеми этими новыми законами по борьбе с торговлей наркотиками юристы раздают сроки, как леденцы к Рождеству. Если тебя найдут полицейские, придется получить еще пятнашку. Видишь ли, я собираюсь оставить освещение. Скорее всего, машина привлечет внимание, ведь здесь люди не каждый день видят «мерседесы» новейшей модели, запаркованные на безлюдных пирсах. А теперь на твоем месте я начал бы как следует молиться и говорить: о Господи, хоть бы «свиньи» появились до того, как на меня наткнутся «волки».


Содержание:
 0  Укрепленный вход Forced Entry : Стивен Соломита  1  Пролог : Стивен Соломита
 2  Глава 1 : Стивен Соломита  3  Глава 2 : Стивен Соломита
 4  Глава 3 : Стивен Соломита  5  Глава 4 : Стивен Соломита
 6  Глава 5 : Стивен Соломита  7  Глава 6 : Стивен Соломита
 8  Глава 7 : Стивен Соломита  9  Глава 8 : Стивен Соломита
 10  Глава 9 : Стивен Соломита  11  Глава 10 : Стивен Соломита
 12  Глава 11 : Стивен Соломита  13  Глава 12 : Стивен Соломита
 14  Глава 13 : Стивен Соломита  15  Глава 14 : Стивен Соломита
 16  Глава 15 : Стивен Соломита  17  Глава 16 : Стивен Соломита
 18  Глава 17 : Стивен Соломита  19  Глава 18 : Стивен Соломита
 20  Глава 19 : Стивен Соломита  21  Глава 20 : Стивен Соломита
 22  Глава 21 : Стивен Соломита  23  Глава 22 : Стивен Соломита
 24  Глава 23 : Стивен Соломита  25  Глава 24 : Стивен Соломита
 26  Глава 25 : Стивен Соломита  27  Глава 26 : Стивен Соломита
 28  Глава 27 : Стивен Соломита  29  Глава 28 : Стивен Соломита
 30  Глава 29 : Стивен Соломита  31  Глава 30 : Стивен Соломита
 32  Глава 31 : Стивен Соломита  33  вы читаете: Глава 32 : Стивен Соломита
 34  Глава 33 : Стивен Соломита  35  Глава 34 : Стивен Соломита
 36  Глава 35 : Стивен Соломита  37  Глава 36 : Стивен Соломита
 38  Использовалась литература : Укрепленный вход Forced Entry    



 




sitemap