Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 14 : Роберт Стайн

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

вы читаете книгу




Глава 14

— Как? Что такое?! — воскликнула Лили, остолбенев. — Зачем ты подбросил мне очки? Что ты такое говоришь, Скотт?

Он наконец-то отвел глаза и сделал еще один шаг в ее сторону.

— Да, я сделал, это, — произнес он мягко. — Когда мы были в доме Джулии, я действительно запихнул очки Грэма в твою сумочку. Мне хотелось, чтобы ты их нашла.

Девушка растянулась на кровати. Голова шла кругом. «Что он такое говорит? Для чего он это затеял?»

— Но где ты их взял? — спросила она вслух. — И почему я должна была их найти?

— Вот решил тебе рассказать о том, что я совершил ради тебя, — ответил Скотт.

— И что же ты совершил? — спросила Лили дрожащим голосом. Мороз пробежал У нее по коже. — И почему ради меня?

Скотт пожал плечами и грустно покачал головой.

— Ты, наверное, уже догадалась, — тихо сказал он, разглядывая лежащие на ладони очки. — Я знал о твоих желаниях, поэтому убил Грэма ради тебя.

— О нееееет! — простонала она.

— Не нет, а да! — объявил Скотт. — Я его убил. Это оказалось совсем просто. Меня надоумил случай с мистером Райнером. И не составило никакого труда выдать его смерть за трагическую случайность.

— Скотт, ты соображаешь, что несешь? — почему-то прошептала Лили.

— Конечно, соображаю, — ответил он твердо. — После гибели мистера Райнера я задумался и понял, что лишь таким образом ты сможешь получить выпускную речь. — Скотт начал расхаживать из угла в угол, помахивая очками. — Грэм был ужасным болваном и все время путался у тебя под ногами. В ту ночь я договорился с ним о встрече в типографии в девять. В это время у начальника ночной смены обеденный перерыв.

— И что дальше?

— Когда он пришел, я сказал ему, что пресс заклинило. Грэм наклонился, и я толкнул его туда.

— Прекрати сейчас же! — заорала девушка.

— Несчастные случаи происходят постоянно, Лили. Помнишь, как тебя чуть не задавило раскатившимися рулонами? После этого все поверили, что с Грэмом тоже произошло нечто подобное, только ему не повезло.

— Прекрати немедленно! — Лили больше не хотелось слышать ни слова, и она зажала уши руками.

— Послушай! — тоже закричал Скотт, отрывая ее ладони от ушей. — Не отпирайся, я ведь знаю — тебе хотелось убрать Грэма с дороги. Разве не так? — И, не дождавшись ответа, добавил: — Я сделал это ради тебя, Лили.

Она смотрела на него с отвращением. Скотт убил Грэма. И сделал это ради нее. По ее лицу вновь побежали слезы.

— Только я не знал, как тебе об этом рассказать, — сообщил между тем парень, продолжая держать ее за запястья. — Тогда мне пришло в голову запихнуть очки в твою сумочку. Я был уверен, что ты будешь благодарна мне за содеянное.

— Благодарна? — переспросила Лили с яростью.

— Конечно. Ведь никто другой не сделал для тебя ничего подобного. Никто не позаботился о тебе так сильно, как я.

— Как ты мог подумать, что я хотела убить Грэма? — вскинулась Лили. — Как ты только вообразил такое?

— Да это же было очевидно, — объяснил он. — Все знали, что Грэм — твой главный соперник. Кроме того, я догадался об этом, когда мы разговаривали по телефону.

— О чем это ты? — не поняла Лили. — Мы не разговаривали по телефону.

— Ну как же, я звонил тебе поздно ночью.

— Так это ты звонил?! — вскрикнула девушка. — Те ужасные звонки твои?

— Мне хотелось услышать твой голос, — признался Скотт, вздыхая. — Я знал, что ты занималась допоздна. Ведь ты ужасно прилежная. А кроме того, ты была такой несчастной. И все из-за Грэма.

— Тебя это не касалось, — выпалила Лили. — Мы с ним сами разобрались бы как-нибудь.

— Ты не слышишь, о чем я твержу все это время? — не выдержал он. — Я совершил это ради тебя. Мне хотелось тебя осчастливить. Потому что твои дела меня волнуют не меньше, чем собственные. — Скотт дышал тяжело, лицо его сильно покраснело, глаза стали безумными. — Я… я люблю тебя, — неожиданно выпалил он.

У Лили все сжалось внутри. Скотт ее любит? И поэтому убил Грэма?

— Я всегда тебя любил, — продолжал парень с горячностью. — С тех пор как познакомился с тобою в школе, я все время думал лишь о тебе.

— С самого начала? — удивилась Лили. — Но почему же ты молчал?

— Духу не хватало, — пояснил он. — У тебя уже был приятель. Я жутко ревновал тебя к Алексу. Но теперь все кончено.

«Скотт сумасшедший, — поняла девушка, разглядывая его. — Он совсем не в себе. Мне нужна помощь. Необходимо как-то отвлечь его и потихоньку вызвать полицию».

— Прости, Скотт. Я и не подозревала о твоих чувствах, — проговорила она осторожно, раздумывая над ситуацией.

— Все эти годы я ожидал подходящего момента для признания, — сказал Скотт. — А теперь так счастлив! Потому что отныне мы будем вместе.

Лили боролась с подступившей тошнотой.

— Что ж. Очень рада, что теперь знаю обо всем. — Она поднялась.

— Куда ты собралась? — забеспокоился Скотт.

— Я… я… я спущусь вниз на минутку, — ответила она. — Пить хочется. Хочешь горло промочить?

— Пойдем вместе, — предложил он. — Теперь ты знаешь всю правду, и я не могу оставить тебя ни на миг.

Лили вымученно улыбнулась и направилась на кухню, лихорадочно раздумывая, как ей улизнуть.

Заглянув в холодильник, она вытащила оттуда две банки колы, протянула их Скотту:

— Подержи. А я пока отнесу посуду в столовую.

И, не дожидаясь ответа, прошмыгнула через столовую к телефону, висевшему в гостиной. Дрожащей рукой принялась набирать номер полиции. Оставалась лишь последняя цифра, когда рука Скотта вновь сомкнулась на ее запястье.

— Что ты делаешь, Лили? — спросил он, яростно сверкая глазами.

— Я только… мне нужно позвонить, — пролепетала она.

— Ты звонишь в участок, верно?

— Нет, я…

— Не лги мне, Лили! — осадил ее Скотт. — Ведь я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. И сразу распознаю ложь. Значит, ты не веришь в нашу любовь?

— Я… я…

Он отпихнул ее от телефона и развернул лицом к себе.

— Конечно, все это свалилось на тебя неожиданно. Пока ты еще ничего не поняла, но скоро поймешь. — Приблизившись к ней, Скотт обхватив ее лицо руками и предупредил: — А вот так больше не делай, Лили! Не вздумай меня заложить. Запомни, я уже убил человека!


Содержание:
 0  Выпускной класс Final Grade : Роберт Стайн  1  Глава 1 : Роберт Стайн
 2  Глава 2 : Роберт Стайн  3  Глава 3 : Роберт Стайн
 4  Глава 4 : Роберт Стайн  5  Глава 5 : Роберт Стайн
 6  Глава 6 : Роберт Стайн  7  Глава 7 : Роберт Стайн
 8  Глава 8 : Роберт Стайн  9  Глава 9 : Роберт Стайн
 10  Глава 10 : Роберт Стайн  11  Глава 11 : Роберт Стайн
 12  Глава 12 : Роберт Стайн  13  Глава 13 : Роберт Стайн
 14  вы читаете: Глава 14 : Роберт Стайн  15  Глава 15 : Роберт Стайн
 16  Глава 16 : Роберт Стайн  17  Глава 17 : Роберт Стайн
 18  Глава 18 : Роберт Стайн  19  Глава 19 : Роберт Стайн
 20  Глава 20 : Роберт Стайн  21  Глава 21 : Роберт Стайн
 22  Глава 22 : Роберт Стайн  23  Глава 23 : Роберт Стайн
 24  Глава 24 : Роберт Стайн  25  Глава 25 : Роберт Стайн



 




sitemap