Детективы и Триллеры : Триллер : Глава 5 : Роберт Стайн

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

вы читаете книгу




Глава 5

Ветер заглушил испуганный девичий крик.

Лили застыла на месте, сердце ее бешено колотилось.

Высокая фигура выступила из темноты.

— Лили, это я!

— Алекс? — обрадовалась она, увидев знакомое лицо.

— Я не хотел тебя напугать. Что с тобой такое?

— Ничего, — ответила девушка и издала вздох облегчения, кинулась ему в объятия.

— Да что на тебя нашло? — прошептал Алекс, когда девичьи волосы мазанули его по губам. — Ты меня не узнала?

Извини, — прошептала Лили. — Просто… Просто так темно. А к нам в аптеку сегодня ворвался налетчик. Я… я все никак не успокоюсь.

— Что? О чем это ты? — Алекс внимательно посмотрел ей в лицо.

— В аптеке… — пояснила она, задыхаясь. — Парень с пистолетом… Это было так ужасно… — И она спрятала лицо у него на груди.

— Но ты цела, Лили? Он тебя не ранил?

— Мой дядя… — она покачала головой, — мой дядя вышел из задней комнаты, когда я уже открывала кассу. Он выхватил из ящика пистолет, и грабитель сбежал. Только бы он не вернулся… — Девушка снова вздрогнула.

— Шшш. — Алекс прижал ее к себе, а она затряслась от рыданий. — Все нормально, Лили. Ты в безопасности.

Она проплакала беззвучно еще несколько минут, затем глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. А оглядевшись, поняла, что они стоят прямо перед домом Алекса, который находился в квартале от ее собственного.

— Ты меня дожидался? — спросила она удивленно.

— Ага, тебя, — ответил он. — Пробовал учить уроки, но не мог сосредоточиться, все волновался о тебе. Ты так расстроилась из-за мистера Райнера.

— О, Алекс, это пустяки, — выдохнула Лили, тронутая его заботой. Улыбнулась и повторила — Это пустяки. Правда.

— Точно?

— Точно. Хочешь, пойдем со мной.

— Я так и собирался поступить, — сообщил Алекс.

Они зашагали рядом рука об руку. Лили поняла, что теперь она в безопасности, и почувствовала неожиданную теплоту. Казалось, будто бы и ветер утих, и тени успокоились.

Вскоре ребята остановились у ворот дома Лили.

— Еще раз благодарю, — произнесла она, глядя в спокойные серые глаза друга.

— Провожу-ка я тебя до двери, — сказал он, и они зашагали по тропинке, потом поднялись на крыльцо.

Лили взялась было за ручку, но Алекс одернул ее.

— Подожди. Давай посидим здесь и поговорим, — предложил он.

Лили бросила долгий взгляд на скамейку под окном. Посидеть там с Алексом казалось таким заманчивым, но…

— Я бы с радостью, — покачала она головой, — да уроки…

Лицо парня помрачнело.

— Ты все время столько зубришь, будто тебе за это платят. Мы с тобою почти не видимся, Лили.

— Знаю, — тихо подтвердила она. — Извини, но мне действительно нужно делать уроки. А еще дописать эссе для журнала. И подготовиться к экзамену по испанскому. Кроме того, на носу олимпиада. Я собираюсь выиграть эти пятьсот долларов.

— Ладно, ладно. — Алекс убрал руку с грустным видом. Однако его голос сделался более мягким. — Да, я все понимаю. И знаю, как важно для тебя быть отличницей. Просто мне жалко смотреть, как ты надрываешься.

— Скоро у нас будет намного больше времени для свиданий. Обещаю, — произнесла Лили, подняв лицо. Они поцеловались, потом Алекс обнял ее так крепко, словно не собирался отпускать.

Девушка плавно освободилась, затем отошла в сторону. Парень быстро повернулся и спустился с крыльца, шагая через две ступеньки.

«Мне ужасно повезло, — подумала Лили, — глядя ему вслед. — Алекс такой замечательный!»

Она достала ключ, открыла дверь и, войдя в прихожую, крикнула:

— Привет! Я уже дома! — И, скинув ранец на пол, поспешила на кухню.

Отец сидел за столом, углубившись в чтение газеты. При появлении дочери его глаза блеснули.

— Лили! Как же я рад тебя видеть! — Он поднялся ей навстречу.

Девушка всегда считала своего отца привлекательным. У него были каштановые волосы, высокий лоб и ярко-синие глаза. Но с тех пор как мать заболела, он постарел сразу на несколько лет. Шевелюра поседела, лоб прорезали глубокие морщины.

— Боб уже позвонил мне и рассказал о налете ты нормально себя чувствуешь, милая?

— Нормально, — быстро заверила Лили.

Не хватало только отцу услышать о том, как на нее направляли дуло. — Просто слегка перепугалась, вот и все.

— Боб сказал, что ты держалась молодцом.

— На самом деле, это он спас положение, — вздохнула она. Потом широко улыбнулась и решительно сменила тему: — А что у нас на ужин? Умираю с голоду.

— Сейчас мама уже легла, но перед этим сделала бутерброды. Они в холодильнике.

— Здорово. — Лили налила себе стакан молока и достала бутерброд с верхней полки холодильника. Потом уселась напротив отца.

— Много задали сегодня? — спросил он.

— Целые тонны, — ответила Лили со вздохом. — Придется всю ночь сидеть,

— Мы так гордимся тобой, доченька, — сказал отец. — Мы с мамой уверены, что выпускная речь достанется тебе точно так же, как она досталась твоим сестрам. Это дает маме стимул жить дальше.

«Спасибо, папочка, — подумала она сухо. — Спасибо за нажим. А если я не стану первой ученицей, что тогда будет с мамой?»

— Как дела в школе? — продолжил между тем мистер Бенкрофт. — Как с математикой?

— Ты же знаешь, она дается мне легче всего, — ответила Лили. — Обязательно сдам экзамен на пять.

— Молодец! — похвалил отец. — А как с остальными предметами?

— Да почти все нормально.

— То есть что-то ненормально?

— Да. За одну контрольную… по социологии… — призналась Лили, — я… ну… я получила четверку.

Несколько секунд отец молчал. Даже вполоборота на его лице была видна досада.

— Я уверен, ты сумеешь подтянуться, — произнес он наконец. — Я, конечно, не давлю на тебя, но… Мы так гордимся тобою и твоими сестрами. И нам совсем не хочется, чтобы ты получала меньше, чем заслуживаешь.

«Нет. Нет, ты именно давишь», — подумала Лили с грустной иронией. Затем поставила стакан и натянуто улыбнулась:

— Ты прав, папа. Я сейчас же сажусь за учебники. — Швырнув недоеденный бутерброд в мусорное ведро, она подхватила ранец и поспешила к себе наверх. «Если бы только папа знал, насколько я далека от первого места», — подумала с горечью.

Перед ее глазами снова встал ненавистный мистер Райнер. Почему он не хочет изменить оценку? Почему?

Лили включила настольную лампу и села. С математикой она покончила быстро. Потом взялась за испанский. Когда дело дошло до эссе для журнала, девушка уже вовсю зевала. Она глянула на часы. Почти полночь.

Работа посвящалась истории Шейдисайдской школы. Если бы она так не вымоталась, писать было бы одно удовольствие.

Эссе близилось к концу, когда неожиданно зазвонил телефон. Лили так и подпрыгнула. Кто бы это мог быть в такой час?

Она схватила трубку уже после второго звонка, чтобы шум не разбудил родителей.

— Алло?

— Лили, — прошептал незнакомый, едва слышный голос. — Лили.

— Да. Кто это?

Ей не ответили. Слышалось только медленное, тяжелое дыхание.

— Алло, — повторила она, пытаясь скрыть волнение. — Кто это?

— Это я, — ответил теперь уже явно мужской голос.

— Кто? Да кто же?

— Один твой знакомый, Лили. Который все о тебе знает. Который все время наблюдает за тобой.

Девушка напряженно задумалась и перехватила трубку в другую руку. Во рту внезапно пересохло.

— Кто это? — повторила испуганно. — Кто?

На другом конце провода послышался щелчок. Потом раздались короткие гудки.


Содержание:
 0  Кошмар в выпускном классе Final Grade : Роберт Стайн  1  Глава 1 : Роберт Стайн
 2  Глава 2 : Роберт Стайн  3  Глава 3 : Роберт Стайн
 4  Глава 4 : Роберт Стайн  5  вы читаете: Глава 5 : Роберт Стайн
 6  Глава 6 : Роберт Стайн  7  Глава 7 : Роберт Стайн
 8  Глава 8 : Роберт Стайн  9  Глава 9 : Роберт Стайн
 10  Глава 10 : Роберт Стайн  11  Глава 11 : Роберт Стайн
 12  Глава 12 : Роберт Стайн  13  Глава 13 : Роберт Стайн
 14  Глава 14 : Роберт Стайн  15  Глава 15 : Роберт Стайн
 16  Глава 16 : Роберт Стайн  17  Глава 17 : Роберт Стайн
 18  Глава 18 : Роберт Стайн  19  Глава 19 : Роберт Стайн
 20  Глава 20 : Роберт Стайн  21  Глава 21 : Роберт Стайн
 22  Глава 22 : Роберт Стайн  23  Глава 23 : Роберт Стайн
 24  Глава 24 : Роберт Стайн  25  Глава 25 : Роберт Стайн



 




sitemap