Детективы и Триллеры : Триллер : ГЛАВА 26 : Стюарт Вудс

на главную страницу  Контакты  Разм.статью


страницы книги:
 0  1  2  4  6  8  10  12  14  16  18  20  22  24  25  26  27  28  30  32  34  36  38  40  42  44  46  48  50  52  54  56  58  60  62  63  64

вы читаете книгу




ГЛАВА 26

Майкл сидел за столиком в Макдональдсе на бульваре Санта Моника и поглядывал на дверь в ожидании Барри Виммера.

Он распознал невысокого бородача по описанию, которое тот ему дал, и помахал рукой, приглашая к столику. Виммер остановился у стойки, чтобы захватить Биг Мак и жареную картошку.

Майкл пожал ему руку, и они сели.

– Впервые в жизни встречаюсь в Макдональдсе, – сказал Виммер.

– Мортон – не очень-то подходящее место для встречи.

Виммер рассмеялся. – Не думаю, чтобы вам хотелось, чтобы вас увидели со мной у Мортона.

– Или в любом другом месте.

На мгновение Виммеру сделалось не по себе. – Спасибо, что напомнили, – с горечью произнес он.

– И давно вы освободились?

– Четыре месяца назад.

– И чем же зарабатываете на жизнь?

– Я сделал пару бюджетов для друзей, – ответил Виммер, с жадностью поглощая Биг Мак.

Майкл протянул руку к портфелю и вытащил из него бюджет фильма Тихоокеанские дни . – Скажите, что вы думаете по этому поводу, – сказал он, передав Виммеру бумаги.

Барри отложил в сторону бутерброд и, продолжая жевать, стал листать страницы. Он не спешил. – Такого малого бюджета мне еще не доводилось видеть, – сказал он, наконец. – Но чтобы не превысить его, следует снимать за пределами Лос Анжелеса.

– Я хочу снимать в Кармеле.

Виммер кивнул. – Непонятно, если у вас есть готовый бюджет, зачем вам я?

– Я слышал о вас немало хорошего.

– Но, вероятно, не в последнее время.

– Совсем недавно. Я слышал, что за последние десять лет вам удалось снимать разные сценические площадки по пять миллионов долларов.

– А упекли меня всего за двести тысяч. Вот так!

– И что вы делали с деньгами?

– Я неплохо пожил на них.

– Да, я наслышан про ваше увлечение наркотиками.

Виммер улыбнулся. – Было дело.

– А как сейчас? До сих пор на игле?

– В тюряге было мало хорошего, но она избавила меня от кокаина. Там была довольно приличная терапевтическая программа.

– И удалось что-либо отложить из тех денег, которые у вас были?

Виммер вздохнул. – Если бы они у меня были, неужели бы я очутился в тюряге за двести тысяч. Пришлось все вернуть.

– А какие у вас планы на будущее?

– Подумываю о том, чтобы открыть частные курсы продюсеров.

– Этого хватит только на еду.

– Да, вряд ли на что другое.

– Вы не хотите вернуться в бизнес?

– Какого рода бизнес?

– В качестве менеджера по производству.

Виммер прекратил жевать и долго смотрел на Майкла. – Мистер, как вас там, не морочьте мне голову.

– Я вполне серьезно.

– В этом проекте? Он кивнул на бюджет.

– В этом проекте.

– Вы полагаете, что сможете мне доверять, и что я не украду?

Майкл вытер губы и бросил салфетку на стол. – Барри, если вы будете работать со мной, кража будет вашей основной обязанностью.

Виммер уставился на Майкла, словно проглотил язык.

– Позвольте мне поинтересоваться, как вас накрыли на двухстах тысячах?

Виммер едва не подавился жареной картошкой. – Я работал с продюсером, который оказался таким же умным, как и я.

– Я умнее вас, Барри, – произнес Майкл. И случись вам украсть деньги из моего бюджета, я запросто поймаю вас на этом.

Виммер кивнул. – Понимаю. Но вы не станете меня ловить, верно?

– Верно.

– Мы честно поделим то, что я заначу?

– Не совсем. Не пополам.

– Что вы имеете в виду?

– Вы получите двадцать процентов от всего, что сможете сэкономить на бюджете.

– А что будет, если нас накроют с поличным?

– Кто же вас накроет, кроме меня?

– А что, Центурион не держит бюджет под контролем?

– Как же, держит, и еще как! Но, как мне известно, вы – гений по части умения обводить студии вокруг пальца.

– Да, это правда, – согласился Виммер.

– Какая окончательная сумма бюджета? – спросил Майкл, кивнув в сторону документа.

– Восемь миллионов, не прибавить, не отнять.

– Ну, и как же смотрится этот бюджет в условиях данного города?

– Очень стесненный бюджет при любых обстоятельствах. А кто будет играть главную роль?

– Роберт Харт.

От удивления у Виммера глаза полезли на лоб. – А кто сценарист?

– Марк Адар.

– Директор?

– Один вундеркинд из киностудии при Лос Анжелеском университете.

– Тогда восемь миллионов – совершенно невозможная вещь, даже при директоре вундеркинде.

– Ну, а как насчет десяти миллионов?

– Лучше пятнадцать миллионов, если все можно будет сэкономить на прочих расходах и Харт согласится не на зарплату, а на гонорар от проката.

– Допустим, мы сойдемся на девяти с половиной миллионах. Мы выпустим картину за восемь миллионов, а вы, подключив свои гениальные способности, оформите это за девять с половиной. Думаете, справитесь?

– За двадцать процентов? Нет вопросов.

Майкл улыбнулся. – Я так и думал.

– Сколько я получу за картину?

– Не скрою, очень мало. Все прекрасно знают, что сейчас вы готовы взяться за любую работу, верно?

– Это так.

– И о нашем устном договоре не должна знать ни одна живая душа, ясно?

– Само собой.

– Что ж, тогда лучше сразу все расставить по своим местам. Перво– наперво, между нами не должно быть никаких денежных передач. Еженедельно вы будете посещать местный офис Федерал Экспресс и переводить восемьдесят процентов от оговоренной суммы на адрес, который я вам дам. И хочу еще раз напомнить, что я умнее вас, Барри. Это важно усвоить для нашего дальнейшего сотрудничества.

– Хорошо, вы умнее. Я в состоянии это пережить.

– Мою долю денег нельзя будет отследить. Я помогу устроить так, что с вашей долей будет то же самое. Не в моих интересах, чтобы вы были изобличены.

– А что будет, если меня накроют? Что, если вы недооцениваете контроль со стороны Центуриона?

– Могу заверить вас, что я не недооцениваю Центурион. Скажу вам прямо: если вас поймают, берите всю вину на себя. Я лично буду свидетельствовать против вас. У вас не будет никаких шансов изобличить меня, но если попытаетесь, то сильно пожалеете об этом.

– Вы – сама порядочность, – заметил Виммер.

– Скажите, кто-нибудь еще предлагает вам работу?

– Нет.

– В таком случае, вы правы. Я – порядочный человек – до тех пор, пока все идет гладко. Но шаг в сторону – и вы вновь в тюрьме. Я хочу, чтобы вы отнеслись к этому со всей серьезностью. Барри, если вы предадите меня, считайте себя покойником. Это не бравада, а серьезное предупреждение.

Виммер уставился на Майкла.

– Но с другой стороны, вы заработаете довольно приличные деньги и будете в состоянии реабилитировать себя в глазах общества. В мои планы входит снять много кинокартин, и, пока наши отношения не испортятся, у вас будет работа.

– Звучит многообещающе.

– Стало быть, мы поняли друг друга. Я не хотел бы, чтобы у нас были какие либо недомолвки.

– Мы прекрасно поняли друг друга, – твердо произнес Виммер.

– Хорошо. Майкл протянул руку, и Виммер ее пожал. – Будьте завтра с утра в моем офисе в Центурионе. К этому времени вам приготовят рабочее место, а пропуск оставят в проходной.

– Да, сэр, – улыбнулся Виммер.


Содержание:
 0  Лос-анжелес Таймс : Стюарт Вудс  1  ГЛАВА 1 : Стюарт Вудс
 2  ГЛАВА 2 : Стюарт Вудс  4  ГЛАВА 4 : Стюарт Вудс
 6  ГЛАВА 6 : Стюарт Вудс  8  ГЛАВА 8 : Стюарт Вудс
 10  ГЛАВА 10 : Стюарт Вудс  12  ГЛАВА 12 : Стюарт Вудс
 14  ГЛАВА 14 : Стюарт Вудс  16  ГЛАВА 16 : Стюарт Вудс
 18  ГЛАВА 18 : Стюарт Вудс  20  ГЛАВА 20 : Стюарт Вудс
 22  ГЛАВА 22 : Стюарт Вудс  24  ГЛАВА 24 : Стюарт Вудс
 25  ГЛАВА 25 : Стюарт Вудс  26  вы читаете: ГЛАВА 26 : Стюарт Вудс
 27  ГЛАВА 27 : Стюарт Вудс  28  ГЛАВА 28 : Стюарт Вудс
 30  ГЛАВА 30 : Стюарт Вудс  32  ГЛАВА 32 : Стюарт Вудс
 34  ГЛАВА 34 : Стюарт Вудс  36  ГЛАВА 36 : Стюарт Вудс
 38  ГЛАВА 38 : Стюарт Вудс  40  ГЛАВА 40 : Стюарт Вудс
 42  ГЛАВА 42 : Стюарт Вудс  44  ГЛАВА 44 : Стюарт Вудс
 46  ГЛАВА 46 : Стюарт Вудс  48  ГЛАВА 48 : Стюарт Вудс
 50  ГЛАВА 50 : Стюарт Вудс  52  ГЛАВА 52 : Стюарт Вудс
 54  ГЛАВА 54 : Стюарт Вудс  56  ГЛАВА 56 : Стюарт Вудс
 58  ГЛАВА 58 : Стюарт Вудс  60  ГЛАВА 60 : Стюарт Вудс
 62  ГЛАВА 62 : Стюарт Вудс  63  ЭПИЛОГ : Стюарт Вудс
 64  Использовалась литература : Лос-анжелес Таймс    



 




sitemap